From 42784027ccc0116ea1ce8a117e392f9b0e9f0e75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Sat, 6 Aug 2016 13:49:27 +0200 Subject: Make main wiki page link localisable mga#19114 --- langs/eo/contact.po | 96 +++++++++++++++++++++++------------------------------ langs/eo/map.po | 11 ++++-- langs/eo/support.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 3 files changed, 98 insertions(+), 103 deletions(-) (limited to 'langs/eo') diff --git a/langs/eo/contact.po b/langs/eo/contact.po index 714bc1204..a77304c1b 100644 --- a/langs/eo/contact.po +++ b/langs/eo/contact.po @@ -2,26 +2,26 @@ # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: contact -# +# # include translation strings from: # en/contact/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-18 21:18+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eo/)\n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/contact/index.php +10" @@ -36,132 +36,118 @@ msgstr "Ĉi tie vi povas scii kiel kontribui al la Mageja projekto" msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +25" +#: "/web/en/contact/index.php +26" msgid "You are looking for support" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +26" +#: "/web/en/contact/index.php +27" msgid "Search on:" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +27" +#: "/web/en/contact/index.php +28" msgid "Our wiki" msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +28" +msgid "https://wiki.mageia.org/" +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +29" msgid "In the End user doc" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +30" +#: "/web/en/contact/index.php +31" msgid "Discuss with other users via:" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +31" +#: "/web/en/contact/index.php +32" msgid "The forum" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +32" +#: "/web/en/contact/index.php +33" msgid "User mailing list" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +33" +#: "/web/en/contact/index.php +34" msgid "IRC channel" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +34" +#: "/web/en/contact/index.php +35" msgid "The Google Plus community" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +37" +#: "/web/en/contact/index.php +38" msgid "You would like to report an issue" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +38" -msgid "" -"Please see how to report an issue in our bugs" -" database." +#: "/web/en/contact/index.php +39" +msgid "Please see how to report an issue in our bugs database." msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +39" +#: "/web/en/contact/index.php +40" msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +45" +#: "/web/en/contact/index.php +46" msgid "You have an idea of whom to contact" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +47" -msgid "" -"Use the discuss mailing list or the " -"forums for general Mageia discussions" -msgstr "" - -#: "/web/en/contact/index.php +47" -msgid "https://forums.mageia.org/en/" +#: "/web/en/contact/index.php +48" +msgid "Use the discuss mailing list or the forums for general Mageia discussions" msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +48" -msgid "" -"Use the dev mailing list for Mageia development " -"discussions" +msgid "https://forums.mageia.org/en/" msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +49" -msgid "" -"Use one of the other " -"mailing lists for discussions on other topics" +msgid "Use the dev mailing list for Mageia development discussions" msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +50" -msgid "Contact the treasurer for donation questions" +msgid "Use one of the other mailing lists for discussions on other topics" msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +51" -msgid "" -"Contact the sysadmin team for questions about mirrors, " -"problems with your Mageia identity account, or other " -"problems with Mageia infrastructure (there is also a public sysadmin-discuss mailing list if your question does not need to be " -"private)" +msgid "Contact the treasurer for donation questions" msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +52" -msgid "" -"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can " -"start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC." +msgid "Contact the sysadmin team for questions about mirrors, problems with your Mageia identity account, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public sysadmin-discuss mailing list if your question does not need to be private)" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +55" -msgid "" -"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate public mailing list when possible." +#: "/web/en/contact/index.php +53" +msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC." msgstr "" #: "/web/en/contact/index.php +56" +msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate public mailing list when possible." +msgstr "" + +#: "/web/en/contact/index.php +57" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +59" +#: "/web/en/contact/index.php +60" msgid "You want to join and contribute to Mageia" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +60" +#: "/web/en/contact/index.php +61" msgid "Please see our Contributions page." msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +64" +#: "/web/en/contact/index.php +65" msgid "Something particular to ask" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +65" +#: "/web/en/contact/index.php +66" msgid "In English and this is not for support" msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +70" +#: "/web/en/contact/index.php +71" msgid "For generic contact information." msgstr "" -#: "/web/en/contact/index.php +74" +#: "/web/en/contact/index.php +75" msgid "For press inquiries." msgstr "" diff --git a/langs/eo/map.po b/langs/eo/map.po index 8ef2ea01c..9bed6ab56 100644 --- a/langs/eo/map.po +++ b/langs/eo/map.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-19 20:15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-21 23:25+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eo/)\n" @@ -221,6 +221,11 @@ msgstr "Forumoj" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" +#: "/web/en/map/index.php +72" +#, fuzzy +msgid "https://wiki.mageia.org" +msgstr "https://forums.mageia.org/" + #: "/web/en/map/index.php +74" msgid "People" msgstr "People" @@ -265,10 +270,10 @@ msgstr "Mageia.org paĝar-mapo" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "magejo, paĝaro, mapo, paĝar-mapo" -#: "/web/en/map/index.php +133" +#: "/web/en/map/index.php +134" msgid "Site Map" msgstr "Paĝar-mapo" -#: "/web/en/map/index.php +140" +#: "/web/en/map/index.php +141" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Ĉu vi ne trovis ankoraŭ tion kion vi serĉis? Provu serĉi per mageia.org:" diff --git a/langs/eo/support.po b/langs/eo/support.po index d651a5b14..cf2ba8c4a 100644 --- a/langs/eo/support.po +++ b/langs/eo/support.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-18 08:48+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eo/)\n" @@ -36,179 +36,183 @@ msgstr "Listo de subteno-rimedoj por la distribuaĵo Magejo." msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test" msgstr "magejo, linukso, subteno, helpo, aparataro, garantio pri kvalito, testo" -#: "/web/en/support/index.php +21" +#: "/web/en/support/index.php +22" msgid "Support" msgstr "Subteno" -#: "/web/en/support/index.php +23" +#: "/web/en/support/index.php +24" msgid "Community Support" msgstr "Komunuma subteno" -#: "/web/en/support/index.php +24" +#: "/web/en/support/index.php +25" msgid "Professional Support" msgstr "Profesia subteno" -#: "/web/en/support/index.php +25" +#: "/web/en/support/index.php +26" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentaro" -#: "/web/en/support/index.php +26" +#: "/web/en/support/index.php +27" msgid "Updates" msgstr "Ĝisdatigoj" -#: "/web/en/support/index.php +27" +#: "/web/en/support/index.php +28" msgid "Lifecycle" msgstr "Vivciklo" -#: "/web/en/support/index.php +28" +#: "/web/en/support/index.php +29" msgid "Hardware Requirements" msgstr "Aparatar-postuloj" -#: "/web/en/support/index.php +29" +#: "/web/en/support/index.php +30" msgid "Bugs Reports" msgstr "Cimo-raportoj" -#: "/web/en/support/index.php +38" +#: "/web/en/support/index.php +39" msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Vi povas kontroli ekzistantan %sdokumentaron ĉi tie%s. Eble vi ŝatus serĉi en nia %sVikio%s." -#: "/web/en/support/index.php +43" +#: "/web/en/support/index.php +41" +msgid "https://wiki.mageia.org" +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +44" msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Ĝisdatigoj estas disponeblaj por %s kaj %s (sekurecaj kaj cimaj riparoj) kaj publikigitaj permanente." -#: "/web/en/support/index.php +44" +#: "/web/en/support/index.php +45" msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +45" +#: "/web/en/support/index.php +46" msgid "You can install these from the Mageia Control Center." msgstr "Vi povas instali ilin per la Mageja Kontrolilo." -#: "/web/en/support/index.php +46" +#: "/web/en/support/index.php +47" msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these." msgstr "Vi povas aliĝi al nia anonco-listo (%s) por ricevi informon." -#: "/web/en/support/index.php +50" +#: "/web/en/support/index.php +51" msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months." msgstr "Magejaj publikigoj estas subtenataj almenaŭ dum 18 monatoj." -#: "/web/en/support/index.php +52" +#: "/web/en/support/index.php +53" msgid "Mageia 5 will be supported until December 16th, 2016." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +52" +#: "/web/en/support/index.php +53" msgid "Mageia 5 was supported until December 16th, 2016." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +53" +#: "/web/en/support/index.php +54" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +54" +#: "/web/en/support/index.php +55" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +55" +#: "/web/en/support/index.php +56" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +56" +#: "/web/en/support/index.php +57" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +61" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Se vi bezonas helpon, informon aŭ adresojn pri la distribuaĵo Magejo aŭ pri la projekto, vi povas kontakti nin per:" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +65" msgid "Community support forums in English – see other Mageia community forums for support in your language;" msgstr "Komunumaj subtenaj forumoj en la angla – vidu aliajn Magejajn komunumajn forumojn por ricevi subtenon en via lingvo;" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: #mageia or other localized channels;" msgstr "Retbabilejaj kanaloj kie vi povas interbabili realtempe kun aliaj uzuloj kaj kontribuantoj de Magejo: #mageia aŭ alilingvaj kanaloj;" -#: "/web/en/support/index.php +66" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "our Wiki (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "nia Vikio (ankoraŭ kruda, ni nun prilaboras ĝin!);" -#: "/web/en/support/index.php +67" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "our mailing-lists;" msgstr "niaj ret-listoj;" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "local events: follow our blog and calendar." msgstr "lokaj eventoj: sekvu nian blogon kaj kalendaron." -#: "/web/en/support/index.php +73" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org ne havigas komercan/profesian subtenon aŭ aliajn servojn pri la distribuaĵo. Sed estas organizoj havigantajn tiajn servojn kaj pliajn." -#: "/web/en/support/index.php +74" +#: "/web/en/support/index.php +75" msgid "Please check the commercial vendors list" msgstr "Bv. serĉi en la listo de komercaj vendistoj." -#: "/web/en/support/index.php +74" +#: "/web/en/support/index.php +75" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011." msgstr "Mageja programaro funkcias en la plimulto el komputiloj x86 disponeblaj nuntempe, aprile 2011." -#: "/web/en/support/index.php +80" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Vi povas aliri la liston pri aparatar-postuloj:" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +84" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesoro: AMD, Intel aŭ VIA procesoroj;" -#: "/web/en/support/index.php +84" +#: "/web/en/support/index.php +85" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Ĉefmemoro: minimume 512 Megabajtoj, 2 Gigabajtoj rekomendinde;" -#: "/web/en/support/index.php +85" +#: "/web/en/support/index.php +86" #, fuzzy msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Storado: 1 Gigabajto por minimuma instalado, 6 Gigabajtoj por kompleta instalado;" -#: "/web/en/support/index.php +86" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +87" +#: "/web/en/support/index.php +88" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +89" msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);" msgstr "Lumdiska legilo: KD aŭ DVD dependante de la ISO-dosiero kiun vi uzas (reta kaj poŝmemorila instalo disponeblaj);" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +90" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafik-karto: AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS aŭ VIA grafik-kartoj;" -#: "/web/en/support/index.php +90" +#: "/web/en/support/index.php +91" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Son-karto: AC97, HDA aŭ Sound Blaster son-kartoj." -#: "/web/en/support/index.php +93" +#: "/web/en/support/index.php +94" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (learn more)." msgstr "Bezonataj de iaj aparatoj (vifiaj blatoj, 3D grafik-kartoj) por funkcii bone, konkreta firmprogramo aŭ programaro povas esti necesa, tio estas disponebla en konkreta enreta deponejo nomita \"nonfree\" (sciu pli)." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +95" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our Web and QA teams if you would like to help in this regard." msgstr "Ni celas starigi liston pri aparatara kongrueco kaj ankaŭ aparatan atestado-procezon; sed temas pri planoj. Bv. aliĝi/kontakti niajn teamojn pri Paĝaro kaj Garantio pri Kvalito se vi ŝatus helpi." -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +95" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +95" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "You may check and report bugs on our Bugzilla (bugs.mageia.org)." msgstr "Vi povas kontroli kaj raporti cimojn per nia Bugzilla (bugs.mageia.org)." -- cgit v1.2.1