From 09521e5700032a5681f9db08bbf5a7b7192a6765 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Sat, 20 Jun 2015 00:48:40 +0200 Subject: about page updated for mga5 + l10n files refreshed --- langs/et/about.po | 93 ++++++++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 70 deletions(-) (limited to 'langs/et') diff --git a/langs/et/about.po b/langs/et/about.po index 53b87377e..1bf5180b7 100644 --- a/langs/et/about.po +++ b/langs/et/about.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-19 16:59:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-04 12:07+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -32,110 +32,64 @@ msgstr "Teave Mageia kohta" #: "/web/en/about/index.php +13" msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." -msgstr "" -"Mageia on kogukonna juhitud vaba tarkvara projekt. Rohkem teavet Mageia kohta." +msgstr "Mageia on kogukonna juhitud vaba tarkvara projekt. Rohkem teavet Mageia kohta." #: "/web/en/about/index.php +14" -msgid "" -"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" -msgstr "" -"mageia, mageia.org, teave, missioon, kontaktid, juhtimine, väärtused, ajakava" +msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" +msgstr "mageia, mageia.org, teave, missioon, kontaktid, juhtimine, väärtused, ajakava" #: "/web/en/about/index.php +34" msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." msgstr "Mageia on GNU/Linuxi põhine vaba tarkvara operatsioonisüsteem." #: "/web/en/about/index.php +35" -msgid "" -"It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." -msgstr "" -"See on kogukonnaprojekt, mida toetab " -"kaastöötajate seast valitud esindajatest koosnev " -"mittetulundusorganisatsioon." +msgid "It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." +msgstr "See on kogukonnaprojekt, mida toetab kaastöötajate seast valitud esindajatest koosnev mittetulundusorganisatsioon." #: "/web/en/about/index.php +38" msgid "Our mission: to build great tools for people." msgstr "Meie missioon: luua inimestele suurepärased tööriistad." #: "/web/en/about/index.php +39" -msgid "" -"Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating " -"system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct " -"collaborative projects." -msgstr "" -"Lisaks turvalise, stabiilse ja kestliku operatsioonisüsteemi pakkumisele on " -"meie siht panna paika stabiilne ja usaldusväärne juhtimiskorraldus, mis " -"lubaks tõhusalt suunata koostööprojektide tegevust." +msgid "Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct collaborative projects." +msgstr "Lisaks turvalise, stabiilse ja kestliku operatsioonisüsteemi pakkumisele on meie siht panna paika stabiilne ja usaldusväärne juhtimiskorraldus, mis lubaks tõhusalt suunata koostööprojektide tegevust." #: "/web/en/about/index.php +40" msgid "To date, Mageia:" msgstr "Praeguseks on Mageia:" #: "/web/en/about/index.php +43" -msgid "" -"started in September 2010 as a fork<" -"/a> of Mandriva Linux," -msgstr "" -"alustanud 2010. aasta septembris " -"Mandriva Linuxi edasiarendusena," +msgid "started in September 2010 as a fork of Mandriva Linux," +msgstr "alustanud 2010. aasta septembris Mandriva Linuxi edasiarendusena," #: "/web/en/about/index.php +45" -msgid "" -"gathered hundreds of careful individuals and " -"several companies worldwide," -msgstr "" -"koondanud kogu maailmas sadu usinaid üksikisikuid " -"ja mitmeid ettevõtteid," +msgid "gathered hundreds of careful individuals and several companies worldwide," +msgstr "koondanud kogu maailmas sadu usinaid üksikisikuid ja mitmeid ettevõtteid," #: "/web/en/about/index.php +46" -msgid "" -"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, " -"using Free Software tools;" -msgstr "" -"kes teeavd koostööd infrastruktuuri, distributsiooni enda, dokumentatsiooni, avaldamise ja toetuse " -"huvides, kasutades selleks vaba tarkvara tööriistu;" +msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, using Free Software tools;" +msgstr "kes teeavd koostööd infrastruktuuri, distributsiooni enda, dokumentatsiooni, avaldamise ja toetuse huvides, kasutades selleks vaba tarkvara tööriistu;" #: "/web/en/about/index.php +48" -msgid "" -"released four major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013 and in February 2014." -msgstr "" -"välja andnud neli stabiilset väljalaset 2011. aasta juunis<" -"/a>, 2012. aasta mais, 2013. aasta " -"mais ja 2014. aasta veebruaris." +#, fuzzy +msgid "released five major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014 and in June 2015." +msgstr "välja andnud neli stabiilset väljalaset 2011. aasta juunis, 2012. aasta mais, 2013. aasta mais ja 2014. aasta veebruaris." #: "/web/en/about/index.php +69" -msgid "" -"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." -msgstr "" -"on Prantsusmaal Pariisis tegutsev juriidiline isik, mis toetab Mageia " -"projekti." +msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." +msgstr "on Prantsusmaal Pariisis tegutsev juriidiline isik, mis toetab Mageia projekti." #: "/web/en/about/index.php +72" -msgid "" -"Mageia.Org's legal constitution and governance " -"rules;" -msgstr "" -"Mageia.Org-i ametlik põhikiri ja juhtimise " -"alused;" +msgid "Mageia.Org's legal constitution and governance rules;" +msgstr "Mageia.Org-i ametlik põhikiri ja juhtimise alused;" #: "/web/en/about/index.php +73" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" #: "/web/en/about/index.php +74" -msgid "" -"financial reports, donators." -msgstr "" -"finantsaruanded, " -"annetajad." +msgid "financial reports, donators." +msgstr "finantsaruanded, annetajad." #: "/web/en/about/index.php +78" msgid "Mageia license" @@ -164,4 +118,3 @@ msgstr "Logo, CD-kaane failid, meediafailid." #: "/web/en/about/index.php +89" msgid "Current graphics charter." msgstr "Praegused kujunduskonventsioonid." - -- cgit v1.2.1