From 33208fddf63b6c5b15c7c1135f0b68d8912ab31c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Laane Date: Fri, 7 Aug 2015 03:08:05 +0300 Subject: Updated Estonian translation --- langs/et/documentation.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'langs/et/documentation.po') diff --git a/langs/et/documentation.po b/langs/et/documentation.po index c8f3ee28c..1b1d1456e 100644 --- a/langs/et/documentation.po +++ b/langs/et/documentation.po @@ -12,19 +12,21 @@ # en/doc/doc.php # # Translators: +# Marek Laane , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-28 18:38:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:16+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/et/)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-07 03:06+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" @@ -36,23 +38,38 @@ msgstr "Mageia ja selle tööriistade dokumentatsioon." #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" -msgstr "doc,dokud,dokumentatsioon,abi,juhised,manuaal,käsiraamat,paigaldus,paigaldusprogramm,paigaldamine,juhtimiskeskus,mcc,mageia,linux" +msgstr "" +"doc,dokud,dokumentatsioon,abi,juhised,manuaal,käsiraamat,paigaldus,paigalduspr" +"ogramm,paigaldamine,juhtimiskeskus,mcc,mageia,linux" #: "/web/en/doc/index.php +27" msgid "Find your documentation" msgstr "Dokumentatsioonivaramu" #: "/web/en/doc/index.php +28" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Valige käsiraamat, Mageia väljalase ja keel, mida soovite näha." #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." -msgstr "Vanemate väljalasete dokumentatsiooni leiab arhiivist." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the " +"archive page." +msgstr "" +"Vanemate väljalasete dokumentatsiooni leiab " +"arhiivist." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." -msgstr "Kõik käsiraamatud on sündinud Mageia dokumentatsioonimeeskonna ja tõlkemeeskondade tihedas koostöös." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of documentation and " +"" +"translation teams." +msgstr "" +"Kõik käsiraamatud on sündinud Mageia dokumentatsioonimeeskonna ja " +"tõlkemeeskondade tihedas koostöös." #: "/web/en/doc/index.php +31" msgid "Feel free to help us improving it!" @@ -79,7 +96,8 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Mageia dokumentatsiooni arhiiv" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Mageia ja selle tööriistade varasemate väljalasete dokumentatsioon." #: "/web/en/doc/archive.php +25" @@ -87,22 +105,28 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Lisadokumentatsioon" #: "/web/en/doc/archive.php +26" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." -msgstr "Siit leiab nende Mageia väljalasete dokumentatsiooni, mille eluiga on juba läbi." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." +msgstr "" +"Siit leiab nende Mageia väljalasete dokumentatsiooni, mille eluiga on juba " +"läbi." #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "If you are looking for the current versions, see here." -msgstr "Kui tunnete huvi seni toetatavate väljalasete vastu, vaadake siia." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here<" +"/a>." +msgstr "" +"Kui tunnete huvi seni toetatavate väljalasete vastu, vaadake siia." #: "/web/en/doc/doc.php +92" -#, fuzzy msgid "Online manual for %s available in %s" -msgstr "%s - %s keeles" +msgstr "%s - veebikäsiraamat %s keeles" #: "/web/en/doc/doc.php +96" -#, fuzzy msgid "also as file:" -msgstr "samuti vormingus:" +msgstr "samuti failina:" #: "/web/en/doc/doc.php +117" msgid "Documentation in your language:" @@ -113,9 +137,16 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Teistes keeltes:" #: "/web/en/doc/doc.php +129" -msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." -msgstr "%s keele tõlge oli varem olemas.
Võib-olla tasuks kontrollida vastavat dokumentatsiooni (%s) Mageia %s jaoks." +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." +msgstr "" +"%s keele tõlge oli varem olemas.
Võib-olla tasuks kontrollida vastavat " +"dokumentatsiooni (%s) Mageia %s jaoks." #: "/web/en/doc/doc.php +136" -msgid "Please help us translate it in your language." -msgstr "Palun aidake meil tõlkida see teie keelde." +msgid "" +"Please help us translate it in your language." +msgstr "" +"Palun aidake meil tõlkida see teie keelde." + -- cgit v1.2.1