From 89cbe9dcd147031f10614e5fa71e25921502dab2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 14 Aug 2016 09:54:44 +0300 Subject: Update Japanese translation --- langs/ja/4.po | 4 +- langs/ja/5.po | 6 +- langs/ja/cauldron.po | 138 +++++++++++++++++++++++++++++----------------- langs/ja/common_footer.po | 19 +++---- langs/ja/community.po | 4 +- langs/ja/index.po | 39 +++++-------- langs/ja/map.po | 27 ++++----- langs/ja/support.po | 7 ++- 8 files changed, 135 insertions(+), 109 deletions(-) (limited to 'langs/ja') diff --git a/langs/ja/4.po b/langs/ja/4.po index 2fc52f7f6..52156eee3 100644 --- a/langs/ja/4.po +++ b/langs/ja/4.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-18 01:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-14 06:27+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/4/download_index.php +235" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" #: "/web/en/4/download_index.php +239" msgid "Upgrading
from Mageia 3?" diff --git a/langs/ja/5.po b/langs/ja/5.po index 4b50e3903..79d3a4a30 100644 --- a/langs/ja/5.po +++ b/langs/ja/5.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-18 01:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-14 06:27+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +491" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" #: "/web/en/5/download_index.php +492" msgid "Help us on %s" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/index.php +73" msgid "Mageia Control Center" -msgstr "" +msgstr "Mageia コントロールセンター" #: "/web/en/5/index.php +85" msgid "Mageia in context" diff --git a/langs/ja/cauldron.po b/langs/ja/cauldron.po index c8da2c4c5..64d50f909 100644 --- a/langs/ja/cauldron.po +++ b/langs/ja/cauldron.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: cauldron -# +# # include translation strings from: # en/6/download_index.php # en/6/nav.php -# +# # Translators: # BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 msgid "" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-01 20:37:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-28 04:53+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-14 06:27+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/6/download_index.php +35" @@ -47,7 +47,9 @@ msgid "Download %s DVD, LiveDVD, network install ISO images." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +65" -msgid "mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" +msgid "" +"mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, " +"bittorrent" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +140" @@ -59,11 +61,17 @@ msgid "Be careful! This is a beta, unstable release." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +142" -msgid "It is only intended for developer use. DO NOT USE THIS IN PRODUCTION OR FOR OFFICIAL REVIEW." +msgid "" +"It is only intended for developer use. DO NOT USE THIS IN PRODUCTION" +" OR FOR OFFICIAL REVIEW." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +143" -msgid "This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-applications users may wish to wait for the final release planned for %s." +msgid "" +"This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has" +" graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for " +"advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-" +"applications users may wish to wait for the final release planned for %s." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +143" @@ -71,15 +79,22 @@ msgid "May 2015" msgstr "2015年5月" #: "/web/en/6/download_index.php +143" -msgid "Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing packages." +msgid "" +"Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing " +"packages." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +152" -msgid "It looks like you have JavaScript disable. Please enable it to have better render. At the end of this page there will be download link for you. But what is written between is important." +msgid "" +"It looks like you have JavaScript disable. Please enable " +"it to have better render. At the end of this page there " +"will be download link for you. But what is written between is important." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +158" -msgid "Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank CD or DVD discs." +msgid "" +"Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank CD or DVD discs." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +158" @@ -91,11 +106,14 @@ msgid "All ISOs can also be launched from a USB drive." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +160" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +162" -msgid "To dump a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one of several tools:" +msgid "" +"To dump a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one " +"of several tools:" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +164" @@ -107,19 +125,29 @@ msgid "Unetbootin is not supported." msgstr "Unetbootin はサポートしていません。" #: "/web/en/6/download_index.php +167" -msgid "For Windows please have a look on our wiki for your options." +msgid "" +"For Windows please have a look on our wiki for your " +"options." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +167" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-_Alternative_tools" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-" +"_Alternative_tools" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +170" -msgid "\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data on the device is at risk." +msgid "" +"\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in " +"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition " +"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " +"on the device is at risk." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +173" -msgid "If you have UEFI, a procedure is available in the wiki." +msgid "" +"If you have UEFI, a procedure is available in the wiki." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +173" @@ -135,7 +163,9 @@ msgid "Classical Installation Flavours" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +183" -msgid "The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a look at the complete documentation for this installer." +msgid "" +"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " +"look at the complete documentation for this installer." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +185" @@ -159,7 +189,10 @@ msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +193" -msgid "The installer includes the capability of adding the online Mageia repositories during the installation, which means you can install even more packages than those available on the ISO." +msgid "" +"The installer includes the capability of adding the online Mageia " +"repositories during the installation, which means you can install even more " +"packages than those available on the ISO." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +196" @@ -171,11 +204,16 @@ msgid "LiveDVDs" msgstr "ライブ DVD" #: "/web/en/6/download_index.php +206" -msgid "Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly from a DVD or USB device, and try it using one of the graphical user interfaces such as GNOME or PLASMA." +msgid "" +"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly " +"from a DVD or USB device, and try it using one of the graphical user " +"interfaces such as GNOME or PLASMA." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +207" -msgid "If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto your hard drive from the Live media." +msgid "" +"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " +"your hard drive from the Live media." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +209" @@ -187,7 +225,9 @@ msgid "DO NOT use these LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia release!" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +211" -msgid "Use a classical installation and see upgrade guide." +msgid "" +"Use a classical installation and see upgrade " +"guide." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +214" @@ -199,7 +239,9 @@ msgid "Wired Network-based Installation CD" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +220" -msgid "Download quickly and immediately boot into install mode from wired network or a local disk." +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from wired " +"network or a local disk." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +221" @@ -243,9 +285,8 @@ msgid "GNOME Desktop" msgstr "GNOME デスクトップ" #: "/web/en/6/download_index.php +252" -#, fuzzy msgid "PLASMA Desktop" -msgstr "GNOME デスクトップ" +msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +265" msgid "Network installer" @@ -264,7 +305,9 @@ msgid "Network installer + nonfree firmware CD" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +273" -msgid "Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network cards, etc." +msgid "" +"Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network " +"cards, etc." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +277" @@ -280,11 +323,15 @@ msgid "Supported Architecture" msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +287" -msgid "Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but some laptop processors and netbook processors do not support it." +msgid "" +"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " +"some laptop processors and netbook processors do not support it." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +291" -msgid "This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." +msgid "" +"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " +"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +303" @@ -304,7 +351,9 @@ msgid "BitTorrent" msgstr "BitTorrent" #: "/web/en/6/download_index.php +313" -msgid "We recommend you to use BitTorrent for downloading as it usually give a higher speeds and more reliable download of large files." +msgid "" +"We recommend you to use BitTorrent for downloading as it " +"usually give a higher speeds and more reliable download of large files." msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +313" @@ -349,7 +398,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/6/download_index.php +435" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" #: "/web/en/6/download_index.php +436" msgid "Help us on %s" @@ -376,37 +425,33 @@ msgid "see the upgrade guide" msgstr "" #: "/web/en/6/nav.php +7" -#, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" #: "/web/en/6/nav.php +8" -#, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" #: "/web/en/6/nav.php +9" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_5" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_5" +msgstr "" #: "/web/en/6/nav.php +12" msgid "Development roadmap" msgstr "" #: "/web/en/6/nav.php +12" -#, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Development" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" +msgstr "" #: "/web/en/6/nav.php +13" msgid "Features review" msgstr "" #: "/web/en/6/nav.php +13" -#, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/FeatureMageia6_Review" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" +msgstr "" #: "/web/en/6/nav.php +15" msgid "Errata" @@ -415,12 +460,3 @@ msgstr "エラッタ" #: "/web/en/6/nav.php +16" msgid "Bugs Reports" msgstr "バグレポート" - -#~ msgid "LiveCDs" -#~ msgstr "ライブ CD" - -#~ msgid "English only (CD)" -#~ msgstr "英語のみ (CD)" - -#~ msgid "KDE Desktop" -#~ msgstr "KDE デスクトップ" diff --git a/langs/ja/common_footer.po b/langs/ja/common_footer.po index 8e41e0d40..d4adf0d2e 100644 --- a/langs/ja/common_footer.po +++ b/langs/ja/common_footer.po @@ -2,28 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: common_footer -# +# # include translation strings from: # langs.php -# +# # Translators: -# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 -# 堀 風羽 , 2016 +# Filip Komar , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Project-Id-Version: common_footer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-27 22:17:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: 堀 風羽 \n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" -"Language: ja\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Filip Komar , 2016\n" +"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/langs.php +100" diff --git a/langs/ja/community.po b/langs/ja/community.po index 1acf0d99f..65b774b1d 100644 --- a/langs/ja/community.po +++ b/langs/ja/community.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-28 19:25:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-18 01:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-14 06:09+0000\n" "Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en #: "/web/en/community/index.php +134" msgid "Teams" -msgstr "" +msgstr "チーム" #: "/web/en/community/index.php +135" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" diff --git a/langs/ja/index.po b/langs/ja/index.po index 744ba73ae..026e5cc60 100644 --- a/langs/ja/index.po +++ b/langs/ja/index.po @@ -1,15 +1,16 @@ # gettext catalog for index web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: +# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2016 # BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 # 堀 風羽 , 2016 msgid "" @@ -17,13 +18,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-27 21:01:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-14 23:21+0000\n" -"Last-Translator: 堀 風羽 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-14 06:08+0000\n" +"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -35,7 +36,9 @@ msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia はコミュニティベースによるデスクトップ・サーバの Linux ディストリビューションです。" #: "/web/en/index.php +16" -msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "" +"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " +"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -47,7 +50,8 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +228" -msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgid "" +"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia はフリーなコミュニティベースのデスクトップ・サーバ Linux ディストリビューションです。" #: "/web/en/index.php +237" @@ -108,23 +112,8 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" msgid "Get involved in the next version" -msgstr "次のバージョン(β)" +msgstr "次のバージョンに参加" #: "/web/en/index.php +274" msgid "Test" msgstr "テスト" - -#~ msgid "Support" -#~ msgstr "支援・サポート" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "交流・コミュニティ" - -#~ msgid "About Mageia.Org" -#~ msgstr "Mageia.Org について" - -#~ msgid "Sitemap" -#~ msgstr "サイトマップ" - -#~ msgid "Privacy policy" -#~ msgstr "プライバシーポリシー" diff --git a/langs/ja/map.po b/langs/ja/map.po index 0ec69b1f6..214afdb17 100644 --- a/langs/ja/map.po +++ b/langs/ja/map.po @@ -1,28 +1,29 @@ # gettext catalog for map web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: +# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2016 # BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-18 01:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-14 06:10+0000\n" "Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/map/index.php +9" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Mageia について" #: "/web/en/map/index.php +12" msgid "Mission" -msgstr "" +msgstr "ミッション" #: "/web/en/map/index.php +13" msgid "News" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "コンタクト" #: "/web/en/map/index.php +15" msgid "Supporters" -msgstr "" +msgstr "サポーター" #: "/web/en/map/index.php +16" msgid "Governance" @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org" #: "/web/en/map/index.php +18" msgid "Board" -msgstr "" +msgstr "ボード" #: "/web/en/map/index.php +18" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board" @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council" #: "/web/en/map/index.php +20" msgid "Teams" -msgstr "" +msgstr "チーム" #: "/web/en/map/index.php +20" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Contributing" @@ -222,9 +223,8 @@ msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" #: "/web/en/map/index.php +72" -#, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org" +msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/map/index.php +74" msgid "People" @@ -275,5 +275,6 @@ msgid "Site Map" msgstr "サイトマップ" #: "/web/en/map/index.php +141" -msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +msgid "" +"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "" diff --git a/langs/ja/support.po b/langs/ja/support.po index c58e96cc6..d48784cff 100644 --- a/langs/ja/support.po +++ b/langs/ja/support.po @@ -10,14 +10,15 @@ # en/support/index.php # # Translators: +# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2016 # BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-14 06:10+0000\n" +"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +41" msgid "https://wiki.mageia.org" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" msgid "" -- cgit v1.2.1