From 4b8293d0389e30662c6b35287fcdcd74678d6466 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 5 Apr 2015 11:44:45 +0300 Subject: Update Czech translation --- langs/cs/documentation.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 28 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'langs/cs/documentation.po') diff --git a/langs/cs/documentation.po b/langs/cs/documentation.po index c932e864c..3524f413a 100644 --- a/langs/cs/documentation.po +++ b/langs/cs/documentation.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # Jiří Vírava , 2014 # fri, 2014 @@ -22,10 +22,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2014-05-07 16:51+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n" -"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -45,15 +45,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Najděte dokumentaci" #: "/web/en/doc/index.php +28" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Vyberte příručku, vydání Mageii a jazyk, ve kterém si ji chcete prohlížet." #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Dokumentace ke starším verzím je dostupná na archivní stránce." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of documentation and" +" translation" +" teams." msgstr "Tyto příručky jsou výsledkem společné práce dokumentačního a překladatelských týmů." #: "/web/en/doc/index.php +31" @@ -81,7 +89,8 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Archiv s dokumentací k Mageie" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Dokumentace pro předchozí vydání Mageií a jejích nástrojů." #: "/web/en/doc/archive.php +25" @@ -89,11 +98,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Další dokumentace" #: "/web/en/doc/archive.php +26" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Zde naleznete dokumentaci k verzím Mageii, které se již dostaly za konec své životnosti." #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "If you are looking for the current versions, see here." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Pokud hledáte nynější verze, podívejte se sem." #: "/web/en/doc/doc.php +53" @@ -113,9 +126,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Další jazyky:" #: "/web/en/doc/doc.php +90" -msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Předtím byl překlad přítomen v %s.
Možná byste se mohl podívat na dokumentaci pro %s v Mageie %s." #: "/web/en/doc/doc.php +97" -msgid "Please help us translate it in your language." +msgid "" +"Please help us translate it in your language." msgstr "Pomozte nám, prosím, s překladem do vašeho jazyka." -- cgit v1.2.1