From f33766fafd2e1c06acf769ab4cf9cac91f039db2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 31 May 2018 07:53:44 +0300 Subject: Update Esperanto translation --- langs/eo/about.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'langs/eo/about.po') diff --git a/langs/eo/about.po b/langs/eo/about.po index 41e9e6f89..bd9d15548 100644 --- a/langs/eo/about.po +++ b/langs/eo/about.po @@ -10,13 +10,14 @@ # en/about/index.php # # Translators: +# Gilberto F da Silva , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:13+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-30 19:11+0000\n" +"Last-Translator: Gilberto F da Silva \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,7 +57,7 @@ msgid "" "Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, " "the goal is also to become and maintain a credible and recognized community " "in the free software world." -msgstr "" +msgstr "Pli ĝuste ol transdoni sekuran stabilan kaj daŭrigeblan mastruman sistemon, la celo ankaŭ fariĝos kaj subtenas kredindan kaj rekonatan komunumon en la libera programaro." #: "/web/en/about/index.php +41" msgid "To date, Mageia:" @@ -88,7 +89,7 @@ msgid "" "href=\"../2/\">in May 2012, in May 2013, in February 2014, in June 2015 and " "in July 2017." -msgstr "" +msgstr "liberigis ses gravajn stabilajn liberojn en junio 2011, en majo 2012, en majo 2013, en februaro 2014, en junio 2015 kaj en julio 2017." #: "/web/en/about/index.php +70" msgid "" @@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Statuto kaj Regad-reguloj de Mageia.Org;" #: "/web/en/about/index.php +74" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" -msgstr "" +msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" #: "/web/en/about/index.php +75" msgid "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Mageia permesilo" #: "/web/en/about/index.php +80" msgid "Our contributions are based on our license." -msgstr "" +msgstr "Niaj kontribuoj estas bazitaj sur nia permesilo." #: "/web/en/about/index.php +83" msgid "Code of conduct" @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Konduto-kodo" #: "/web/en/about/index.php +84" msgid "In our community we use Code of conduct." -msgstr "" +msgstr "En nia komunumo ni uzas Kodon konduton." #: "/web/en/about/index.php +87" msgid "Media & artwork" -- cgit v1.2.1