From f71fc0cfa97f95a0ed132182c542f095d9b130f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 20 Jul 2021 21:09:54 +0300 Subject: Update Hebrew translation --- langs/he/contribute.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'langs/he/contribute.po') diff --git a/langs/he/contribute.po b/langs/he/contribute.po index 799d29458..2590be97b 100644 --- a/langs/he/contribute.po +++ b/langs/he/contribute.po @@ -10,16 +10,16 @@ # en/contribute/index.php # # Translators: -# Omeritzics Games , 2020-2021 -# Omeritzics Games , 2020-2021 +# Omer I.S. , 2020-2021 +# Omer I.S. , 2020-2021 # Yaron Shahrabani , 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-25 21:02:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-11 15:35+0000\n" -"Last-Translator: Omeritzics Games \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-19 21:40+0000\n" +"Last-Translator: Omer I.S. \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "נקודות ערכי ההתנדבות" #: "/web/en/contribute/index.php +36" msgid "Do you want to join Mageia community?" -msgstr "האם ברצונך להצטרף לקהילת Mageia?" +msgstr "רוצה להצטרף לקהילת Mageia?" #: "/web/en/contribute/index.php +38" msgid "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "תקלות קורות! וחלק מהן מדווחות. לכן, מבחי #: "/web/en/contribute/index.php +72" msgid "Testing & QA" -msgstr "בדיקה והבטחת האיכות" +msgstr "בדיקה והבטחת האיכות" #: "/web/en/contribute/index.php +73" msgid "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "" "href=\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\">Testers and QA people make " "sure what we do (software, packages, ISO's, Web sites) match our " "expectations for quality before they reach users." -msgstr "איננו יכולים להפיץ תוכנה אם איננו יודעים שהיא עובדת טוב! אנשים שבודקים ומבטיחים את האיכות מוודאים שהדברים שאנו עושים (תוכנה, חבילות, קובצי ISO, אתרי רשת) תואמים את הציפיות שלנו לגבי האיכות לפני שהם מגיעים למשתמשים." +msgstr "איננו יכולים להפיץ תוכנה אם איננו יודעים שהיא עובדת טוב! אנשים שבודקים ומבטיחים את האיכות מוודאים שהדברים שאנו עושים (תוכנה, חבילות, קובצי ISO, אתרי רשת) תואמים את ציפיותינו לגבי האיכות לפני שהם מגיעים למשתמשים." #: "/web/en/contribute/index.php +76" msgid "Marketing, Communication & Evangelism" -- cgit v1.2.1