From ddf64e29b9fba80317389861ccad24c919a2a8af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 10 Mar 2018 15:08:59 +0200 Subject: Update Japanese translation --- langs/ja/calendar.po | 29 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'langs/ja/calendar.po') diff --git a/langs/ja/calendar.po b/langs/ja/calendar.po index 78e4c68cb..7bdfb8c0d 100644 --- a/langs/ja/calendar.po +++ b/langs/ja/calendar.po @@ -11,14 +11,17 @@ # # Translators: # ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 +# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 +# Masanori Kakura , 2018 +# 堀 風羽 , 2016 # 堀 風羽 , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" -"Last-Translator: 堀 風羽 \n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-10 02:18+0000\n" +"Last-Translator: Masanori Kakura \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,15 +35,15 @@ msgstr "イベント" #: "/web/en/calendar/index.php +18" msgid "meetings & organization" -msgstr "" +msgstr "ミーティング & 組織" #: "/web/en/calendar/index.php +23" msgid "development & release plan" -msgstr "" +msgstr "開発 & リリース計画" #: "/web/en/calendar/index.php +28" msgid "mentoring" -msgstr "" +msgstr "メンタリング" #: "/web/en/calendar/index.php +60" msgid "Mageia calendar" @@ -49,7 +52,7 @@ msgstr "Mageia カレンダー" #: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "" "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." -msgstr "" +msgstr "Mageia の組織, イベント, 開発スケジュールなどのためのカレンダーです。" #: "/web/en/calendar/index.php +62" msgid "mageia, linux, calendar, events" @@ -64,36 +67,36 @@ msgid "" "This calendar shows all Mageia events, team meetings, development " "planning milestones and possibly more." -msgstr "" +msgstr "このカレンダーは Mageia のすべてのイベント, チーム ミーティング, 開発計画マイルストーンなどを示しています。" #: "/web/en/calendar/index.php +84" msgid "" "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" " team leaders have a write access to it." -msgstr "" +msgstr "これは一般公開されており、すべての人が見ることができます。Mageia の重役と議会のメンバおよびチームのリーダーのみがこれを編集できます。" #: "/web/en/calendar/index.php +85" msgid "" "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " "through:" -msgstr "" +msgstr "このカレンダーへのコメント, 内容の追加, 変更については、以下を通してお気軽に私たちにご連絡ください:" #: "/web/en/calendar/index.php +87" msgid "" "your team leader or " "representative," -msgstr "" +msgstr "あなたのチームのリーダーもしくは代表者," #: "/web/en/calendar/index.php +88" msgid "" "#mageia-dev on Freenode," -msgstr "" +msgstr "Freenode 上の #mageia-dev," #: "/web/en/calendar/index.php +89" msgid "" "mageia-contact@mageia.org " "in last resort." -msgstr "" +msgstr "最後の手段として mageia-contact@mageia.org。" #: "/web/en/calendar/index.php +93" msgid "ICS files" @@ -101,4 +104,4 @@ msgstr "ICS ファイル" #: "/web/en/calendar/index.php +94" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" -msgstr "" +msgstr "これらの .ics ファイルには読み込み専用で直接アクセスできます:" -- cgit v1.2.1