From b147b6b4cd42c446d28156ac9b94d716acb8ad40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Burger Date: Sat, 25 May 2013 11:12:20 +0000 Subject: Updated German translations --- en/about/constitution/mageia.org_statutes_de.md | 49 +++++++++++++------------ 1 file changed, 26 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'en/about/constitution') diff --git a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_de.md b/en/about/constitution/mageia.org_statutes_de.md index 7fd4e8552..64ace6ba6 100644 --- a/en/about/constitution/mageia.org_statutes_de.md +++ b/en/about/constitution/mageia.org_statutes_de.md @@ -220,41 +220,44 @@ genehmigt. ## Artikel 11 - Meetings des Boards der Direktoren -The board of directors meets when convoked by it's chairman: -at least once every 6 months or at the request of a quarter of it's members. +Das Board der Direktoren trifft sich, wenn der/die Vorsitzende dazu einlädt, +jedoch mindestens einmal in sechs Monaten oder auf Bitte eines Viertels seiner +Mitglieder. -The board of directors can hold valid meetings by teleconference -or by authenticated IRC (Internet Relay Chat). +Das Board der Direktoren kann Meetings über Telefonkonferenzen oder über +authentifizierte IRC-Chats (Internet Realy Chat) abhalten. -The presence of half of the members of the board of directors is required -in order that the deliberations be valid. +Die Anwesenheit der Hälfte der Mirglieder des Boards der Direktoren ist notwendig, +damit seine Entscheidungen gültig sind. -Decisions are taken with the majority of the recorded votes. +Entscheidungen werden mit der Mehrheit der abgegebenen Stimmen getroffen. -In case of equality of the votes, the chairman has a decisive vote. +Im Falle der Parität hat der/die Vorsitzende die entscheidende Stimme. -Minutes of the meetings are recorded. +Die Meetings werden protokolliert. -The minutes are signed by the chairman and the treasurer. They are written -without gaps or alterations on numbered sheets and kept at the registered -office of the association. +Die Protokolle werden vom/von der Vorsitzenden und dem/der Schatzmeister/in +unterschrieben. Sie werden ohne Lücken und Änderungen auf nummerierten Seiten +geschrieben und werden in der eingetragenen Geschäftsstelle des Vereines +aufbewahrt. -The board of directors is invested with the largest powers to execute -or to entitle all deeds or operations which meet the association's purposes -and that are not reserved to the general assembly. +Das Board der Direktoren ist mit allen Vollmächten versehen, die notwendig +sind, um die Zwecke des Vereines zu erfüllen und die nicht der Hauptversammlung +vorbehalten sind. -It convokes the general assembly. +Es beruft die Hauptversammlung ein. -It oversees the executive committee members' administration and may ask them -for an accounting of their deeds. +Es überwacht die Verwaltung des Exekutiv-Kommitees und kann von diesem +einen Bericht über seine Handlungen verlangen. -It decides on the admission or expulsion of the association's members. +Es entscheidet über die Zulassung und den Ausschluss von Vereinsmitgliedern. -It entitles the chairman and the treasurer to make any purchase, transfers -or rentals necessary for the functioning of the association. +Es ermächtigt den/die Vorsitzende/n und den/die Schatzmeister/in, jegliche +Käufe, Abtretungen oder Mieten vorzunehmen, die für das Funktionen des Vereins +notwendig sind. -In addition, the members of the board of directors may get a refund -on their expenses. +Zusätzlich können die Mitglieder des Boards eine Vergütung für ihre Ausgaben +erhalten. The deliberations of the Board of Directors about property acquisitions, exchanges and transferrals necessary for the purposes of the association, -- cgit v1.2.1