From da119863bb757ad219c9a107c4fe15a23c56c541 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 2 Aug 2017 17:26:37 +0300 Subject: Update Japanese translation --- langs/ja/index.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'langs/ja/index.po') diff --git a/langs/ja/index.po b/langs/ja/index.po index af66d6184..7498340ce 100644 --- a/langs/ja/index.po +++ b/langs/ja/index.po @@ -1,30 +1,33 @@ # gettext catalog for index web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: index -# +# # include translation strings from: # en/index.php -# +# # Translators: -# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2016 -# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 -# 堀 風羽 , 2016 +# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2016 +# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 +# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015-2016 +# Masanori Kakura , 2017 +# 堀 風羽 , 2016 +# 堀 風羽 , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-14 06:08+0000\n" -"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-01 13:40+0000\n" +"Last-Translator: Masanori Kakura \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/index.php +14" @@ -33,10 +36,12 @@ msgstr "Mageia プロジェクト ホーム" #: "/web/en/index.php +15" msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." -msgstr "Mageia はコミュニティベースによるデスクトップ・サーバの Linux ディストリビューションです。" +msgstr "Mageia はコミュニティベースのデスクトップ・サーバ向け Linux ディストリビューションです。" #: "/web/en/index.php +16" -msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" +msgid "" +"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " +"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" @@ -48,12 +53,13 @@ msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +226" -msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." -msgstr "Mageia はフリーなコミュニティベースのデスクトップ・サーバ Linux ディストリビューションです。" +msgid "" +"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." +msgstr "Mageia はフリーなコミュニティベースのデスクトップ・サーバ向け Linux ディストリビューションです。" #: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our blog:" -msgstr "最新ニュースは ブログ を参照して下さい。" +msgstr "ブログの最新情報:" #: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" @@ -65,55 +71,51 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/" #: "/web/en/index.php +247" msgid "Change your perspective" -msgstr "あなたの視点を変えます" +msgstr "あなたの視点を変える" #: "/web/en/index.php +249" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" -msgstr "安定・安全なデスクトップ・サーバーオペレーティングシステム" +msgstr "安定・安全なデスクトップ・サーバ向けオペレーティングシステム" #: "/web/en/index.php +250" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" -msgstr "多くの人々によって製作されたフリーソフト" +msgstr "多くの人々によって製作されたフリーソフトウェア" #: "/web/en/index.php +251" msgid "Elected governance, nonprofit organization" -msgstr "自治体・NPO にも" +msgstr "選出されたメンバにより管理運営される非営利組織" #: "/web/en/index.php +252" msgid "You can be part of it" -msgstr "それはあなたの一部に" +msgstr "あなたも参加できます" #: "/web/en/index.php +261" -#, fuzzy msgid "Mageia 6" -msgstr "Mageia 5" +msgstr "Mageia 6" #: "/web/en/index.php +262" -#, fuzzy msgid "released in July 2017" -msgstr "2015年6月リリース" +msgstr "2017年 7月 に公開されました" #: "/web/en/index.php +266" msgid "Release notes" msgstr "リリースノート" #: "/web/en/index.php +266" -#, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" msgid "errata" -msgstr "正誤表" +msgstr "既知の問題" #: "/web/en/index.php +267" -#, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" #: "/web/en/index.php +272" msgid "Get involved in the next version" -msgstr "次のバージョンに参加" +msgstr "次期バージョンに協力する" #: "/web/en/index.php +274" msgid "Test" -- cgit v1.2.1