From 389acbeeccc4960129f0765f9d73cd01dc6259f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Sun, 3 May 2020 17:05:36 +0200 Subject: fix bug 24946 --- langs/cs/contact.po | 105 +++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 62 deletions(-) (limited to 'langs/cs') diff --git a/langs/cs/contact.po b/langs/cs/contact.po index 5bda6517a..679964aee 100644 --- a/langs/cs/contact.po +++ b/langs/cs/contact.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: contact -# +# # include translation strings from: # en/contact/index.php -# +# # Translators: # fri, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 15:01:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-12 13:11+0000\n" "Last-Translator: Luděk Janča \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/contact/index.php +10" @@ -37,136 +37,117 @@ msgstr "Zde zjistíte, jak přispět do projektu Mageia" msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists" msgstr "mageia, spojení, pošta, tisk, lidé, výbor, rada, poštovní seznamy" -#: "/web/en/contact/index.php +26" +#: "/web/en/contact/index.php +24" msgid "You are looking for support" msgstr "Hledáte podporu" -#: "/web/en/contact/index.php +27" +#: "/web/en/contact/index.php +25" msgid "Search on:" msgstr "Hledejte na:" -#: "/web/en/contact/index.php +28" +#: "/web/en/contact/index.php +26" msgid "Our wiki" msgstr "Našich stránkách wiki" -#: "/web/en/contact/index.php +28" +#: "/web/en/contact/index.php +26" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/contact/index.php +29" +#: "/web/en/contact/index.php +27" msgid "In the End user doc" msgstr "V dokumentaci pro koncového uživatele" -#: "/web/en/contact/index.php +31" +#: "/web/en/contact/index.php +29" msgid "Discuss with other users via:" msgstr "Hovořte s ostatními uživateli:" -#: "/web/en/contact/index.php +32" +#: "/web/en/contact/index.php +30" msgid "The forum" msgstr "Na fóru" -#: "/web/en/contact/index.php +33" +#: "/web/en/contact/index.php +31" msgid "User mailing list" msgstr "Na poštovním seznamu uživatelů" -#: "/web/en/contact/index.php +34" +#: "/web/en/contact/index.php +32" msgid "IRC channel" msgstr "Na kanálu IRC" -#: "/web/en/contact/index.php +35" -msgid "The Google Plus community" -msgstr "Ve společenství Google Plus" - -#: "/web/en/contact/index.php +38" +#: "/web/en/contact/index.php +36" msgid "You would like to report an issue" msgstr "Chcete oznámit problém" -#: "/web/en/contact/index.php +39" -msgid "" -"Please see how to report an issue in our bugs" -" database." +#: "/web/en/contact/index.php +37" +msgid "Please see how to report an issue in our bugs database." msgstr "Podívejte se na to , jak o problému podat zprávu v naší databázi chyb." -#: "/web/en/contact/index.php +40" +#: "/web/en/contact/index.php +38" msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly" -#: "/web/en/contact/index.php +46" +#: "/web/en/contact/index.php +44" msgid "You have an idea of whom to contact" msgstr "Máte představu o tom, s kým se spojit" -#: "/web/en/contact/index.php +48" -msgid "" -"Use the discuss mailing list or the " -"forums for general Mageia discussions" +#: "/web/en/contact/index.php +46" +msgid "Use the discuss mailing list or the forums for general Mageia discussions" msgstr "Použijte diskuzní poštovní seznam nebo fóra pro obecnou diskuzi o Mageie" -#: "/web/en/contact/index.php +48" +#: "/web/en/contact/index.php +46" msgid "https://forums.mageia.org/en/" msgstr "https://forums.mageia.org/en/" -#: "/web/en/contact/index.php +49" -msgid "" -"Use the dev mailing list for Mageia development " -"discussions" +#: "/web/en/contact/index.php +47" +msgid "Use the dev mailing list for Mageia development discussions" msgstr "Použijte vývojářský poštovní seznam pro diskuzi o vývoji Mageii" -#: "/web/en/contact/index.php +50" -msgid "" -"Use one of the other " -"mailing lists for discussions on other topics" +#: "/web/en/contact/index.php +48" +msgid "Use one of the other mailing lists for discussions on other topics" msgstr "Použijte jeden z ostatních poštovních seznamů pro diskuzi o dalších námětech" -#: "/web/en/contact/index.php +51" +#: "/web/en/contact/index.php +49" msgid "Contact the treasurer for donation questions" msgstr "Spojte se s pokladníkem, máte-li otázky týkající se darování" -#: "/web/en/contact/index.php +52" -msgid "" -"Contact the sysadmin team for questions about mirrors, " -"problems with your Mageia identity account, or other " -"problems with Mageia infrastructure (there is also a public sysadmin-discuss mailing list if your question does not need to be " -"private)" +#: "/web/en/contact/index.php +50" +msgid "Contact the sysadmin team for questions about mirrors, problems with your Mageia identity account, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public sysadmin-discuss mailing list if your question does not need to be private)" msgstr "Spojte se s týmem správců systému, máte-li otázky týkající se zrcadel, potíže s vaším účtem, kterým prokazujete u Mageia svou totožnost, nebo jiné problémy s infrastrukturou Mageii (existuje i veřejný diskuzní poštovní seznam správců systému" -#: "/web/en/contact/index.php +53" -msgid "" -"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can " -"start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC." +#: "/web/en/contact/index.php +51" +msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC." msgstr "Pokud se chcete spojit s radou nebo správním výborem kvůli veřejnému rozhovoru, můžete začít vlákno v poštovním seznamu a přidat aliasy pro správní výbor nebo radu do seznamu adres, na něž má být zasílána kopie psaní." -#: "/web/en/contact/index.php +56" -msgid "" -"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate public mailing list when possible." +#: "/web/en/contact/index.php +54" +msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate public mailing list when possible." msgstr "Ve většině případů byste se měli vyhnout posílání soukromých dopisů a měli byste používat příslušné veřejné poštovní seznamy, kdykoli je to možné." -#: "/web/en/contact/index.php +57" +#: "/web/en/contact/index.php +55" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" -#: "/web/en/contact/index.php +60" +#: "/web/en/contact/index.php +58" msgid "You want to join and contribute to Mageia" msgstr "Chcete se přidat a přispívat do Mageii" -#: "/web/en/contact/index.php +61" +#: "/web/en/contact/index.php +59" msgid "Please see our Contributions page." msgstr "Podívejte se, prosím, na naše stránky věnované možnostem, jak můžete přispět." -#: "/web/en/contact/index.php +65" +#: "/web/en/contact/index.php +63" msgid "Something particular to ask" msgstr "Chcete se zeptat na něco určitého" -#: "/web/en/contact/index.php +66" +#: "/web/en/contact/index.php +64" msgid "In English and this is not for support" msgstr "V angličtině. Není zamýšleno jako podpora" -#: "/web/en/contact/index.php +71" +#: "/web/en/contact/index.php +69" msgid "For generic contact information." msgstr "Obecné spojovací informace." -#: "/web/en/contact/index.php +75" +#: "/web/en/contact/index.php +73" msgid "For press inquiries." msgstr "Dotazy tisku." + +#~ msgid "The Google Plus community" +#~ msgstr "Ve společenství Google Plus" -- cgit v1.2.1