From 80d9f93d7c95cc4cefb6dc29bb841191b165de17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 17 Feb 2021 17:55:42 +0200 Subject: Update page-8 from Tx --- langs/ia/8.po | 235 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 147 insertions(+), 88 deletions(-) (limited to 'langs/ia') diff --git a/langs/ia/8.po b/langs/ia/8.po index 6c2f86c91..3ee91c941 100644 --- a/langs/ia/8.po +++ b/langs/ia/8.po @@ -1,28 +1,32 @@ -# gettext catalog for cauldron web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# gettext catalog for 8 web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php -# Domain: cauldron -# +# Domain: 8 +# # include translation strings from: -# en/6/download_index.php -# en/6/nav.php -# +# en/8/download_index.php +# en/8/nav.php +# en/8/index.php +# # Translators: +# Yuri Chornoivan , 2021 +# Tea Coba , 2021 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Project-Id-Version: 8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-13 17:25:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-02 17:11+0000\n" -"Last-Translator: Tea Coba \n" -"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ia/)\n" -"Language: ia\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-08 18:53+0000\n" +"Last-Translator: Tea Coba , 2021\n" +"Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/ia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/8/download_index.php +37" @@ -46,11 +50,16 @@ msgid "Download %s DVD, LiveDVD, network install ISO images." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +67" -msgid "mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" +msgid "" +"mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, " +"bittorrent" msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +102" -msgid "It looks like you have JavaScript disable. Please enable it to have better render. At the end of this page there will be download link for you. But what is written between is important." +msgid "" +"It looks like you have JavaScript disable. Please enable " +"it to have better render. At the end of this page there " +"will be download link for you. But what is written between is important." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +107" @@ -62,7 +71,9 @@ msgid "But please remember that it already reached EOL." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +110" -msgid "Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank CD or DVD discs." +msgid "" +"Mageia is provided as ISO image files that have to be written to blank CD or DVD discs." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +110" @@ -74,15 +85,19 @@ msgid "All ISOs can also be launched from a USB drive." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +112" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +114" -msgid "To dump a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one of several tools:" +msgid "" +"To dump a Mageia installation ISO on a USB stick, you may try one " +"of several tools:" msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +116" -msgid "For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s." +msgid "" +"For Linux, IsoDumper, available inside repo. Or any tools based on %sdd%s." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +117" @@ -90,19 +105,29 @@ msgid "Unetbootin is not supported." msgstr "Unetbootin non es appoiate" #: "/web/en/8/download_index.php +119" -msgid "For Windows please have a look on our wiki for your options." +msgid "" +"For Windows please have a look on our wiki for your " +"options." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +119" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-_Alternative_tools" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-" +"_Alternative_tools" msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +122" -msgid "\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data on the device is at risk." +msgid "" +"\"Dumping\" an image onto a flash device destroys any prior file-system in " +"the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition " +"capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " +"on the device is at risk." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +125" -msgid "If you have UEFI, a procedure is available in the wiki." +msgid "" +"If you have UEFI, a procedure is available in the wiki." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +125" @@ -118,19 +143,28 @@ msgid "ISO image files have been updated to support new hardware." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +130" -msgid "They are called Mageia %s release to distinguish them from the original Mageia %s release." +msgid "" +"They are called Mageia %s release to distinguish them from the original " +"Mageia %s release." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +131" -msgid "Use these if the original Mageia %s iso images are unable to boot on your hardware, or if you would like more up-to-date software while running in live mode." +msgid "" +"Use these if the original Mageia %s iso images are unable to boot on your " +"hardware, or if you would like more up-to-date software while running in " +"live mode." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +132" -msgid "Please take a look in the documentation for the appropriate media." +msgid "" +"Please take a look in the documentation for the " +"appropriate media." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +133" -msgid "There's no need to reinstall if you have Mageia %s installed and already have the latest updates installed." +msgid "" +"There's no need to reinstall if you have Mageia %s installed and already " +"have the latest updates installed." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +142" @@ -138,7 +172,9 @@ msgid "Classical Installation Flavours" msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +144" -msgid "The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a look at the complete documentation for this installer." +msgid "" +"The Classical ISO is the traditional way to install Mageia directly. Take a " +"look at the complete documentation for this installer." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +146" @@ -162,7 +198,10 @@ msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +154" -msgid "The installer includes the capability of adding the online Mageia repositories during the installation, which means you can install even more packages than those available on the ISO." +msgid "" +"The installer includes the capability of adding the online Mageia " +"repositories during the installation, which means you can install even more " +"packages than those available on the ISO." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +157" @@ -174,11 +213,16 @@ msgid "LiveDVDs" msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +167" -msgid "Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly from a DVD or USB device, and try it using one of the graphical user interfaces such as GNOME, Plasma or Xfce." +msgid "" +"Live ISO's let you try %s without installation. You can run Mageia directly " +"from a DVD or USB device, and try it using one of the graphical user " +"interfaces such as GNOME, Plasma or Xfce." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +168" -msgid "If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto your hard drive from the Live media." +msgid "" +"If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " +"your hard drive from the Live media." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +170" @@ -190,7 +234,9 @@ msgid "DO NOT use these LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia release!" msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +172" -msgid "Use a classical installation and see upgrade guide." +msgid "" +"Use a classical installation and see upgrade " +"guide." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +175" @@ -202,7 +248,9 @@ msgid "Wired Network-based Installation CD" msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +181" -msgid "Download quickly and immediately boot into install mode from wired network or a local disk." +msgid "" +"Download quickly and immediately boot into install mode from wired " +"network or a local disk." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +182" @@ -278,7 +326,9 @@ msgid "Network installer + nonfree firmware CD" msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +246" -msgid "Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network cards, etc." +msgid "" +"Contain nonfree drivers needed for some disc controllers, some network " +"cards, etc." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +250" @@ -294,11 +344,15 @@ msgid "Supported Architecture" msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +262" -msgid "Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but some laptop processors and netbook processors do not support it." +msgid "" +"Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " +"some laptop processors and netbook processors do not support it." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +266" -msgid "This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." +msgid "" +"This version runs on all PCs including those that support 64 Bit. If you " +"have more than 3 GB of RAM you should prefer the 64 Bit version though." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +280" @@ -318,7 +372,9 @@ msgid "BitTorrent" msgstr "BitTorrent" #: "/web/en/8/download_index.php +290" -msgid "We recommend you to use BitTorrent for downloading as it usually give a higher speeds and more reliable download of large files." +msgid "" +"We recommend you to use BitTorrent for downloading as it " +"usually give a higher speeds and more reliable download of large files." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +290" @@ -330,9 +386,8 @@ msgid "BitTorrent link are not yet available." msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +304" -#, fuzzy msgid "Alternative downloads" -msgstr "Il es hic." +msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +311" msgid "Release notes" @@ -367,9 +422,8 @@ msgid "Help us on %s" msgstr "Adjuta nos in %s" #: "/web/en/8/download_index.php +321" -#, fuzzy msgid "Looking for a stable release?" -msgstr "Esque tu cerca %s ?" +msgstr "" #: "/web/en/8/download_index.php +323" msgid "It is here." @@ -388,19 +442,17 @@ msgid "see the upgrade guide" msgstr "" #: "/web/en/8/nav.php +7" -#, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" +msgstr "" #: "/web/en/8/nav.php +8" -#, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" +msgstr "" #: "/web/en/8/nav.php +9" -#, fuzzy -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_7" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" +msgid "" +"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_7" +msgstr "" #: "/web/en/8/nav.php +15" msgid "Errata" @@ -411,12 +463,13 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "" #: "/web/en/8/index.php +14" -#, fuzzy msgid "Mageia %s" -msgstr "Mageia 5" +msgstr "" #: "/web/en/8/index.php +15" -msgid "Mageia %s is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia project." +msgid "" +"Mageia %s is the new, solid, stable Linux distribution from the Mageia " +"project." msgstr "" #: "/web/en/8/index.php +65" @@ -445,7 +498,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/8/index.php +68" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installar" #: "/web/en/8/index.php +68" msgid "Doc" @@ -456,7 +509,9 @@ msgid "A choice of desktops" msgstr "" #: "/web/en/8/index.php +73" -msgid "You can install all apps available even in live mode" +msgid "" +"You can install all apps available " +"even in live mode" msgstr "" #: "/web/en/8/index.php +74" @@ -464,7 +519,6 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: "/web/en/8/index.php +74" -#, fuzzy msgid "Mageia Control Center" msgstr "Centro de control de Mageia" @@ -485,12 +539,14 @@ msgid "next" msgstr "" #: "/web/en/8/index.php +94" -#, fuzzy msgid "About Mageia %s" -msgstr "Re Mageia 5" +msgstr "" #: "/web/en/8/index.php +97" -msgid "Mageia %s is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the Mageia community. It can be installed in several ways, with the Live or Classical ISOs being the most popular methods." +msgid "" +"Mageia %s is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the Mageia community. It can be installed in several ways, with " +"the Live or Classical ISOs being the most popular methods." msgstr "" #: "/web/en/8/index.php +99" @@ -498,19 +554,31 @@ msgid "Download it right away!" msgstr "" #: "/web/en/8/index.php +101" -msgid "Live ISO's let you try Mageia without installation. Use these instructions to put the Live ISO on a CD, DVD or USB device. Then you can run Mageia %s directly from there, and try Mageia using one of the graphical user interfaces such as GNOME or Plasma." +msgid "" +"Live ISO's let you try Mageia without installation. Use these" +" instructions to put the Live ISO on a CD, DVD or USB device. Then you " +"can run Mageia %s directly from there, and try Mageia using one of the " +"graphical user interfaces such as GNOME or Plasma." msgstr "" #: "/web/en/8/index.php +103" -msgid "The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. Take a look at the complete documentation for this installer." +msgid "" +"The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. " +"Take a look at the complete documentation for this " +"installer." msgstr "" #: "/web/en/8/index.php +104" -msgid "Mageia %s includes several desktop managers including Plasma, GNOME, Xfce, Mate, LXQt and Cinnamon." +msgid "" +"Mageia %s includes several desktop managers including Plasma, GNOME, Xfce, " +"Mate, LXQt and Cinnamon." msgstr "" #: "/web/en/8/index.php +105" -msgid "There are lots of applications in the official repositories. You can have a look at the Mageia Application Database to get a complete list of packages inside Mageia." +msgid "" +"There are lots of applications in the official repositories. You can have a " +"look at the Mageia Application Database to get a complete" +" list of packages inside Mageia." msgstr "" #: "/web/en/8/index.php +106" @@ -518,7 +586,10 @@ msgid "What's new?" msgstr "Que es nove?" #: "/web/en/8/index.php +107" -msgid "There's plenty of new goodness in Mageia %s, too much to include here - see the release notes for an extensive exposé." +msgid "" +"There's plenty of new goodness in Mageia %s, too much to include here - see " +"the release notes for an extensive " +"exposé." msgstr "" #: "/web/en/8/index.php +115" @@ -526,36 +597,24 @@ msgid "Mageia in context" msgstr "Mageia in contexto" #: "/web/en/8/index.php +117" -msgid "Mageia %s is supported by the Mageia.org nonprofit organisation, which is governed by a body of recognized and elected contributors." +msgid "" +"Mageia %s is supported by the Mageia.org nonprofit " +"organisation, which is governed by a body of recognized and elected " +"contributors." msgstr "" #: "/web/en/8/index.php +119" -msgid "Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software community. We aim to blend all the excellent work done by the community, adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers and businesses." +msgid "" +"Our work adds to the excellent work of the wider Linux and Free Software " +"community. We aim to blend all the excellent work done by the community, " +"adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, " +"reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers " +"and businesses." msgstr "" #: "/web/en/8/index.php +121" -msgid "We welcome new contributors to any of the many different teams that go to make up Mageia the Community, and we encourage you to join us." +msgid "" +"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to " +"make up Mageia the Community, and we encourage you to join " +"us." msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome" -#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" - -#, fuzzy -#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Development" -#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" - -#, fuzzy -#~ msgid "torrent link" -#~ msgstr "BitTorrent" - -#, fuzzy -#~ msgid "magnet link" -#~ msgstr "BitTorrent" - -#~ msgid "Dualarch" -#~ msgstr "Dualarch" - -#, fuzzy -#~ msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/NVM_Express" -#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" -- cgit v1.2.1