From d4fa08c815c8d22375e90778f3bb851e2496afcd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 3 Apr 2017 18:53:46 +0300 Subject: Update Danish translation --- langs/da/5.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'langs/da/5.po') diff --git a/langs/da/5.po b/langs/da/5.po index c9ecea7c6..76c6f984c 100644 --- a/langs/da/5.po +++ b/langs/da/5.po @@ -12,13 +12,14 @@ # en/5/index.php # # Translators: +# scootergrisen, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-28 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 13:12+0000\n" +"Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,15 +29,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +35" msgid "32 bit" -msgstr "" +msgstr "32 bit" #: "/web/en/5/download_index.php +38" msgid "64 bit" -msgstr "" +msgstr "64 bit" #: "/web/en/5/download_index.php +45" msgid "forthcoming" -msgstr "" +msgstr "kommende" #: "/web/en/5/download_index.php +63" msgid "Download" @@ -44,13 +45,13 @@ msgstr "Download" #: "/web/en/5/download_index.php +64" msgid "Download %s DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." -msgstr "" +msgstr "Download %s DVD-, CD-, LiveCD-, netværksinstalls-ISO-aftryk." #: "/web/en/5/download_index.php +65" msgid "" "mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, " "bittorrent" -msgstr "" +msgstr "mageia, %s, linux, fri, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" #: "/web/en/5/download_index.php +147" msgid "" @@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +153" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" #: "/web/en/5/download_index.php +155" msgid "" @@ -77,16 +78,16 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +155" msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/NVM_Express" -msgstr "" +msgstr "https://en.wikipedia.org/wiki/NVM_Express" #: "/web/en/5/download_index.php +157" msgid "All ISOs can also be launched from a USB drive." -msgstr "" +msgstr "Alle ISO'er kan også startes fra et USB-drev." #: "/web/en/5/download_index.php +157" msgid "" "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive" #: "/web/en/5/download_index.php +159" msgid "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +162" msgid "Unetbootin is not supported." -msgstr "" +msgstr "Unetbootin understøttes ikke." #: "/web/en/5/download_index.php +164" msgid "" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "" "https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-" "_Alternative_tools" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-_Alternative_tools" #: "/web/en/5/download_index.php +167" msgid "" @@ -131,11 +132,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +170" msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface" -msgstr "" +msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface" #: "/web/en/5/download_index.php +170" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installing_on_systems_with_UEFI_firmware" #: "/web/en/5/download_index.php +178" msgid "Classical Installation Flavours" @@ -149,11 +150,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +182" msgid "Up to 167 locales are supported:" -msgstr "" +msgstr "Op til 167 lokaliteter understøttes:" #: "/web/en/5/download_index.php +184" msgid "and so much more!" -msgstr "" +msgstr "og meget mere!" #: "/web/en/5/download_index.php +185" msgid "See the comprehensive list" @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +201" msgid "LiveDVDs" -msgstr "" +msgstr "LiveDVD'er" #: "/web/en/5/download_index.php +203" msgid "" @@ -237,19 +238,19 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +225" msgid "Classic Installation" -msgstr "" +msgstr "Klassisk installation" #: "/web/en/5/download_index.php +227" msgid "Live Media" -msgstr "" +msgstr "Live-medie" #: "/web/en/5/download_index.php +229" msgid "Network Installation" -msgstr "" +msgstr "Netværksinstallation" #: "/web/en/5/download_index.php +233" msgid "LiveCDs and LiveDVDs are not yet available." -msgstr "" +msgstr "LiveCD'er og LiveDVD'er er endnu ikke tilgængelige." #: "/web/en/5/download_index.php +234" msgid "Classical Installation flavours is not yet available." @@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +243" msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Skrivebord" #: "/web/en/5/download_index.php +246" msgid "GNOME Desktop" @@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "KDE-skrivebord" #: "/web/en/5/download_index.php +263" msgid "Network installer" -msgstr "" +msgstr "Netværksinstallationsprogram" #: "/web/en/5/download_index.php +266" msgid "Network installer, Free Software CD" @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +282" msgid "Supported Architecture" -msgstr "" +msgstr "Understøttede arkitekturer" #: "/web/en/5/download_index.php +285" msgid "" @@ -315,11 +316,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +301" msgid "Download Method" -msgstr "" +msgstr "Downloadmetode" #: "/web/en/5/download_index.php +303" msgid "Direct Link" -msgstr "" +msgstr "Direkte link" #: "/web/en/5/download_index.php +304" msgid "You will be redirected to a HTTP or FTP mirror." @@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "Formatér" #: "/web/en/5/download_index.php +330" msgid "link" -msgstr "" +msgstr "link" #: "/web/en/5/download_index.php +429" msgid "Release notes" @@ -365,11 +366,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +431" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" #: "/web/en/5/download_index.php +432" msgid "Get ISO on USB flash drive" -msgstr "" +msgstr "Hent ISO på USB-flashdrev" #: "/web/en/5/download_index.php +433" msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." @@ -381,15 +382,15 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" #: "/web/en/5/download_index.php +434" msgid "Help us on %s" -msgstr "" +msgstr "Hjælp os på %s" #: "/web/en/5/download_index.php +437" msgid "Upgrading
from %s ?" -msgstr "" +msgstr "Opgraderer du
fra %s?" #: "/web/en/5/download_index.php +440" msgid "do not use LiveCDs;" -msgstr "" +msgstr "brug ikke LiveCD'er;" #: "/web/en/5/download_index.php +441" msgid "see the upgrade guide" @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +444" msgid "Looking for %s ?" -msgstr "" +msgstr "Leder du efter %s?" #: "/web/en/5/download_index.php +446" msgid "It is here." @@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "Errata" #: "/web/en/5/nav.php +13" msgid "Bugs Reports" -msgstr "" +msgstr "Fejlrapporteringer" #: "/web/en/5/index.php +12" msgid "Mageia 5.1" @@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/index.php +35" msgid "About Mageia 5" -msgstr "" +msgstr "Om Mageia 5" #: "/web/en/5/index.php +37" msgid "" @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/index.php +39" msgid "Download it right away!" -msgstr "" +msgstr "Download den med det samme!" #: "/web/en/5/index.php +41" msgid "" @@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/index.php +74" msgid "Mageia Control Center" -msgstr "" +msgstr "Mageia-controlcenter" #: "/web/en/5/index.php +86" msgid "Mageia in context" -- cgit v1.2.1