From 82649a239bc7821634af4a9428871818af7d72d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Mon, 17 Jul 2017 01:52:28 +0200 Subject: synch about, map and timeline translations --- langs/hu/about.po | 57 ++++++++++------------------ langs/hu/map.po | 25 +++++++------ langs/hu/timeline.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 3 files changed, 92 insertions(+), 93 deletions(-) (limited to 'langs/hu') diff --git a/langs/hu/about.po b/langs/hu/about.po index e877197d7..01046e6fa 100644 --- a/langs/hu/about.po +++ b/langs/hu/about.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: about -# +# # include translation strings from: # en/about/index.php -# +# # Translators: # Laszlo Espadas , 2017 # Zoltan Siposs, 2015 @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-26 19:25:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-02 14:43+0000\n" "Last-Translator: Laszlo Espadas \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/about/index.php +12" @@ -35,8 +35,7 @@ msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." msgstr "A Mageia egy szabad szoftver, közösség által irányított projekt. Tudjon meg róla többet!" #: "/web/en/about/index.php +14" -msgid "" -"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" +msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" msgstr "mageia, mageia.org, küldetés, kapcsolat, vezetőség, értékek, idővonal" #: "/web/en/about/index.php +35" @@ -44,9 +43,7 @@ msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." msgstr "A Mageia egy GNU/Linux alapú, szabad szoftveres operációs rendszer." #: "/web/en/about/index.php +36" -msgid "" -"It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." +msgid "It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." msgstr "Egy közösségi projekt, amit egy megválasztott tagokból álló non-profit szervezet támogat." #: "/web/en/about/index.php +39" @@ -54,10 +51,7 @@ msgid "Our mission: to build great tools for people." msgstr "A küldetésünk: nagyszerű eszközöket készíteni az emberek számára." #: "/web/en/about/index.php +40" -msgid "" -"Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, " -"the goal is also to become and maintain a credible and recognized community " -"in the free software world." +msgid "Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is also to become and maintain a credible and recognized community in the free software world." msgstr "Nem csupán egy biztonságos, stabil és fenntartható operációs rendszert szállítunk, a cél az is, hogy legyünk és fent maradjunk egy hiteles és elismert közösséggel a szabad szoftverek világában." #: "/web/en/about/index.php +41" @@ -65,41 +59,28 @@ msgid "To date, Mageia:" msgstr "A Mageia, eddig:" #: "/web/en/about/index.php +44" -msgid "" -"started in September 2010 as a " -"fork of Mandriva Linux," +msgid "started in September 2010 as a fork of Mandriva Linux," msgstr "2010. szeptemberében indult, mint a Mandriva Linux \"fork\"-ja," #: "/web/en/about/index.php +46" -msgid "" -"gathered hundreds of careful individuals and " -"several companies worldwide," +msgid "gathered hundreds of careful individuals and several companies worldwide," msgstr "világszerte összegyűjtve gondos emberek százait és néhány vállalatot," #: "/web/en/about/index.php +47" -msgid "" -"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support," -" using Free Software tools;" +msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, using Free Software tools;" msgstr "akik összerakták az infrastruktúrát, magát a disztribúciót, a dokumentációt, a terjesztést és támogatást, szabad szoftveres eszközök használatával." #: "/web/en/about/index.php +49" -msgid "" -"released five major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014 and in June 2015." +#, fuzzy +msgid "released six major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014, in June 2015 and in July 2017." msgstr "kiadtak öt fő stabil kiadás t2011. júniusában, 2012. májusában, 2013. májusában, 2014. februárjában és 2015. júniusában." #: "/web/en/about/index.php +70" -msgid "" -"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." +msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." msgstr "a francia, párizsi székhelyű jogi szervezet, amely támogatja a Mageia projektet." #: "/web/en/about/index.php +73" -msgid "" -"Mageia.Org's legal constitution and governance" -" rules;" +msgid "Mageia.Org's legal constitution and governance rules;" msgstr "Mageia.Org alapszabálya és vezetési irányelvei;" #: "/web/en/about/index.php +74" @@ -107,9 +88,7 @@ msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" #: "/web/en/about/index.php +75" -msgid "" -"financial reports, donators." +msgid "financial reports, donators." msgstr "pénzügyi beszámolók, adományok." #: "/web/en/about/index.php +79" @@ -126,7 +105,9 @@ msgstr "Magatartási kódex" #: "/web/en/about/index.php +84" msgid "In our community we use Code of conduct." -msgstr "A közösségünkben \nMagatartási kódexet alkalmazunk." +msgstr "" +"A közösségünkben \n" +"Magatartási kódexet alkalmazunk." #: "/web/en/about/index.php +87" msgid "Media & artwork" diff --git a/langs/hu/map.po b/langs/hu/map.po index 0fe742901..bd8383fc4 100644 --- a/langs/hu/map.po +++ b/langs/hu/map.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Laszlo Espadas , 2017 # Zoltan Siposs, 2015 @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-02 14:19+0000\n" "Last-Translator: Laszlo Espadas \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +9" @@ -111,8 +111,9 @@ msgid "Downloads" msgstr "Letöltések" #: "/web/en/map/index.php +40" -msgid "6 (in development)" -msgstr "6 (fejlesztés alatt)" +#, fuzzy +msgid "6 (July 2017)" +msgstr "5 (2015. június)" #: "/web/en/map/index.php +41" msgid "5 (June 2015)" @@ -270,11 +271,13 @@ msgstr "Mageia.org oldaltérkép" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, weboldal, térkép, oldaltérkép" -#: "/web/en/map/index.php +134" +#: "/web/en/map/index.php +133" msgid "Site Map" msgstr "Oldaltérkép" -#: "/web/en/map/index.php +141" -msgid "" -"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +#: "/web/en/map/index.php +140" +msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Nem találja meg, amit keres? Próbálja meg a mageia.org keresőt:" + +#~ msgid "6 (in development)" +#~ msgstr "6 (fejlesztés alatt)" diff --git a/langs/hu/timeline.po b/langs/hu/timeline.po index f133ef235..db20e994d 100644 --- a/langs/hu/timeline.po +++ b/langs/hu/timeline.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Balzamon, 2015 # Laszlo Espadas , 2017 @@ -17,147 +17,162 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 23:08:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-02 14:52+0000\n" "Last-Translator: Laszlo Espadas \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +39" -msgid "2016" -msgstr "2016" +msgid "2017" +msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "December" -msgstr "December" +msgid "July" +msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -msgid "Mageia 5 updated to 5.1." -msgstr "Mageia 5 frissítve 5.1 kiadásra." +#, fuzzy +msgid "Mageia 6 is released." +msgstr "A Mageia 5 megjelenése." #: "/web/en/timeline/index.php +41" msgid "February" msgstr "Február" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +#, fuzzy +msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Hatodik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban." #: "/web/en/timeline/index.php +43" +msgid "2016" +msgstr "2016" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "December" +msgstr "December" + +#: "/web/en/timeline/index.php +44" +msgid "Mageia 5 updated to 5.1." +msgstr "Mageia 5 frissítve 5.1 kiadásra." + +#: "/web/en/timeline/index.php +45" +msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "Hatodik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban." + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2015" msgstr "2015" -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "June" msgstr "Június" -#: "/web/en/timeline/index.php +44" +#: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "Mageia 5 is released." msgstr "A Mageia 5 megjelenése." -#: "/web/en/timeline/index.php +45" +#: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Ötödik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban." -#: "/web/en/timeline/index.php +47" +#: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2014" msgstr "2014" -#: "/web/en/timeline/index.php +48" +#: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "Mageia 4 updated to 4.1." msgstr "Mageia 4 frissítése 4.1 verzióra." -#: "/web/en/timeline/index.php +50" +#: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "Mageia 4 is released." msgstr "A Mageia 4 megjelent." -#: "/web/en/timeline/index.php +51" +#: "/web/en/timeline/index.php +55" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Negyedik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban." -#: "/web/en/timeline/index.php +54" +#: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2013" msgstr "2013" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "May" msgstr "Május" -#: "/web/en/timeline/index.php +55" +#: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "Mageia 3 is released." msgstr "A Mageia 3 megjelent." -#: "/web/en/timeline/index.php +56" +#: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Harmadik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban." -#: "/web/en/timeline/index.php +58" +#: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2012" msgstr "2012" -#: "/web/en/timeline/index.php +59" +#: "/web/en/timeline/index.php +63" msgid "Mageia 2 is released." msgstr "A Mageia 2 megjelent." -#: "/web/en/timeline/index.php +60" +#: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Második Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban." -#: "/web/en/timeline/index.php +62" +#: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2011" msgstr "2011" -#: "/web/en/timeline/index.php +63" +#: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "Mageia 1 is released." msgstr "A Mageia 1 megjelent." -#: "/web/en/timeline/index.php +64" +#: "/web/en/timeline/index.php +68" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Első Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban." -#: "/web/en/timeline/index.php +65" +#: "/web/en/timeline/index.php +69" msgid "January" msgstr "Január" -#: "/web/en/timeline/index.php +65" +#: "/web/en/timeline/index.php +69" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "A fejlesztői rendszer készen áll az első alfa ISO fájlok kiadására." -#: "/web/en/timeline/index.php +67" +#: "/web/en/timeline/index.php +71" msgid "2010" msgstr "2010" -#: "/web/en/timeline/index.php +68" +#: "/web/en/timeline/index.php +72" msgid "End of year" msgstr "Az év vége" -#: "/web/en/timeline/index.php +69" +#: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Hihetetlen fogadtatás, bőséges támogatás és párbeszéd." -#: "/web/en/timeline/index.php +70" -msgid "" -"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +#: "/web/en/timeline/index.php +74" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "A projekt szerkezete kialakul, a vezetés lassan kezd formát ölteni (első értekezletek, csapatok)." -#: "/web/en/timeline/index.php +72" +#: "/web/en/timeline/index.php +76" msgid "September" msgstr "Szeptember" -#: "/web/en/timeline/index.php +73" -msgid "" -"Mageia starts as a fork of " -"Mandriva Linux." +#: "/web/en/timeline/index.php +77" +msgid "Mageia starts as a fork of Mandriva Linux." msgstr "A Mageia élete kezdetét veszi a Mandriva forkjaként." -#: "/web/en/timeline/index.php +74" +#: "/web/en/timeline/index.php +78" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "A Mageia.Org bejegyzésre kerül Párizsban, Franciaországban." -#: "/web/en/timeline/index.php +83" +#: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Mageia idővonal" -- cgit v1.2.1