From 0ac73f6ece04fcbc2a19d73576357a0d95010e61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 13 Sep 2016 21:20:41 +0300 Subject: Update Spanish translation --- langs/de/4.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'langs/de/4.po') diff --git a/langs/de/4.po b/langs/de/4.po index a10196f71..ddf81213a 100644 --- a/langs/de/4.po +++ b/langs/de/4.po @@ -12,7 +12,7 @@ # en/4/index.php # # Translators: -# psyca, 2014-2015 +# psyca, 2014-2016 # Marc Lattemann, 2014 # Marc Lattemann, 2014-2015 # psyca, 2014 @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-19 20:09+0000\n" -"Last-Translator: Filip Komar \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-01 21:20+0000\n" +"Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" " instructions to put the Live ISO on a CD, DVD or USB device. Then you " "can run Mageia 4 directly from there, and try Mageia using one of the " "graphical user interfaces such as GNOME or KDE." -msgstr "Mit Live-ISOs können Sie Mageia ausprobieren, ohne es zu installieren. Folgen Sie dieser Anleitung, um das Live-ISO auf eine CD, DVD oder einen USB-Stick zu öbertragen. Sie können Mageia 4 dann direkt von diesem Medium aus starten und ausprobieren. Verschiedene graphische Arbeitsoberflächen, wie GNOME oder KDE, stehen zur Auswahl." +msgstr "Mit den Live-ISOs können Sie Mageia ohne eine Installation ausprobieren. Folgen Sie dieser Anleitung, um das Live-ISO auf eine CD, DVD oder einen USB-Stick zu öbertragen. Sie können Mageia 4 dann direkt von diesem Medium aus starten und ausprobieren. Verschiedene grafische Arbeitsoberflächen, wie GNOME oder KDE, stehen zur Auswahl." #: "/web/en/4/index.php +39" msgid "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Mit einem klassichen ISO können Sie Mageia auf herkömmliche Ar msgid "" "Mageia 4 includes several desktop managers including KDE, Gnome, XFCE, Mate," " and Cinnamon." -msgstr "Mageia 4 erlaubt die Verwendung verschiedener graphischer Arbeitsoberflächen, darunter KDE, Gnome, XFCE, Mate, und Cinnamon." +msgstr "Mageia 4 erlaubt die Verwendung verschiedener grafischer Arbeitsoberflächen, darunter KDE, Gnome, XFCE, Mate, und Cinnamon." #: "/web/en/4/index.php +45" msgid "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "" "We've added two new desktop environments: Mate and Cinnamon, both available " "from the classic installer DVD/ISO. To make it more friendly we re-factored " "the custom desktop choice." -msgstr "Zwei neue graphische Arbeitsoberflächen stehen nun zur Wahl: Mate und Cinnamon. Beide sind in den klassischen Installationsvarianten enthalten. Um die Installation zu erleichtern, haben wir die Auswahl der grafischen Arbeitsoberfläche überarbeitet." +msgstr "Zwei neue grafische Arbeitsoberflächen stehen nun zur Wahl: Mate und Cinnamon. Beide sind in den klassischen Installationsvarianten enthalten. Um die Installation zu erleichtern, haben wir die Auswahl der grafischen Arbeitsoberfläche überarbeitet." #: "/web/en/4/index.php +56" msgid "" -- cgit v1.2.1