From 4c3ec2a0ad15f7478df62eb8f964812728cf0eac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 6 Aug 2017 21:27:58 +0300 Subject: Update Japanese translation --- langs/ja/about/policies/privacy.po | 23 +++++++++++++---------- 1 file changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'langs/ja/about/policies') diff --git a/langs/ja/about/policies/privacy.po b/langs/ja/about/policies/privacy.po index ba467d5ca..7e4d9b547 100644 --- a/langs/ja/about/policies/privacy.po +++ b/langs/ja/about/policies/privacy.po @@ -10,14 +10,14 @@ # en/about/policies/privacy/index.php # # Translators: -# Filip Komar , 2016 +# Masanori Kakura , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: about/policies/privacy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Filip Komar , 2016\n" +"Last-Translator: Masanori Kakura , 2016\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "プライバシーポリシー" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +19" msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "ポリシー" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +28" msgid "" "Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources." -msgstr "" +msgstr "収集されたデータは Mageia のオンライン リソースの認証と使用のために必要となります。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29" msgid "" "Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent " "administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)." -msgstr "" +msgstr "Mageia.Org は 独立行政機関 %s (参照番号 1749459 v 0) に対して収集されたデータを開示します。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31" msgid "" @@ -50,16 +50,17 @@ msgid "" "Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 " "of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data." msgstr "" +"フランスのデータ保護に関する1978年1月6日法律第78-17号(2004年8月6日法律第2004-801号により改正)における%s第39条%sとその続きに従い、あなたには自身の個人データに対するアクセスと変更を行う権利が与えられます。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34" msgid "" "You can review and modify the personal information you previously provided " "by logging in at %s and making any necessary changes." -msgstr "" +msgstr "%s にログインしたり必要な変更を行ったりすることで、あなたが以前提供した個人情報の見直しや変更が行えます。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35" msgid "All fields except the user ID can be altered." -msgstr "" +msgstr "ユーザIDを除いたすべての項目が変更できます。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37" msgid "" @@ -67,17 +68,19 @@ msgid "" "have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at " "%s." msgstr "" +"%s を通して利用できないデータを取得もしくは変更したい場合、あるいは不明な点がある場合、 %s で Mageia.Org " +"の組織の重役にお問い合わせください。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39" msgid "More details" -msgstr "" +msgstr "詳細" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +40" msgid "" "Some explanation and less formal informations about privacy policy are " "available in our wiki." -msgstr "" +msgstr "幾らかの説明とプライバシーポリシーについての形式ばらない情報が私たちのwikiで参照できます。" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" -- cgit v1.2.1