From 91a35fa5a92d1e965ea080b55483ef0368a29646 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Sun, 26 Mar 2017 21:48:50 +0200 Subject: Improving a sentence according to report on ML https://ml.mageia.org/l/arc/atelier-discuss/2017-03/msg00043.html --- langs/et/about.po | 132 +++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 90 deletions(-) (limited to 'langs/et') diff --git a/langs/et/about.po b/langs/et/about.po index ed9e37ff5..401d08aa8 100644 --- a/langs/et/about.po +++ b/langs/et/about.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-26 19:25:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-20 04:04+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -32,137 +32,89 @@ msgstr "Teave Mageia kohta" #: "/web/en/about/index.php +13" msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." -msgstr "" -"Mageia on kogukonna juhitud vaba tarkvara projekt. Rohkem teavet Mageia kohta." +msgstr "Mageia on kogukonna juhitud vaba tarkvara projekt. Rohkem teavet Mageia kohta." #: "/web/en/about/index.php +14" -msgid "" -"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" -msgstr "" -"mageia, mageia.org, teave, missioon, kontaktid, juhtimine, väärtused, ajakava" +msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" +msgstr "mageia, mageia.org, teave, missioon, kontaktid, juhtimine, väärtused, ajakava" -#: "/web/en/about/index.php +34" +#: "/web/en/about/index.php +35" msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." msgstr "Mageia on GNU/Linuxi põhine vaba tarkvara operatsioonisüsteem." -#: "/web/en/about/index.php +35" -msgid "" -"It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." -msgstr "" -"See on kogukonnaprojekt, mida toetab " -"kaastöötajate seast valitud esindajatest koosnev " -"mittetulundusorganisatsioon." +#: "/web/en/about/index.php +36" +msgid "It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." +msgstr "See on kogukonnaprojekt, mida toetab kaastöötajate seast valitud esindajatest koosnev mittetulundusorganisatsioon." -#: "/web/en/about/index.php +38" +#: "/web/en/about/index.php +39" msgid "Our mission: to build great tools for people." msgstr "Meie missioon: luua inimestele suurepärased tööriistad." -#: "/web/en/about/index.php +39" -msgid "" -"Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating " -"system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct " -"collaborative projects." -msgstr "" -"Lisaks turvalise, stabiilse ja kestliku operatsioonisüsteemi pakkumisele on " -"meie siht panna paika stabiilne ja usaldusväärne juhtimiskorraldus, mis " -"lubaks tõhusalt suunata koostööprojektide tegevust." - #: "/web/en/about/index.php +40" +#, fuzzy +msgid "Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is also to become and maintain a credible and recognized community in the free software world." +msgstr "Lisaks turvalise, stabiilse ja kestliku operatsioonisüsteemi pakkumisele on meie siht panna paika stabiilne ja usaldusväärne juhtimiskorraldus, mis lubaks tõhusalt suunata koostööprojektide tegevust." + +#: "/web/en/about/index.php +41" msgid "To date, Mageia:" msgstr "Praeguseks on Mageia:" -#: "/web/en/about/index.php +43" -msgid "" -"started in September 2010 as a fork<" -"/a> of Mandriva Linux," -msgstr "" -"alustanud 2010. aasta septembris " -"Mandriva Linuxi edasiarendusena," - -#: "/web/en/about/index.php +45" -msgid "" -"gathered hundreds of careful individuals and " -"several companies worldwide," -msgstr "" -"koondanud kogu maailmas sadu usinaid üksikisikuid " -"ja mitmeid ettevõtteid," +#: "/web/en/about/index.php +44" +msgid "started in September 2010 as a fork of Mandriva Linux," +msgstr "alustanud 2010. aasta septembris Mandriva Linuxi edasiarendusena," #: "/web/en/about/index.php +46" -msgid "" -"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, " -"using Free Software tools;" -msgstr "" -"kes teeavd koostööd infrastruktuuri, distributsiooni enda, dokumentatsiooni, avaldamise ja toetuse " -"huvides, kasutades selleks vaba tarkvara tööriistu;" +msgid "gathered hundreds of careful individuals and several companies worldwide," +msgstr "koondanud kogu maailmas sadu usinaid üksikisikuid ja mitmeid ettevõtteid," -#: "/web/en/about/index.php +48" -msgid "" -"released five major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014 and in June 2015." -msgstr "" -"välja andnud viis stabiilset väljalaset 2011. aasta juunis<" -"/a>, 2012. aasta mais, 2013. aasta " -"mais, 2014. aasta veebruaris ja " -"2015. aasta juunis." +#: "/web/en/about/index.php +47" +msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, using Free Software tools;" +msgstr "kes teeavd koostööd infrastruktuuri, distributsiooni enda, dokumentatsiooni, avaldamise ja toetuse huvides, kasutades selleks vaba tarkvara tööriistu;" -#: "/web/en/about/index.php +69" -msgid "" -"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." -msgstr "" -"on Prantsusmaal Pariisis tegutsev juriidiline isik, mis toetab Mageia " -"projekti." +#: "/web/en/about/index.php +49" +msgid "released five major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014 and in June 2015." +msgstr "välja andnud viis stabiilset väljalaset 2011. aasta juunis, 2012. aasta mais, 2013. aasta mais, 2014. aasta veebruaris ja 2015. aasta juunis." -#: "/web/en/about/index.php +72" -msgid "" -"Mageia.Org's legal constitution and governance " -"rules;" -msgstr "" -"Mageia.Org-i ametlik põhikiri ja juhtimise " -"alused;" +#: "/web/en/about/index.php +70" +msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." +msgstr "on Prantsusmaal Pariisis tegutsev juriidiline isik, mis toetab Mageia projekti." #: "/web/en/about/index.php +73" +msgid "Mageia.Org's legal constitution and governance rules;" +msgstr "Mageia.Org-i ametlik põhikiri ja juhtimise alused;" + +#: "/web/en/about/index.php +74" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" -#: "/web/en/about/index.php +74" -msgid "" -"financial reports, donators." -msgstr "" -"finantsaruanded, " -"annetajad." +#: "/web/en/about/index.php +75" +msgid "financial reports, donators." +msgstr "finantsaruanded, annetajad." -#: "/web/en/about/index.php +78" +#: "/web/en/about/index.php +79" msgid "Mageia license" msgstr "Mageia litsents" -#: "/web/en/about/index.php +79" +#: "/web/en/about/index.php +80" msgid "Our contributions are based on our license." msgstr "Meie tööpanus kasutab meie litsentsi." -#: "/web/en/about/index.php +82" +#: "/web/en/about/index.php +83" msgid "Code of conduct" msgstr "Code of conduct" -#: "/web/en/about/index.php +83" +#: "/web/en/about/index.php +84" msgid "In our community we use Code of conduct." msgstr "Meie kogukonnas kehtivad meie käitumisjuhised." -#: "/web/en/about/index.php +86" +#: "/web/en/about/index.php +87" msgid "Media & artwork" msgstr "Meedia & kujundus" -#: "/web/en/about/index.php +88" +#: "/web/en/about/index.php +89" msgid "Logo, CD covers files, media files." msgstr "Logo, CD-kaane failid, meediafailid." -#: "/web/en/about/index.php +89" +#: "/web/en/about/index.php +90" msgid "Current graphics charter." msgstr "Praegused kujunduskonventsioonid." - -- cgit v1.2.1