From a0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Laane Date: Sun, 12 Oct 2014 10:54:11 +0300 Subject: Updated Estonian translation --- langs/eu/community.po | 240 -------------------------------------------------- 1 file changed, 240 deletions(-) delete mode 100644 langs/eu/community.po (limited to 'langs/eu/community.po') diff --git a/langs/eu/community.po b/langs/eu/community.po deleted file mode 100644 index bef88576d..000000000 --- a/langs/eu/community.po +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -# gettext catalog for community web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia -# This file is distributed under the same license as -# the content of the corresponding web page(s). -# -# Generated by extract2gettext.php -# Domain: community -# -# include translation strings from: -# en/community/index.php -# -# Translators: -# Egoitz Rodriguez Obieta , 2014 -# Egoitz Rodriguez Obieta , 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-19 18:11:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-11 18:06+0000\n" -"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta \n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eu/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: "/web/en/community/index.php +13" -msgid "Mageia Community" -msgstr "Mageia Erkidegoa" - -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." -msgstr "Mageia Erkidego Zentrala non laguntzaile eta erabiltzaile guztiek Mageia-ri buruzko azken berriak aurki ditzakete eta gehiago ikas dezakete proiektuan egiten denari buruz." - -#: "/web/en/community/index.php +15" -msgid "mageia, community, news, tools, tasks" -msgstr "mageia, erkidegoa, berriak, tresnak, zereginak" - -#: "/web/en/community/index.php +31" -msgid "Mageia Community Central" -msgstr "Mageia Komunitate Zentroa" - -#: "/web/en/community/index.php +33" -msgid "https://blog.mageia.org/en/" -msgstr "https://blog.mageia.org/en/" - -#: "/web/en/community/index.php +33" -msgid "Blog" -msgstr "Blog-a" - -#: "/web/en/community/index.php +34" -msgid "https://planet.mageia.org/en/" -msgstr "https://planet.mageia.org/en/" - -#: "/web/en/community/index.php +34" -msgid "Planet" -msgstr "Planeta" - -#: "/web/en/community/index.php +36" -msgid "https://forum.mageia.org/en/" -msgstr "https://forum.mageia.org/en/" - -#: "/web/en/community/index.php +36" -msgid "Forums" -msgstr "Foruak" - -#: "/web/en/community/index.php +37" -msgid "Mailing-lists" -msgstr "Posta-zerrendak" - -#: "/web/en/community/index.php +38" -msgid "https://wiki.mageia.org/" -msgstr "https://wiki.mageia.org/" - -#: "/web/en/community/index.php +40" -msgid "Mageia Applications Database" -msgstr "Mageia Aplikazio Datubasea" - -#: "/web/en/community/index.php +41" -msgid "Calendar" -msgstr "Egutegia" - -#: "/web/en/community/index.php +42" -msgid "People" -msgstr "Gendea" - -#: "/web/en/community/index.php +49" -msgid "News" -msgstr "Berriak" - -#: "/web/en/community/index.php +69" -msgid "How to contribute?" -msgstr "Nola lagundu?" - -#: "/web/en/community/index.php +71" -msgid "Start here" -msgstr "Hemen hasi" - -#: "/web/en/community/index.php +72" -msgid "and meet us on IRC." -msgstr "eta ezagutu gaitzazu IRC ." - -#: "/web/en/community/index.php +73" -msgid "You can also support financially the project!" -msgstr "Zuk laguntza ekonomikoa eman ahal diozu proiektuari!" - -#: "/web/en/community/index.php +76" -msgid "Toolbox" -msgstr "Tresna kutxa" - -#: "/web/en/community/index.php +78" -msgid "Wiki ← collaborative documentation" -msgstr "Wiki ← elkarlaneko dokumentazioa" - -#: "/web/en/community/index.php +79" -msgid "Bugzilla ← to report bugs" -msgstr "Bugzilla ← akatsen berri emateko" - -#: "/web/en/community/index.php +85" -msgid "For developers & packagers" -msgstr "Sustatzaileentzat & paketatzaileak" - -#: "/web/en/community/index.php +87" -msgid "Subversion" -msgstr "Subertsioa" - -#: "/web/en/community/index.php +88" -msgid "Git code repositories" -msgstr "Git kode biltegiak" - -#: "/web/en/community/index.php +89" -msgid "Packages submission queue" -msgstr "Paketeak bidalketaren ilaran" - -#: "/web/en/community/index.php +90" -msgid "unmaintained packages" -msgstr "Mantendu gabeko paketeak" - -#: "/web/en/community/index.php +91" -msgid "Global QA report" -msgstr "QA txosten globalak" - -#: "/web/en/community/index.php +95" -msgid "Conversations" -msgstr "Elkarrizketa" - -#: "/web/en/community/index.php +96" -msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" -msgstr "... edo, nola gurekin harremanetan jarri? Erraza:" - -#: "/web/en/community/index.php +98" -msgid "IRC on Freenode" -msgstr "IRC Freenode zerbitzarian" - -#: "/web/en/community/index.php +102" -msgid "in real life!" -msgstr "bizitza errealean!" - -#: "/web/en/community/index.php +103" -msgid "during events!" -msgstr "Ekitaldian zehar!" - -#: "/web/en/community/index.php +106" -msgid "Teams you can join!" -msgstr "Taldeak batzu ditzakezu!" - -#: "/web/en/community/index.php +108" -msgid "Atelier" -msgstr "Tailerra" - -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentazioa" - -#: "/web/en/community/index.php +110" -msgid "Packaging" -msgstr "Paketatzea" - -#: "/web/en/community/index.php +111" -msgid "Testing & QA" -msgstr "Frogatzen & QA" - -#: "/web/en/community/index.php +112" -msgid "Translation" -msgstr "Itzulpena" - -#: "/web/en/community/index.php +113" -msgid "Systems & infrastructure administration" -msgstr "sistemak & azpiegituren administrazioa" - -#: "/web/en/community/index.php +114" -msgid "Bugs triaging" -msgstr "Akats sailkapena" - -#: "/web/en/community/index.php +126" -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" - -#: "/web/en/community/index.php +128" -msgid "More about Mageia" -msgstr "Gehiago Mageia-ri buruz" - -#: "/web/en/community/index.php +129" -msgid "" -"Our code of conduct and values" -msgstr "Gure jokabide kode and balioak" - -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "Our governance model and structure:" -msgstr "Gure gobernu eredua eta egitura:" - -#: "/web/en/community/index.php +132" -msgid "Teams" -msgstr "Taldeak" - -#: "/web/en/community/index.php +133" -msgid "the Council" -msgstr "Kontseilua" - -#: "/web/en/community/index.php +134" -msgid "the Board" -msgstr "Taulak" - -#: "/web/en/community/index.php +136" -msgid "" -"Donations & reports." -msgstr "Emateak & txostenak." - -#: "/web/en/community/index.php +141" -msgid "" -"This page needs you! Join " -"the Web team!" -msgstr "Orri honek behar zaitu! Web taldearekin bat egin !" -- cgit v1.2.1