From 6b48f9a23cb7c70fa96996ea52241a505f004554 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: filip Date: Mon, 4 Aug 2014 12:38:53 +0200 Subject: =?UTF-8?q?Update=20=C4=8Ce=C5=A1tina=20translation=20as=20instruc?= =?UTF-8?q?ted=20by=20Pavel?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- langs/cs/contact.po | 42 ++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 30 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'langs/cs/contact.po') diff --git a/langs/cs/contact.po b/langs/cs/contact.po index a4475542e..1c7bdc299 100644 --- a/langs/cs/contact.po +++ b/langs/cs/contact.po @@ -2,26 +2,26 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: contact -# +# # include translation strings from: # en/contact/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-07 16:51+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n" -"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/contact/index.php +10" @@ -77,7 +77,9 @@ msgid "You would like to report an issue" msgstr "Chcete oznámit problém" #: "/web/en/contact/index.php +38" -msgid "Please see how to report an issue in our bugs database." +msgid "" +"Please see how to report an issue in our bugs" +" database." msgstr "Podívejte se na to , jak o problému podat zprávu v naší databázi chyb." #: "/web/en/contact/index.php +45" @@ -85,15 +87,21 @@ msgid "You have an idea of whom to contact" msgstr "Máte představu o tom, s kým se spojit" #: "/web/en/contact/index.php +47" -msgid "Use the discuss mailing list or the forums for general Mageia discussions" +msgid "" +"Use the discuss mailing list or the " +"forums for general Mageia discussions" msgstr "Použijte diskuzní poštovní seznam nebo fóra pro obecnou diskuzi o Mageie" #: "/web/en/contact/index.php +48" -msgid "Use the dev mailing list for Mageia development discussions" +msgid "" +"Use the dev mailing list for Mageia development " +"discussions" msgstr "Použijte vývojářský poštovní seznam pro diskuzi o vývoji Mageii" #: "/web/en/contact/index.php +49" -msgid "Use one of the other mailing lists for discussions on other topics" +msgid "" +"Use one of the other " +"mailing lists for discussions on other topics" msgstr "Použijte jeden z ostatních poštovních seznamů pro diskuzi o dalších námětech" #: "/web/en/contact/index.php +50" @@ -101,15 +109,25 @@ msgid "Contact the treasurer for donation questions" msgstr "Spojte se s pokladníkem, máte-li otázky týkající se darování" #: "/web/en/contact/index.php +51" -msgid "Contact the sysadmin team for questions about mirrors, problems with your Mageia identity account, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public sysadmin-discuss mailing list if your question does not need to be private)" +msgid "" +"Contact the sysadmin team for questions about mirrors, " +"problems with your Mageia identity account, or other " +"problems with Mageia infrastructure (there is also a public sysadmin-discuss mailing list if your question does not need to be " +"private)" msgstr "Spojte se s týmem správců systému, máte-li otázky týkající se zrcadel, potíže s vaším účtem, kterým prokazujete u Mageia svou totožnost, nebo jiné problémy s infrastrukturou Mageii (existuje i veřejný diskuzní poštovní seznam správců systému" #: "/web/en/contact/index.php +52" -msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC." +msgid "" +"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can " +"start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC." msgstr "Pokud se chcete spojit s radou nebo správním výborem kvůli veřejnému rozhovoru, můžete začít vlákno v poštovním seznamu a přidat aliasy pro správní výbor nebo radu do seznamu adres, na něž má být zasílána kopie psaní." #: "/web/en/contact/index.php +55" -msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate public mailing list when possible." +msgid "" +"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate public mailing list when possible." msgstr "Ve většině případů byste se měli vyhnout posílání soukromých dopisů a měli byste používat příslušné veřejné poštovní seznamy, kdykoli je to možné." #: "/web/en/contact/index.php +59" -- cgit v1.2.1