From a80a7b82ffe6caa77630414c4d7582c352c24263 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 25 Nov 2017 15:13:28 +0200 Subject: Update Catalan translation --- langs/ca/3.po | 9 +++++---- langs/ca/4.po | 6 +++--- langs/ca/about.po | 4 ++-- langs/ca/about/media.po | 11 ++++++----- langs/ca/about/policies/privacy.po | 6 +++--- langs/ca/about/values.po | 4 ++-- langs/ca/downloads/get.po | 4 ++-- langs/ca/support.po | 16 ++++++++-------- langs/ca/thank-you.po | 4 ++-- 9 files changed, 33 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'langs/ca') diff --git a/langs/ca/3.po b/langs/ca/3.po index 7e1832bb5..8bcd1f8dc 100644 --- a/langs/ca/3.po +++ b/langs/ca/3.po @@ -16,14 +16,15 @@ # Translators: # davidochobits , 2015 # Davidmp , 2015-2016 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2017 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n" -"Last-Translator: Davidmp \n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-25 11:53+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "BitTorrent" #: "/web/en/3/download_index.php +96" msgid "LiveDVD KDE" -msgstr "Imatge viva DVD KDE" +msgstr "DVD autònom de KDE" #: "/web/en/3/download_index.php +97" msgid "All languages" @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "Tots els idiomes" #: "/web/en/3/download_index.php +105" msgid "LiveDVD GNOME" -msgstr "Imatge viva DVD GNOME" +msgstr "DVD autònom de GNOME" #: "/web/en/3/download_index.php +113" msgid "LiveCD KDE" diff --git a/langs/ca/4.po b/langs/ca/4.po index 3d9412675..b00887f96 100644 --- a/langs/ca/4.po +++ b/langs/ca/4.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 17:39+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" "Mageia 4.1 is a maintenance release for Mageia 4 with the" " current packages from update medias. It also has a fix for a syslinux bug " "which prevented some people installing from a burned cd/dvd." -msgstr "Mageia 4.1 és una versió de manteniment per a Mageia 4 amb els paquets actuals provinents dels suports d'actualització. També conté una solució per a l'error de syslinux que feia que algunes persones no poguessin fer la instal·lació des d'un CD/DVD gravat." +msgstr "Mageia 4.1 és una versió de manteniment per a Mageia 4 amb els paquets actuals provinents dels mitjans d'actualització. També conté una solució per a l'error de syslinux que feia que algunes persones no poguessin fer la instal·lació des d'un CD/DVD gravat." #: "/web/en/4/download_index.php +68" msgid "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "cal per a alguns controladors de disc, algunes targetes de xarxa, etc." #: "/web/en/4/download_index.php +229" msgid "February 1st 2014" -msgstr "1 de febrer de 2014" +msgstr "1 de febrer del 2014" #: "/web/en/4/download_index.php +231" msgid "Release notes" diff --git a/langs/ca/about.po b/langs/ca/about.po index d04ae63f3..9a04ffc5c 100644 --- a/langs/ca/about.po +++ b/langs/ca/about.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 17:37+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Fins avui, Mageia..." msgid "" "started in September 2010 as a " "fork of Mandriva Linux," -msgstr "Va començar el setembre de 2010 com a una bifurcació de Mandriva Linux," +msgstr "Va començar el setembre del 2010 com a una bifurcació de Mandriva Linux," #: "/web/en/about/index.php +46" msgid "" diff --git a/langs/ca/about/media.po b/langs/ca/about/media.po index b8fb128a5..808dec752 100644 --- a/langs/ca/about/media.po +++ b/langs/ca/about/media.po @@ -11,13 +11,14 @@ # # Translators: # Francesc Pinyol Margalef , 2014 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2017 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 21:45+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,11 +29,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/media/index.php +12" msgid "Mageia media files" -msgstr "Fitxers multimèdia de Mageia" +msgstr "Fitxers de mitjans de Mageia" #: "/web/en/about/media/index.php +21" msgid "Media files" -msgstr "Fitxers multimèdia" +msgstr "Fitxers de mitjans" #: "/web/en/about/media/index.php +25" msgid "Official Logo" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "%sPNG o %sSVG" #: "/web/en/about/media/index.php +47" msgid "The font used for the logo can be downloaded here." -msgstr "El tipus de lletra que s'ha utilitzat per al logotip es pot baixar aquí." +msgstr "La lletra que s'ha utilitzat per al logotip es pot baixar aquí." #: "/web/en/about/media/index.php +51" msgid "Previous Logo" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Logotip anterior" #: "/web/en/about/media/index.php +53" msgid "Mageia 2011 logo" -msgstr "Logotip de Mageia 2011" +msgstr "Logotip de Mageia del 2011" #: "/web/en/about/media/index.php +56" msgid "Mageia 3 CD/DVD covers" diff --git a/langs/ca/about/policies/privacy.po b/langs/ca/about/policies/privacy.po index 5353676b3..6866c9987 100644 --- a/langs/ca/about/policies/privacy.po +++ b/langs/ca/about/policies/privacy.po @@ -56,9 +56,9 @@ msgid "" "of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data." msgstr "" "D'acord amb els %sarticles 39%s i següents de la Llei de protecció de dades " -"francesa n. 78-17 del 6 de gener de 1978, modificada per la Llei n. 2004-801" -" del 6 d'agost de 2004, teniu dret a accedir-hi i modificar les vostres " -"dades personals." +"francesa n. 78-17 del 6 de gener del 1978, modificada per la Llei n. " +"2004-801 del 6 d'agost del 2004, teniu dret a accedir-hi i modificar les " +"vostres dades personals." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34" msgid "" diff --git a/langs/ca/about/values.po b/langs/ca/about/values.po index 978a9e15f..c3ae06b4a 100644 --- a/langs/ca/about/values.po +++ b/langs/ca/about/values.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-24 14:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-25 10:18+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Assegurarem el futur de la distribució a través de la comunitat." msgid "" "We will cooperate with other OSS distributions and core and kernel " "developers with code contribution." -msgstr "Cooperarem amb altres distribucions de programari lliure i desenvolupadors de nucli i de base amb contribucions de codi." +msgstr "Cooperarem amb altres distribucions de programari de codi obert i desenvolupadors del nucli i de la base amb contribucions de codi." #: "/web/en/about/values/index.php +66" msgid "We will work in collaboration with other open source projects." diff --git a/langs/ca/downloads/get.po b/langs/ca/downloads/get.po index 16a3dcf04..ecc9b0548 100644 --- a/langs/ca/downloads/get.po +++ b/langs/ca/downloads/get.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 23:34:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-25 10:08+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "(la mida de la baixada és d'uns %s)." msgid "" "If the download does not start, click here." -msgstr "Si la baixada no comença, cliqueu aquí." +msgstr "Si la baixada no comença, feu clic aquí." #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "" diff --git a/langs/ca/support.po b/langs/ca/support.po index 8f4506caf..0218aa82d 100644 --- a/langs/ca/support.po +++ b/langs/ca/support.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-09 13:19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 17:39+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "Les versions de Mageia tenen assistència durant almenys 18 mesos." #: "/web/en/support/index.php +52" msgid "Mageia 6 will be supported until January 16th, 2019." -msgstr "Mageia 6 tindrà assistència fins al 16 de gener de 2019." +msgstr "Mageia 6 tindrà assistència fins al 16 de gener del 2019." #: "/web/en/support/index.php +52" msgid "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019." -msgstr "Mageia 6 va tenir assistència fins al 16 de gener de 2019." +msgstr "Mageia 6 va tenir assistència fins al 16 de gener del 2019." #: "/web/en/support/index.php +54" msgid "Mageia 5 EOL is postponed until December 31st, 2017." @@ -138,19 +138,19 @@ msgstr "Mageia 5 va tenir assistència fins al 31 de desembre del 2017." #: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." -msgstr "Mageia 4 va tenir assistència fins al 19 de setembre de 2015." +msgstr "Mageia 4 va tenir assistència fins al 19 de setembre del 2015." #: "/web/en/support/index.php +61" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." -msgstr "Mageia 3 va tenir assistència fins al 26 de novembre de 2014." +msgstr "Mageia 3 va tenir assistència fins al 26 de novembre del 2014." #: "/web/en/support/index.php +62" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." -msgstr "Mageia 2 va tenir assistència fins al 22 de novembre de 2013." +msgstr "Mageia 2 va tenir assistència fins al 22 de novembre del 2013." #: "/web/en/support/index.php +63" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." -msgstr "Mageia 1 va tenir assistència fins a l'1 de desembre de 2012." +msgstr "Mageia 1 va tenir assistència fins a l'1 de desembre del 2012." #: "/web/en/support/index.php +68" msgid "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgid "" "Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, " "April 2011." -msgstr "El programari Mageia s'executa en la majoria d'ordinadors x86 disponibles avui en dia, abril de 2011." +msgstr "El programari Mageia s'executa en la majoria d'ordinadors x86 disponibles avui en dia, abril del 2011." #: "/web/en/support/index.php +87" msgid "You can follow this hardware requirements list:" diff --git a/langs/ca/thank-you.po b/langs/ca/thank-you.po index 7de5860d1..73d0371c1 100644 --- a/langs/ca/thank-you.po +++ b/langs/ca/thank-you.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 17:38+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Última actualització:" msgid "" "Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the " "enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people." -msgstr "D'ençà del setembre de 2010, Mageia no hauria arribat a fer-se realitat sense l'entusiasme, l'assessorament i la participació de centenars de persones." +msgstr "D'ençà del setembre del 2010, Mageia no hauria arribat a fer-se realitat sense l'entusiasme, l'assessorament i la participació de centenars de persones." #: "/web/en/thank-you/index.php +51" msgid "" -- cgit v1.2.1