From 60dc184b93e56a1d4941d1b73b61a0896095b856 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 25 Aug 2023 20:25:05 +0300 Subject: Updates from Tx --- langs/cs/9.po | 28 +++++++++++++++------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'langs/cs/9.po') diff --git a/langs/cs/9.po b/langs/cs/9.po index a578101d4..af6eacb84 100644 --- a/langs/cs/9.po +++ b/langs/cs/9.po @@ -13,9 +13,9 @@ # # Translators: # Appukonrad , 2023 -# fri, 2023 # Filip Komar , 2023 # Yuri Chornoivan , 2023 +# fri, 2023 # Luděk Janča , 2023 # msgid "" @@ -181,7 +181,9 @@ msgstr "ISO obraz byl aktualizován pro podporu nového hardware." msgid "" "They are called Mageia %s release to distinguish them from the original " "Mageia %s release." -msgstr "Jsou nazvány Mageia %s pro odlišení od původního vydání Mageia %s." +msgstr "" +"Jsou nazvány Mageia %s pro odlišení od původního vydání distribuce Mageia " +"%s." #: "/web/en/9/download_index.php +131" msgid "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgid "" "If you are happy with the Mageia experience, you can then install it onto " "your hard drive from the Live media." msgstr "" -"Pokud při zkoušení distribuci Mageia zakoušíte pocity štěstí, můžete ji poté" +"Pokud při zkoušení distribuce Mageia zakoušíte pocity štěstí, můžete ji poté" " nainstalovat na svůj pevný disk z živého média." #: "/web/en/9/download_index.php +170" @@ -598,7 +600,7 @@ msgstr "Nástroje" #: "/web/en/9/index.php +74" msgid "Mageia Control Center" -msgstr "Ovládací centrum Mageia" +msgstr "Ovládací centrum distribuce Mageia" #: "/web/en/9/index.php +74" msgid "Install applications" @@ -642,11 +644,11 @@ msgid "" "can run Mageia %s directly from there, and try Mageia using one of the " "graphical user interfaces such as GNOME or Plasma." msgstr "" -"Živé obrazy ISO vám umožní Mageiu vyzkoušet, aniž byste ji nainstalovali. " -"Postupujte dle těchto pokynů pro zapsání obrazu se živým " -"ISO na CD, DVD nebo zařízení USB. Poté můžete Mageiu %s spouštět přímo z " -"něj, a vyzkoušet Mageiu pomocí jednoho z grafických prostředí, jako je GNOME" -" nebo KDE Plasma." +"Živé obrazy ISO vám umožní distribuci Mageia vyzkoušet, aniž byste ji " +"nainstalovali. Postupujte dle těchto pokynů pro zapsání " +"obrazu se živým ISO na CD, DVD nebo zařízení USB. Poté můžete distribuci " +"Mageia %s spouštět přímo z něj, a vyzkoušet ji pomocí jednoho z grafických " +"prostředí, jako je GNOME nebo KDE Plasma." #: "/web/en/9/index.php +103" msgid "" @@ -671,8 +673,8 @@ msgid "" "look at the Mageia Application Database to get a complete" " list of packages inside Mageia." msgstr "" -"V oficiálních repozitářích je spousta aplikací. Pro úplný seznam balíčů " -"můžete se podívat do databáze programů Mageie." +"V oficiálních repozitářích je spousta aplikací. Pro úplný seznam balíčků se " +"můžete podívat do databáze programů distribuce Mageia." #: "/web/en/9/index.php +106" msgid "What's new?" @@ -722,5 +724,5 @@ msgid "" "us." msgstr "" "Vítáme nové přispěvatele do kterékoli z mnoha skupin, kteří jdou a dělají z " -"Mageie komunitu, a povzbuzujeme vás v tom, abyste se k nám " -"přidali." +"distribuce Mageia komunitu, a povzbuzujeme vás v tom, abyste se k nám přidali." -- cgit v1.2.1