From c5d0c2728c113f8e2364d501bed0e23f7748af27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Sun, 28 Jun 2015 22:45:38 +0200 Subject: mga 5 pdf and epub documenation files added + improvements: - more clear page - links added only for present pdf and epub files - function doc_list improved and cleaned --- langs/cs/documentation.po | 68 +++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'langs/cs/documentation.po') diff --git a/langs/cs/documentation.po b/langs/cs/documentation.po index 0e6ed5474..bd84f4f59 100644 --- a/langs/cs/documentation.po +++ b/langs/cs/documentation.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # Jiří Vírava , 2014 # fri, 2014-2015 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-28 18:38:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-27 13:45+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -45,42 +45,34 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Najděte dokumentaci" #: "/web/en/doc/index.php +28" -msgid "" -"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Vyberte příručku, vydání Mageii a jazyk, ve kterém si ji chcete prohlížet." #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "" -"Documentation of old versions are available in the archive page." +msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Dokumentace ke starším verzím je dostupná na archivní stránce." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "" -"Those manuals are the result of common work of documentation and" -" translation" -" teams." +msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." msgstr "Tyto příručky jsou výsledkem společné práce dokumentačního a překladatelských týmů." #: "/web/en/doc/index.php +31" msgid "Feel free to help us improving it!" msgstr "Pomozte nám ji vylepšit!" -#: "/web/en/doc/index.php +36" +#: "/web/en/doc/index.php +35" msgid "Installer" msgstr "Instalátor" -#: "/web/en/doc/index.php +43" +#: "/web/en/doc/index.php +38" msgid "Control Center" msgstr "Ovládací centrum" -#: "/web/en/doc/index.php +54" +#: "/web/en/doc/index.php +56" msgid "Mageia sitemap" msgstr "Mapa stránek Mageii" -#: "/web/en/doc/index.php +55" +#: "/web/en/doc/index.php +57" msgid "Support" msgstr "Podpora" @@ -89,8 +81,7 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Archiv s dokumentací k Mageie" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "" -"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Dokumentace pro předchozí vydání Mageii a jejích nástrojů." #: "/web/en/doc/archive.php +25" @@ -98,40 +89,35 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Další dokumentace" #: "/web/en/doc/archive.php +26" -msgid "" -"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " -"reached their End-Of-Life." +msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." msgstr "Zde naleznete dokumentaci k verzím Mageii, které se již dostaly za konec své životnosti." #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "" -"If you are looking for the current versions, see here." +msgid "If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Pokud hledáte nynější verze, podívejte se sem." -#: "/web/en/doc/doc.php +53" -msgid "%s available in %s" +#: "/web/en/doc/doc.php +92" +#, fuzzy +msgid "Online manual for %s available in %s" msgstr "%s dostupné v %s" -#: "/web/en/doc/doc.php +57" -msgid "also as" +#: "/web/en/doc/doc.php +96" +#, fuzzy +msgid "also as file:" msgstr "také jako" -#: "/web/en/doc/doc.php +78" +#: "/web/en/doc/doc.php +117" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Dokumentace ve vašem jazyku:" -#: "/web/en/doc/doc.php +80" +#: "/web/en/doc/doc.php +119" msgid "Other languages:" msgstr "Další jazyky:" -#: "/web/en/doc/doc.php +90" -msgid "" -"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " -"for %s in Mageia %s." +#: "/web/en/doc/doc.php +129" +msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." msgstr "Předtím byl překlad přítomen v %s.
Možná byste se mohl podívat na dokumentaci pro %s v Mageie %s." -#: "/web/en/doc/doc.php +97" -msgid "" -"Please help us translate it in your language." +#: "/web/en/doc/doc.php +136" +msgid "Please help us translate it in your language." msgstr "Pomozte nám, prosím, s překladem do vašeho jazyka." -- cgit v1.2.1