From 4d27fe790bdadda31a737266a9b54761598e8204 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 18 Jul 2023 15:35:04 +0300 Subject: Update Czech translation from Tx --- langs/cs/2.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'langs/cs/2.po') diff --git a/langs/cs/2.po b/langs/cs/2.po index 7ab3819c0..b5be0015a 100644 --- a/langs/cs/2.po +++ b/langs/cs/2.po @@ -15,8 +15,8 @@ # # Translators: # fri, 2016 -# Jiří Vírava , 2014 -# Luděk Janča , 2019,2022 +# Appukonrad , 2014 +# Luděk Janča , 2019,2022-2023 # fri, 2016,2022 msgid "" msgstr "" @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 17:58+0000\n" -"Last-Translator: Luděk Janča , 2019,2022\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" +"Last-Translator: Luděk Janča , 2019,2022-2023\n" +"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "" "The total number is double that – and then if you consider the " "backports, and the packages in the Cauldron still testing... you'll see that" " Mageia users are spoiled for choice." -msgstr "Celkový počet je dvojnásobný. A když k tomu přidáte \"backports\" a balíčky, které se ještě zkoušejí v kotli (Cauldron), shledáte, že uživatelé Mageii touží po tom, moci si vybrat." +msgstr "Celkový počet je dvojnásobný. A když k tomu přidáte \"backports\" a balíčky, které se ještě zkoušejí v kotli (Cauldron), shledáte, že uživatelé distribuce Mageia touží po tom, moci si vybrat." #: "/web/en/2/for-pc/index.php +30" msgid "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Pak je tu ZoneMinder pro bezpečnost CCTV; VirtualBox nebo WINE pro virt msgid "" "For more information about these and other packages, check the Mageia 2 Release notes." -msgstr "Další informace o těchto a jiných balíčcích najdete v poznámkách o vydání Mageii 2." +msgstr "Další informace o těchto a jiných balíčcích najdete v poznámkách o vydání distribuce Mageia 2." #: "/web/en/2/for-pc/index.php +94" msgid "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "" "Aside from the cross-section included here, you will find many others in the" " repositories: you can use rpmdrake to search for packages, or check the Mageia App DB." -msgstr "Kromě zde zahrnutého průřezu naleznete mnoho dalšího v repozitářích: na hledání balíčků použijte rpmdrake, nebo se podívejte na databázi programů Mageii." +msgstr "Kromě zde zahrnutého průřezu naleznete mnoho dalšího v repozitářích: na hledání balíčků použijte rpmdrake, nebo se podívejte na databázi programů distribuce Mageia." #: "/web/en/2/for-server/index.php +31" msgid "Administration" -- cgit v1.2.1