From 56c74212ca8f492aabf030232ebba1b4142683bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 17 Jul 2017 11:09:12 +0300 Subject: Update Estonian translation --- langs/et/about.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++------------ langs/et/documentation.po | 44 ++++++++++++++++++++---------- langs/et/downloads/get.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- langs/et/map.po | 21 +++++++-------- langs/et/timeline.po | 27 ++++++++++--------- 5 files changed, 139 insertions(+), 77 deletions(-) (limited to 'langs/et') diff --git a/langs/et/about.po b/langs/et/about.po index 27c264c56..117c03f8f 100644 --- a/langs/et/about.po +++ b/langs/et/about.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: about -# +# # include translation strings from: # en/about/index.php -# +# # Translators: # Marek Laane , 2014-2015 # Marek Laane , 2017 @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-01 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 08:06+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/et/)\n" -"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/about/index.php +12" @@ -35,7 +35,8 @@ msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." msgstr "Mageia on kogukonna juhitud vaba tarkvara projekt. Rohkem teavet Mageia kohta." #: "/web/en/about/index.php +14" -msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" +msgid "" +"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" msgstr "mageia, mageia.org, teave, missioon, kontaktid, juhtimine, väärtused, ajakava" #: "/web/en/about/index.php +35" @@ -43,7 +44,9 @@ msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." msgstr "Mageia on GNU/Linuxi põhine vaba tarkvara operatsioonisüsteem." #: "/web/en/about/index.php +36" -msgid "It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." +msgid "" +"It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." msgstr "See on kogukonnaprojekt, mida toetab kaastöötajate seast valitud esindajatest koosnev mittetulundusorganisatsioon." #: "/web/en/about/index.php +39" @@ -51,7 +54,10 @@ msgid "Our mission: to build great tools for people." msgstr "Meie missioon: luua inimestele suurepärased tööriistad." #: "/web/en/about/index.php +40" -msgid "Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is also to become and maintain a credible and recognized community in the free software world." +msgid "" +"Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, " +"the goal is also to become and maintain a credible and recognized community " +"in the free software world." msgstr "Lisaks turvalise, stabiilse ja kestliku operatsioonisüsteemi pakkumisele on meie siht luua ja alal hoida usaldusväärne ning vaba tarkva maailmas laialdaselt tuntud ja hinnatud kogukond." #: "/web/en/about/index.php +41" @@ -59,28 +65,42 @@ msgid "To date, Mageia:" msgstr "Praeguseks on Mageia:" #: "/web/en/about/index.php +44" -msgid "started in September 2010 as a fork of Mandriva Linux," +msgid "" +"started in September 2010 as a " +"fork of Mandriva Linux," msgstr "alustanud 2010. aasta septembris Mandriva Linuxi edasiarendusena," #: "/web/en/about/index.php +46" -msgid "gathered hundreds of careful individuals and several companies worldwide," +msgid "" +"gathered hundreds of careful individuals and " +"several companies worldwide," msgstr "koondanud kogu maailmas sadu usinaid üksikisikuid ja mitmeid ettevõtteid, " #: "/web/en/about/index.php +47" -msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, using Free Software tools;" +msgid "" +"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support," +" using Free Software tools;" msgstr "kes teevad koostööd infrastruktuuri, distributsiooni enda, dokumentatsiooni, avaldamise ja toetuse huvides, kasutades selleks vaba tarkvara tööriistu;" #: "/web/en/about/index.php +49" -#, fuzzy -msgid "released six major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014, in June 2015 and in July 2017." -msgstr "välja andnud viis stabiilset väljalaset 2011. aasta juunis, 2012. aasta mais, 2013. aasta mais, 2014. aasta veebruaris ja 2015. aasta juunis." +msgid "" +"released six major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014, in June 2015 and " +"in July 2017." +msgstr "välja andnud viis stabiilset väljalaset 2011. aasta juunis, 2012. aasta mais, 2013. aasta mais, 2014. aasta veebruaris, 2015. aasta juunis ja 2017. aasta juulis." #: "/web/en/about/index.php +70" -msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." +msgid "" +"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." msgstr "on Prantsusmaal Pariisis tegutsev juriidiline isik, mis toetab Mageia projekti." #: "/web/en/about/index.php +73" -msgid "Mageia.Org's legal constitution and governance rules;" +msgid "" +"Mageia.Org's legal constitution and governance" +" rules;" msgstr "Mageia.Org-i ametlik põhikiri ja juhtimise alused;" #: "/web/en/about/index.php +74" @@ -88,7 +108,9 @@ msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" #: "/web/en/about/index.php +75" -msgid "financial reports, donators." +msgid "" +"financial reports, donators." msgstr "finantsaruanded, annetajad." #: "/web/en/about/index.php +79" diff --git a/langs/et/documentation.po b/langs/et/documentation.po index 02871b53e..c4a88a2a4 100644 --- a/langs/et/documentation.po +++ b/langs/et/documentation.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # Marek Laane , 2015,2017 msgid "" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-29 11:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 08:04+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/et/)\n" -"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -44,15 +44,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Dokumentatsioonivaramu" #: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Valige käsiraamat, Mageia väljalase ja keel, mida soovite näha." #: "/web/en/doc/index.php +32" -msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Vanemate väljalasete dokumentatsiooni leiab arhiivist." #: "/web/en/doc/index.php +33" -msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of documentation and" +" translation" +" teams." msgstr "Kõik käsiraamatud on sündinud Mageia dokumentatsioonimeeskonna ja tõlkemeeskondade tihedas koostöös." #: "/web/en/doc/index.php +34" @@ -77,14 +85,15 @@ msgstr "Paigaldamine Live-andmekandjalt" #: "/web/en/doc/index.php +49" msgid "Network installation" -msgstr "" +msgstr "Võrgupaigaldus" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Mageia dokumentatsiooni arhiiv" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Mageia ja selle tööriistade varasemate väljalasete dokumentatsioon." #: "/web/en/doc/archive.php +28" @@ -92,11 +101,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Lisadokumentatsioon" #: "/web/en/doc/archive.php +29" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Siit leiab nende Mageia väljalasete dokumentatsiooni, mille eluiga on juba läbi." #: "/web/en/doc/archive.php +30" -msgid "If you are looking for the current versions, see here." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Kui tunnete huvi seni toetatavate väljalasete vastu, vaadake siia." #: "/web/en/doc/doc.php +70" @@ -120,9 +133,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Teistes keeltes:" #: "/web/en/doc/doc.php +144" -msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "%s keele tõlge oli varem olemas.
Võib-olla tasuks kontrollida vastavat dokumentatsiooni (%s) Mageia %s jaoks." #: "/web/en/doc/doc.php +151" -msgid "Please help us translate it in your language." +msgid "" +"Please help us translate it in your language." msgstr "Palun aidake meil tõlkida see teie keelde." diff --git a/langs/et/downloads/get.po b/langs/et/downloads/get.po index 958247a31..70949e4e3 100644 --- a/langs/et/downloads/get.po +++ b/langs/et/downloads/get.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # Marek Laane , 2016-2017 msgid "" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 23:34:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-16 14:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 08:07+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/et/)\n" -"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +143" @@ -30,7 +30,9 @@ msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Selle %s allalaadimise peegelsaidi asukohaks on %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +149" -msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgid "" +"If it does not work well for you, check out these other mirrors." msgstr "Kui see teie puhul ei toimi, proovige kasutada teisi peegelsaite." #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" @@ -54,15 +56,21 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(alla tuleb laadida umbes %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +233" -msgid "If the download does not start, click here." +msgid "" +"If the download does not start, click here." msgstr "Kui allalaadimine ei alga, klõpsake siia." #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " +"match:" msgstr "Niipea kui allalaadimine on lõpetatud, tuleks kontrollida kontrollsumma vastavust:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +263" -msgid "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." +msgid "" +"If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-" +"check and try to download again." msgstr "Kui kontrollsumma ei klapi, ärge kasutage seda ISO-t. Kontrollige veel kord ja püüdke ISO uuesti alla laadida." #: "/web/en/downloads/get/index.php +264" @@ -86,7 +94,9 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Need on ka failidena alla laaditavad:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +273" -msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" +msgid "" +"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" msgstr "Kõigepealt tuleb importida \"Mageia Release\" võti MIT-i PGP avaliku võtme serverist:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +277" @@ -122,7 +132,10 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Allalaadimispeeglid" #: "/web/en/downloads/get/index.php +317" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the people and organizations that mirror our software and" +" that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "Mageia valmistamine ja ülemaailmne levitamine on võimalik tänu kõigile inimestele ja organisatsioonidele, kes meie tarkvara peegeldavad ning kes annetavad raha, riistvara, arvutiruumi ja muud." #: "/web/en/downloads/get/index.php +318" @@ -134,15 +147,21 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Vabandust!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the main downloads page." msgstr "Allalaadimist ei olnud võimalik lõpetada, sest faili ei leitud. Palun proovige uuesti allalaadimise pealehel." #: "/web/en/downloads/get/index.php +326" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" msgstr "Kui viga peaks korduma ja teie meelest SEDA EI TOHIKS JUHTUDA, võtke palun meiega ühendust järgmistel kanalitel:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," +msgid "" +"directly on #mageia-" +"atelier on Freenode IRC," msgstr "otse #mageia-atelier kanalil Freenode IRC-s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +329" @@ -150,15 +169,21 @@ msgid "or via our Twitter account msgstr "või meie Twitteri konto kaudu" #: "/web/en/downloads/get/index.php +330" -msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," +msgid "" +"or with a notice on" +" the Atelier team mailing-list," msgstr "või kirjutades veebimeeskonna postiloendisse" #: "/web/en/downloads/get/index.php +331" -msgid "or a bug report." +msgid "" +"or a bug" +" report." msgstr "või tehes veateate" #: "/web/en/downloads/get/index.php +334" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Palun kopeerige ja andke meile teada aadress, mis tõi teid sellele leheküljele." #: "/web/en/downloads/get/index.php +334" @@ -171,12 +196,13 @@ msgstr "tagasi Mageia vaimustavale kodulehele" #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." -msgstr "" +msgstr "Sellele nupule klõpsates nõustute HTTP-küpsiste kasutamisega. " #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" -#, fuzzy -msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." -msgstr "Siia klõpsates nõustute küpsiste kasutamisega, mis lubab teil sisu jagada vastavate ühismeedianuppude abil." +msgid "" +"They enable you to share content from this page via social network sharing " +"buttons." +msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" msgid "Share" diff --git a/langs/et/map.po b/langs/et/map.po index cc43811d2..15e4cce24 100644 --- a/langs/et/map.po +++ b/langs/et/map.po @@ -1,14 +1,14 @@ # gettext catalog for map web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: map -# +# # include translation strings from: # en/map/index.php -# +# # Translators: # Marek Laane , 2015 # Marek Laane , 2017 @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-01 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 08:03+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/et/)\n" -"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +9" @@ -111,9 +111,8 @@ msgid "Downloads" msgstr "Allalaadimine" #: "/web/en/map/index.php +40" -#, fuzzy msgid "6 (July 2017)" -msgstr "5 (juuni 2015)" +msgstr "6 (juuli 2017)" #: "/web/en/map/index.php +41" msgid "5 (June 2015)" @@ -276,8 +275,6 @@ msgid "Site Map" msgstr "Veebikaart" #: "/web/en/map/index.php +140" -msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" +msgid "" +"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Soovite midagi näha, aga ei leia seda? Proovige otsida mageia.org-is:" - -#~ msgid "6 (in development)" -#~ msgstr "6 (arendamisel)" diff --git a/langs/et/timeline.po b/langs/et/timeline.po index 8c395437e..b0f2531fc 100644 --- a/langs/et/timeline.po +++ b/langs/et/timeline.po @@ -1,14 +1,14 @@ # gettext catalog for timeline web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline -# +# # include translation strings from: # en/timeline/index.php -# +# # Translators: # Marek Laane , 2014-2016 # Marek Laane , 2017 @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-29 11:38+0000\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-17 05:47+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/et/)\n" -"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/timeline/index.php +39" @@ -35,18 +35,16 @@ msgid "July" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +40" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 is released." -msgstr "Ilmub Mageia 5." +msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +41" msgid "February" msgstr "Veebruar" #: "/web/en/timeline/index.php +41" -#, fuzzy msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "Kuues üldkogu Belgias Brüsselis peetava FOSDEM-i ajal." +msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2016" @@ -157,7 +155,8 @@ msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Uskumatult suur vastukaja, esimesed annetused, rohkelt arutelusid." #: "/web/en/timeline/index.php +74" -msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +msgid "" +"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Projekt omandab selgema ilme, tasapisi tekivad juhtstruktuurid (esimene nõukogu, meeskonnad)." #: "/web/en/timeline/index.php +76" @@ -165,7 +164,9 @@ msgid "September" msgstr "September" #: "/web/en/timeline/index.php +77" -msgid "Mageia starts as a fork of Mandriva Linux." +msgid "" +"Mageia starts as a fork of " +"Mandriva Linux." msgstr "Mageia eraldub Mandriva Linuxist." #: "/web/en/timeline/index.php +78" -- cgit v1.2.1