From eeaa6e6050616f91377b6a107e7a362d27a44157 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 24 Feb 2021 21:19:53 +0200 Subject: Update Czech translation --- langs/cs/7.po | 6 ++--- langs/cs/cauldron.po | 4 +-- langs/cs/documentation.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- 3 files changed, 42 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/langs/cs/7.po b/langs/cs/7.po index 54d94c24b..55f112e87 100644 --- a/langs/cs/7.po +++ b/langs/cs/7.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Filip Komar , 2019 # Yuri Chornoivan , 2019 # fri, 2019 -# Luděk Janča , 2019 +# Luděk Janča , 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-16 19:18:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-30 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Luděk Janča , 2019\n" +"Last-Translator: Luděk Janča , 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Pracovní prostředí" #: "/web/en/7/download_index.php +210" msgid "GNOME Desktop" -msgstr "GNOME Desktop" +msgstr "Pracovní prostředí GNOME" #: "/web/en/7/download_index.php +214" msgid "Plasma Desktop" diff --git a/langs/cs/cauldron.po b/langs/cs/cauldron.po index 0a338bbab..3e3d0a642 100644 --- a/langs/cs/cauldron.po +++ b/langs/cs/cauldron.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-06 13:01:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-07 09:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-24 15:26+0000\n" "Last-Translator: Luděk Janča \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Pracovní prostředí" #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +220" msgid "GNOME Desktop" -msgstr "GNOME Desktop" +msgstr "Pracovní prostředí GNOME" #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +224" msgid "Plasma Desktop" diff --git a/langs/cs/documentation.po b/langs/cs/documentation.po index b0bf90e82..a65cf0994 100644 --- a/langs/cs/documentation.po +++ b/langs/cs/documentation.po @@ -1,32 +1,32 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # Jiří Vírava , 2014 -# Luděk Janča , 2016-2017 +# Luděk Janča , 2016-2017,2021 # fri, 2014-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:39+0000\n" -"Last-Translator: fri\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-24 15:19+0000\n" +"Last-Translator: Luděk Janča \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" -"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -46,22 +46,30 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Najděte dokumentaci" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Vyberte příručku, vydání Mageii a jazyk, ve kterém si ji chcete prohlížet." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Dokumentace ke starším verzím je dostupná na archivní stránce." #: "/web/en/doc/index.php +31" -#, fuzzy -msgid "These manuals are the result of common work by the documentation and translation teams." -msgstr "Tyto příručky jsou výsledkem společné práce dokumentačního a překladatelských týmů." +msgid "" +"These manuals are the result of common work by the documentation and" +" translation" +" teams." +msgstr "Tyto návody jsou výsledkem společné práce dokumentačních a překladatelských týmů. " #: "/web/en/doc/index.php +32" -#, fuzzy -msgid "Feel free to help us improve them, or to assist in translating them into your language." -msgstr "Pomozte nám, prosím, s překladem do vašeho jazyka." +msgid "" +"Feel free to help us improve them, or to " +"assist in translating them into your language." +msgstr "Neváhejte nám je pomoci vylepšit nebo pomoci při jejich překladu do vašeho jazyka. " #: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "Documentation built using the Calenco tool from NeoDoc." @@ -88,7 +96,8 @@ msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Archiv s dokumentací k Mageie" #: "/web/en/doc/archive.php +14" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Dokumentace pro předchozí vydání Mageii a jejích nástrojů." #: "/web/en/doc/archive.php +27" @@ -96,11 +105,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Další dokumentace" #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Zde naleznete dokumentaci k verzím Mageii, které se již dostaly za konec své životnosti." #: "/web/en/doc/archive.php +29" -msgid "If you are looking for the current versions, see here." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Pokud hledáte nynější verze, podívejte se sem." #: "/web/en/doc/doc.php +74" @@ -124,17 +137,15 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Další jazyky:" #: "/web/en/doc/doc.php +148" -msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Předtím byl překlad přítomen v %s.
Možná byste se mohl podívat na dokumentaci pro %s v Mageie %s." #: "/web/en/doc/doc.php +155" -#, fuzzy msgid "Not yet available in your language." -msgstr "Pomozte nám, prosím, s překladem do vašeho jazyka." +msgstr "Ve vašem jazyku není prozatím dostupné." #: "/web/en/doc/doc.php +155" msgid "Click below for alternative available languages." -msgstr "" - -#~ msgid "Feel free to help us improving it!" -#~ msgstr "Pomozte nám ji vylepšit!" +msgstr "Klepnutím níže zobrazíte alternativní dostupné jazyky. " -- cgit v1.2.1