From 3147bf413e629a02167690d1eef857c63b8e6d51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 10 Jun 2015 19:32:36 +0300 Subject: Update Catalan translation --- langs/ca/cauldron.po | 33 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'langs/ca/cauldron.po') diff --git a/langs/ca/cauldron.po b/langs/ca/cauldron.po index 734201c13..3c660e75d 100644 --- a/langs/ca/cauldron.po +++ b/langs/ca/cauldron.po @@ -11,13 +11,14 @@ # en/5/nav.php # # Translators: +# Davidmp , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-03 21:42:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-04 08:51+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-02 17:40+0000\n" +"Last-Translator: Davidmp \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,15 +28,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +36" msgid "32 bit" -msgstr "" +msgstr "32 bits" #: "/web/en/5/download_index.php +39" msgid "64 bit" -msgstr "" +msgstr "64 bits" #: "/web/en/5/download_index.php +42" msgid "Dualarch" -msgstr "" +msgstr "Doble arquitectura" #: "/web/en/5/download_index.php +49" msgid "forthcoming" @@ -47,27 +48,27 @@ msgstr "Baixada" #: "/web/en/5/download_index.php +68" msgid "Download %s DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." -msgstr "" +msgstr "Descarregueu imatges ISO de %s, DVD, CD, LiveCD i d'instal·lació per xarxa." #: "/web/en/5/download_index.php +69" msgid "" "mageia, %s, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, " "bittorrent" -msgstr "" +msgstr "mageia ,%s, linux, gratuïta, baixada, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" #: "/web/en/5/download_index.php +144" msgid "Be careful! This is an alpha, unstable release." -msgstr "" +msgstr "Aneu amb compte! Aquesta és una versió alfa, inestable." #: "/web/en/5/download_index.php +145" msgid "Be careful! This is a beta, unstable release." -msgstr "" +msgstr "Aneu amb compte! Aquesta és una versió beta, inestable." #: "/web/en/5/download_index.php +146" msgid "" "It is only intended for developer use. DO NOT USE THIS IN PRODUCTION" " OR FOR OFFICIAL REVIEW." -msgstr "" +msgstr "Només és per a ús de desenvolupament. NO HO FEU SERVIR PER A LA PRODUCTIVITAT O PER FER-NE UN COMENTARI OFICIAL." #: "/web/en/5/download_index.php +147" msgid "" @@ -75,11 +76,11 @@ msgid "" " graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for " "advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-" "applications users may wish to wait for the final release planned for %s." -msgstr "" +msgstr "Això és un Release Candidate. Un programari com a candidat de versió és programari que ha superat les proves de la fase beta i ja hauria de ser un producte a punt per ser alliberat, adient per a usuaris avançats i revisadors. Tanmateix, seria millor que els usuaris novells i els usuaris d'aplicacions crítiques esperessin la versió final, prevista al %s." #: "/web/en/5/download_index.php +147" msgid "May 2015" -msgstr "" +msgstr "maig de 2015" #: "/web/en/5/download_index.php +147" msgid "" @@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +346" msgid "Download Method" -msgstr "" +msgstr "Baixada" #: "/web/en/5/download_index.php +348" msgid "Direct Link" @@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "Quina triar" #: "/web/en/5/download_index.php +498" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" #: "/web/en/5/download_index.php +499" msgid "Get ISO on USB flash drive" @@ -470,7 +471,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +499" msgid "" "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive.3F" #: "/web/en/5/download_index.php +500" msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." @@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "Nouvingut? Aquí teniu una pàgina per a vosaltres." #: "/web/en/5/download_index.php +500" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" #: "/web/en/5/download_index.php +501" msgid "Help us on %s" -- cgit v1.2.1