From d465695f4e917ee3e0507ab06b59f9803072d708 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Valek Saikov Date: Thu, 2 May 2013 08:10:20 +0000 Subject: Updated Russian translation --- en/1/for-you/locales.php | 50 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ en/1/locales.php | 8 +++---- en/1/migrate/locales.php | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ en/1/nav.php | 1 + en/1/next/locales.php | 37 ++++++++++++++++++++++++++++++ 5 files changed, 150 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/en/1/for-you/locales.php b/en/1/for-you/locales.php index 5fb813b13..99191b757 100644 --- a/en/1/for-you/locales.php +++ b/en/1/for-you/locales.php @@ -699,5 +699,55 @@ $_t = array( 'h3_sysadmins' => '系統管理員。', 'h3_contributors' => '貢獻者。', 'p_contributors' => '請到這裡取得更多資訊。' + ), + 'ru' => array( + 'page_title' => 'Mageia 1 для Вас!', + 'page_kw' => 'mageia, все, пользователи, разработчики, участник разработки, хакер, ученик, учитель', + 'page_h1' => 'Mageia 1 &radio; Для Вас!', + 'h2_for' => 'Mageia предназначена...', + 'h3_daily' => '...для ежедневной работы', + 'p_daily' => 'Содержит офисные комплекты программ, среды разработки, инструменты для работы с базами данных...', + 'h3_fun' => '...для развлечений и удовольствий!', + 'p_fun' => 'Содержит игры, программы для воспроизведения звука и видео, программы для записи...', + 'h3_actuality' => '...для стабильной работы с новыми программами!', + 'p_actuality' => 'Стабильность работы системы не должна страдать от чьих-то прихотей добавить в нее свежие версии программ. Система должна содержать достаточно новые стабильные версии...', + 'h3_universal' => '...для универсального использования!', + 'p_universal' => 'Система содержит широкий выбор программ, отражает потребности сообщества, которая собирает дистрибутив', + 'h3_community' => '...для сообщества!', + 'p_community' => 'Mageia — дистрибутив, создан сообществом для сообщества, что упрощает возможности участия в этой работе!', + 'h3_people' => '...для людей!', + 'p_people' => 'Mageia — не только технологический проект, но и живое общество, состоящее из жителей всего мира. Итак, этот дистрибутив создан для людей, которые им пользуются.', + 'h2_focusing' => 'Основными целями проекта Mageia являются...', + 'h3_users' => 'пользователи Люди!', + 'p_users_1' => 'Вы можете пользоваться Mageia в пределах или за пределами уже установленной на компьютере операционной системы или воспользоваться портативной версией Mageia, не вносить никаких изменений в вашей текущей системы.', + 'p_users_2' => 'Простота установки: вы можете выбрать из стандартного списка назначение системы или выбрать отдельные пакеты, которые будут установлены. Получите готовую рабочую систему, которая будет работать по-настоящему быстро! Выберите ваше любимое среду, - сделайте так, чтобы в этой среде вам было комфортно работать.', + 'p_users_3' => 'Безопасная, стабильная и защищенная Mageia при типичных настроек. Автоматические обновления и обычно включен брандмауэр позаботятся об этом.', + 'p_users_4' => 'Множество программ для офисной работы: просмотра интернета, обмена электронной почтой, работы с текстом и таблицами, управления данными и редактирования графических файлов, воспроизведения звуковых и видеоматериалов, записи компакт-дисков и DVD, игр и т.п.. Вы найдете в дистрибутиве программы для удовлетворения любых потребностей.', + 'p_users_5' => 'Доступность всех инструментов системного администрирования: управляйте системой собственноручно или воспользуйтесь нашими простыми инструментами. Неопытным пользователям должно хватить типичных значений параметров.', + 'p_users_6' => 'Поддержка от сообщества: присоединяйтесь к нашим спискам рассылки и форумам или общайтесь с другими пользователями с помощью IRC.', + 'h3_developers' => 'Разработчики!', + 'p_developers_1' => 'Мы не нарушаем традиций UNIX, которые заключаются в доступности программирования на компьютере. В Mageia 1 вы найдете самые популярные компиляторы и интерпретаторы', + 'p_developers_2' => 'Хотя наш плотный график не позволил предложить вам все, что мы планировали, мы очень старались удовлетворить ваши основные потребности.', + 'p_developers_3' => 'В Mageia включено большинство распространенных компиляторов, библиотек и интерпретаторов, в частности:', + 'array_developers_1' => array('gcc 4.5.2', + 'glibc 2.12.1', + 'gtk+ 2.24.4', + 'qt 4.7.3', + 'perl 5.12.3', + 'python 2.7.1', + 'ruby 1.8.7', + 'php 5.3.6', + 'java openjdk 1.6.0.0', + 'java sun 1.6.0.25'), + 'p_developers_4' => 'Кроме этих основных инструментов для разработки, в состав Mageia включено несколько комплексных сред разработки (IDE), которые упростят работу разработчиков.', + 'array_developers_2' => array('eclipse 3.6.2', + 'netbeans 6.9', + 'anjuta 2.32.1.1', + 'kdevelop 4.2.2', + 'padre 0.840.0'), + 'p_developers_5' => 'Мы будем рады вашим отзывам и участия в улучшении следующего выпуска. Воспользуйтесь данным по установлению связи с нами и отправьте ваш вопрос и предложения.', + 'h3_sysadmins' => 'Системные администраторы!', + 'h3_contributors' => 'Участники разработки!', + 'p_contributors' => 'Дополнительная информация размещена на этой странице.' ) ); diff --git a/en/1/locales.php b/en/1/locales.php index 7219d12b7..ed248d4a6 100644 --- a/en/1/locales.php +++ b/en/1/locales.php @@ -592,8 +592,8 @@ $_t = array( 'plenty_see_notes' => 'Очень много! Подробнее об этом в заметках о выпуске.', 'h3_context' => 'Подробнее о Mageia', 'mageia_began' => 'Работа над проектом Mageia была начата в сентябре 2010 года в формате - ответвления от Mandriva Linux. - Поддержку проекта обеспечивает некоммерческая организация, + ответвления от Mandriva Linux. + Поддержку проекта обеспечивает некоммерческая организация, которой руководит группа из известных и выбранных участников проекта, группа состоит более чем из 100 человек со всего мира.', @@ -606,8 +606,8 @@ $_t = array( '9_months' => 'За 9 месяцев с момента первых шагов нам удалось:', 'people' => 'Объединить более 100 учасников в более 10 команд. Получить поддержку более 180 щедрых спонсоров, которыми пожертвовано более - 11.700 евро, - из которых израсходовано только 4.700 евро. Прогнозируемые пожертвования в течение 2011 года + 11.700 евро, + из которых израсходовано только 4.700 евро. Прогнозируемые пожертвования в течение 2011 года могут составить 20.000 евро.', 'prereleases' => 'Выпустили 5 промежуточных тестовых выпусков. Собрали 7.389 пакетов с кодами, diff --git a/en/1/migrate/locales.php b/en/1/migrate/locales.php index d56020637..f1fcb727e 100644 --- a/en/1/migrate/locales.php +++ b/en/1/migrate/locales.php @@ -689,6 +689,64 @@ $_t = array( 'h3_feedback' => 'Doriți să ne împărtășiți experiența trăită?', 'tweet_it' => 'Atunci ciripiți-o pe Twitter la @mageia_org.' ), + 'ru' => array( + 'page_title' => 'Переход с Mandriva Linux на Mageia', + 'page_desc' => 'Как перейти с Mandriva Linux 2010.1/2010.2 на Mageia 1 за несколько безопасных шагов.', + 'page_kw' => 'mageia, mandriva, обновления, переход', + 'page_h1' => 'Переход с Mandriva Linux', + 'upgrading_general' => 'Предусмотрена поддержка обновления с Mandriva Linux 2010.1 и 2010.2. Описаные способы проверены и признаны надежнымии, + следовательно проблем не должно возникнуть. Но вам, как всегда, следует выполнить следующие действия:', + 'upgrading_general_array' => array('создать резервную копию ваших данных до обновления;', + 'если обновляется система на портативном компьютере, соедините его с источником питания! + Возможно, придется обновить более 2000 пакетов, следовательно обновление может быть длительным процессом;', + 'при обновлении не запускайте никаких программ, которые активно обмениваются данными в сети + – для обновления вам потребуется весь канал обмена данными.'), + 'upgrading_ways' => 'Предусмотрено несколько способов обновления с одного из предыдущих выпусков Mandriva:', + 'upgrading_ways_dvd' => 'с помощью DVD Mageia 1', + 'upgrading_ways_inline' => 'непосредственное обновление с интернет-хранилищ данных, + с помощью mgaonline или urpmi.', + 'h2_dvd' => 'Обновление с помощью DVD Mageia 1', + 'dvd_clean_install' => 'Вы можете воспользоваться DVD Mageia 1 для установки системы + «с нуля», а также для обновления раньше установленой системы Mandriva Linux.', + 'to_upgrade' => 'Чтобы обновить систему, выполните следующие действия:', + 'to_upgrade_array' => array('Загрузите образ ISO и запишите образ (не файл образа) на DVD;', + 'Загрузите систему с DVD и выберите в меню загрузчика пункт «Установить Mageia 1»;', + 'Воспользуйтесь вариантом «Обновить» ("Upgrade").'), + 'recommended' => 'Рекомендуем вам настроить работу с интернет-хранилищами пакетов, если это возможно, + – программа для установки попросит вас выполнить эту настройку при обновлении. + Причиною этого является то, что на DVD хранится только часть пакетов с + полноценного интернет-хранилища пакетов Mageia.', + 'h2_inline' => 'Обновление через интернет', + 'inline_1' => 'Вы можете обновить систему непосредственно с интернет-хранилища пакетов, воспользовавшись уже установленной Mandriva.', + 'inline_2' => 'Выполнить это действие можно с помощью графического инструмента mgaonline + или инструмента командной строки urpmi. + Оба эти способа описаны ниже. Сначала вам необходимо получить и установить + пакет mgaonline, который поможет вам в обновлении:', + 'mgaonline_image_title' => 'для Mandriva Linux 2010.1 или 2010.2', + 'inline_3' => 'Заметьте, что может быть показано предупреждение об угрозе безопасности из-за несоответствия подписей. + Причиной является то, что системы Mandriva не узнают подписи Mageia; + следовательно, вы можете пренебречь этими предупреждениями. + Да, это не очень красиво, но мы об этом знаем.', + 'a_or_b' => 'Итак, пакет установлен? Хорошо, двигаемся дальше. Выберите один вариант «а» или «б»:', + 'h2_a' => 'а) Обновления из хранилищ в интернете с помощью mgaonline (графический интерфейс)', + 'popup_window_1' => 'а) Обновления из хранилищ в интернете с помощью mgaonline (графический интерфейс)', + 'popup_window_2' => 'Выполните установки мастера. Мастер настроит источники пакетов Mageia и начнет процедуру обновления.', + 'as_soon_complete' => 'Только переход будет завершен, вам стоит перезапустить систему. Вот и все.', + 'h2_b' => 'б) Обновления из хранилищ в интернете с помощью urpmi (командная строка)', + 'cli_1' => 'Обновить систему можно также с помощью urpmi из вашего любимого эмулятора терминала, + если вы предпочитаете пользованию таким способом. Вот что нужно сделать:', + 'cli_2' => 'Удалите все созданные записи источников пакетов в вашей системе:', + 'cli_3' => 'Добавьте записи интернет-источников пакетов Mageia:', + 'cli_4' => 'либо непосредственно (зеркало выбирается автоматически так, чтобы оно было расположен ближе к вам):', + 'cli_5' => 'или с помощью указанного вами зеркала (определиться с выбором можно тут):', + 'h2_thats_it' => 'Вот и всё!', + 'h3_question' => 'Есть вопросы?', + 'join_and_ask' => 'Присоединяйтесь к нашему каналу IRC #mageia + на сервере Freenode или посетите на наш форум, + чтобы задать ваши вопросы или уточнить непонятные моменты.', + 'h3_feedback' => 'Уже какие-то отзывы?', + 'tweet_it' => 'Просто добавьте их в твиттер @mageia_org.' + ), 'uk' => array( 'page_title' => 'Перехід з Mandriva Linux на Mageia', 'page_desc' => 'Як перейти з Mandriva Linux 2010.1/2010.2 на Mageia 1 у декілька безпечних кроків.', diff --git a/en/1/nav.php b/en/1/nav.php index 4bd671dd5..2bc14320c 100644 --- a/en/1/nav.php +++ b/en/1/nav.php @@ -15,6 +15,7 @@ $_nt = array( 'ro' => array('for-you' => 'Pentru voi', 'dl' => 'Descărcați', 'next' => 'Și după?', 'notes' => 'Notele ediției'), 'tr' => array('for-you' => 'Sizin için', 'dl' => 'İndirin', 'next' => 'Peki sonra?', 'notes' => 'Notlar'), 'uk' => array('for-you' => 'Для вас', 'dl' => 'Звантаження', 'next' => 'Що далі?', 'notes' => 'Нотатки'), + 'ru' => array('for-you' => 'Для вас', 'dl' => 'Загрузить', 'next' => 'Что дальше?', 'notes' => 'Заметки'), 'zh-tw' => array('for-you' => '為了您', 'dl' => '下載', 'next' => '下一步呢?', 'notes' => '通告') ); diff --git a/en/1/next/locales.php b/en/1/next/locales.php index d21851239..8f5da220e 100644 --- a/en/1/next/locales.php +++ b/en/1/next/locales.php @@ -416,6 +416,43 @@ $_t = array( 'h3_feedback' => 'Doriți să ne împărtășiți experiența trăită?', 'tweet_it' => 'Atunci ciripiți-o pe Twitter la @mageia_org.' ), + 'ru' => array( + 'page_title' => 'Mageia 1 – что дальше?', + 'page_desc' => '', + 'page_kw' => 'mageia, mandriva, обновления, переход', + 'page_h1' => 'Mageia 1 » Что дальше?', + 'h2_spread_word' => 'Распространите эту информацию!', + 'h2_party' => 'Праздник!', + 'h2_what_do' => 'Что вам делать дальше?', + 'tell_us' => 'Вы сами можете ответить на этот вопрос!', + 'place_and_format' => 'В вашем блоге (или нашем собственном), + в Twitter, + в Facebook, + на нашем форуме, + в любом другом месте и в любом + формате!', + 'h2_where_go' => 'Что мы делать с этим дальше?', + 'where_go_1' => 'Вы можете присоединиться к нам + и помочь с совершенствованием дистрибутива.', + 'where_go_2' => 'Mageia все еще молодой проект. Последние 9 месяцев мы многого достигли, + и это только начало.', + 'where_go_3' => 'Мы можем разработать и построить лучшую операционную платформу для + компьютеров и других устройств.', + 'where_go_4' => 'Мы можем сделать более удобной работу разработчиков и пользователей. + Мы можем быть лучшим местом для обучения открытым технологиям.', + 'h3_relax' => 'Расслабьтесь и подумайте', + 'text_relax_1' => 'После торжеств и веселья по случаю выпуска + мы соберемся и обсудим дальнейшие планы:', + 'array_relax' => array('планы регулярности выпусков;', + 'планы основных изменений в будущих выпусках;', + 'планы по использованию сопутствующих проектов и улучшений в технологиях;', + 'планы относительно роли объединений и действий команд;', + 'улучшения разделов этого сайта с целью привлечь больше разработчиков;', + 'и любые ваши планы.'), + 'text_relax_2' => 'Все это мы обсудим позже в июне, + держите руку на пульсе событий в нашем блоге + и учетной записи Twitter!' + ), 'tr' => array( 'page_title' => 'Mageia 1 – Peki sonra?', 'page_desc' => '', -- cgit v1.2.1