From 4d27fe790bdadda31a737266a9b54761598e8204 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 18 Jul 2023 15:35:04 +0300 Subject: Update Czech translation from Tx --- langs/cs/contribute.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'langs/cs/contribute.po') diff --git a/langs/cs/contribute.po b/langs/cs/contribute.po index 510ebeaf5..e2086e8e8 100644 --- a/langs/cs/contribute.po +++ b/langs/cs/contribute.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-07-25 15:34:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:00+0000\n" "Last-Translator: Luděk Janča , 2019,2021-2023\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" +"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Učiňte dar!" msgid "" "Stop by a Mageia event, like a test day to find, reproduce and help resolve " "bugs." -msgstr "Udělejte si čas na událost týkající se Mageii, jako je například den na zkoušení, hledání chyb a jejich opravu." +msgstr "Udělejte si čas na událost týkající se distribuce Mageia, jako je například den na zkoušení, hledání chyb a jejich opravu." #: "/web/en/contribute/index.php +44" msgid "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "" " even more, making sure the Mageia voice is consistent and heard, that's a " "job for the Atelier " "team (Marketing and Communication), on both global and local scales." -msgstr "Lepší porozumění tomu, kdo projekt používá a přispívá do něj, aby se jim ještě lépe pomohlo, zajistilo, že hlas Mageii je jednotný a slyšitelný. To je úkol pro umělecký tým (ateliér) (obchod a komunikace), jak na celosvětové, tak na místní úrovni." +msgstr "Lepší porozumění tomu, kdo projekt používá a přispívá do něj, aby se jim ještě lépe pomohlo, zajistilo, že hlas distribuce Mageia je jednotný a slyšitelný. To je úkol pro umělecký tým (ateliér) (obchod a komunikace), jak na celosvětové, tak na místní úrovni." #: "/web/en/contribute/index.php +82" msgid "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "" "bandwidth to share, please see" " how you can provide an official Mageia mirror." -msgstr "Aby byl veškerý software poskytovaný Mageiou dostupný, vyžaduje to několik zrcadel (serverů) po celém světě pro distribuci ISO obrazů a balíčků. Pokud máte nějaké místo na disku a volnou šířku pásma, kterou můžete sdílet, podívejte se, prosím, na , jak můžete zprovoznit oficiální zrcadlo Mageii." +msgstr "Aby byl veškerý software poskytovaný distribucí Mageia dostupný, vyžaduje to několik zrcadel (serverů) po celém světě pro distribuci ISO obrazů a balíčků. Pokud máte nějaké místo na disku a volnou šířku pásma, kterou můžete sdílet, podívejte se, prosím, na , jak můžete zprovoznit oficiální zrcadlo distribuce Mageia." #: "/web/en/contribute/index.php +97" msgid "Donating" -- cgit v1.2.1