From c431968dbe52e10489558b74f678b281f06369ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 7 Jan 2018 10:00:39 +0200 Subject: Update Japanese translation --- langs/ja/about/media.po | 99 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/langs/ja/about/media.po b/langs/ja/about/media.po index 848133668..c80ae5a06 100644 --- a/langs/ja/about/media.po +++ b/langs/ja/about/media.po @@ -1,37 +1,39 @@ # gettext catalog for about/media web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: about/media -# +# # include translation strings from: # en/about/media/index.php -# +# # Translators: +# Masanori Kakura , 2018 +# 堀 風羽 , 2016 # 堀 風羽 , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-28 15:36:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n" -"Last-Translator: 堀 風羽 \n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-07 02:48+0000\n" +"Last-Translator: Masanori Kakura \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/about/media/index.php +12" msgid "Mageia media files" -msgstr "Mageia メディアファイル" +msgstr "Mageia メディア ファイル" #: "/web/en/about/media/index.php +21" msgid "Media files" -msgstr "メディアファイル" +msgstr "メディア ファイル" #: "/web/en/about/media/index.php +25" msgid "Official Logo" @@ -43,94 +45,87 @@ msgstr "Mageia 2013" #: "/web/en/about/media/index.php +29" msgid "Mageia 2013 dark" -msgstr "Mageia 2013 dark" +msgstr "Mageia 2013 ダーク" #: "/web/en/about/media/index.php +30" msgid "Mageia 2013 alpha" -msgstr "Mageia 2013 alpha" +msgstr "Mageia 2013 アルファ" #: "/web/en/about/media/index.php +39" msgid "%sPNG or %sSVG" -msgstr "" +msgstr "%sPNG もしくは %sSVG" #: "/web/en/about/media/index.php +47" msgid "The font used for the logo can be downloaded here." -msgstr "" +msgstr "ロゴに用いられているフォントはこちらでダウンロードできます。" #: "/web/en/about/media/index.php +51" msgid "Previous Logo" -msgstr "前のロゴ" +msgstr "旧ロゴ" #: "/web/en/about/media/index.php +53" msgid "Mageia 2011 logo" -msgstr "" +msgstr "Mageia 2011 ロゴ" #: "/web/en/about/media/index.php +56" msgid "Mageia CD/DVD covers without version" -msgstr "" +msgstr "バージョンなしの Mageia CD/DVD カバー" #: "/web/en/about/media/index.php +57" -#, fuzzy msgid "Mageia CD/DVD" -msgstr "Mageia 3 DVD" +msgstr "Mageia CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +63" msgid "Created by zalappy." -msgstr "" +msgstr "zalappy によって作成されました。" #: "/web/en/about/media/index.php +63" msgid "Source is available %shere%s." -msgstr "" +msgstr "ソースは%sこちら%sで利用できます。" #: "/web/en/about/media/index.php +67" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 CD/DVD covers" -msgstr "Mageia 3 plain CD/DVD" +msgstr "Mageia 6 CD/DVD カバー" #: "/web/en/about/media/index.php +68" msgid "Mageia 6 Classic-Installation 64bit DVD" -msgstr "" +msgstr "Mageia 6 クラシック インストール 64bit DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +69" msgid "Mageia 6 Classic-Installation 32bit DVD" -msgstr "" +msgstr "Mageia 6 クラシック インストール 32bit DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +70" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD KDE Plasma 64bit" -msgstr "Mageia 3 64bit DVD" +msgstr "Mageia 6 ライブ DVD KDE Plasma 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +71" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Gnome 64bit" -msgstr "Mageia 3 64bit DVD" +msgstr "Mageia 6 ライブ DVD Gnome 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +72" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 64bit" -msgstr "Mageia 3 64bit DVD" +msgstr "Mageia 6 ライブ DVD Xfce 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +73" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 32bit" -msgstr "Mageia 3 32bit DVD" +msgstr "Mageia 6 ライブ DVD Xfce 32bit" #: "/web/en/about/media/index.php +74" msgid "Created by Macxi." -msgstr "" +msgstr "Macxi によって作成されました。" #: "/web/en/about/media/index.php +75" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 CD/DVD" -msgstr "Mageia 3 DVD" +msgstr "Mageia 6 CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +82" msgid "Mageia 3 CD/DVD covers" -msgstr "" +msgstr "Mageia 3 CD/DVD カバー" #: "/web/en/about/media/index.php +83" msgid "Mageia 3 plain CD/DVD" -msgstr "Mageia 3 plain CD/DVD" +msgstr "Mageia 3 プレーン CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +84" msgid "Mageia 3 CD" @@ -142,7 +137,7 @@ msgstr "Mageia 3 DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +86" msgid "Mageia 3 dualarch CD" -msgstr "Mageia 3 dualarch CD" +msgstr "Mageia 3 両アーキテクチャ CD" #: "/web/en/about/media/index.php +87" msgid "Mageia 3 32bit DVD" @@ -154,48 +149,50 @@ msgstr "Mageia 3 64bit DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +89" msgid "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome" -msgstr "" +msgstr "Mageia 3 32bit ライブ CD Gnome" #: "/web/en/about/media/index.php +90" msgid "Mageia 3 32bit LiveCD KDE" -msgstr "" +msgstr "Mageia 3 32bit ライブ CD KDE" #: "/web/en/about/media/index.php +91" msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome" -msgstr "" +msgstr "Mageia 3 32bit ライブ DVD Gnome" #: "/web/en/about/media/index.php +92" msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE" -msgstr "" +msgstr "Mageia 3 32bit ライブ DVD KDE" #: "/web/en/about/media/index.php +93" msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome" -msgstr "" +msgstr "Mageia 3 64bit ライブ DVD Gnome" #: "/web/en/about/media/index.php +94" msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE" -msgstr "" +msgstr "Mageia 3 64bit ライブ DVD KDE" #: "/web/en/about/media/index.php +97" msgid "Mageia 3 CD/DVD cover dedicated to Eugeni with his black silhuete" -msgstr "" +msgstr "Eugeni に捧げられた、彼の黒いシルエット付きの Mageia 3 CD/DVD カバー" #: "/web/en/about/media/index.php +98" msgid "Mageia 3 CD/DVD cover with watermark dedicated to Eugeni" -msgstr "" +msgstr "Eugeni に捧げられた、彼の透かし模様付きの Mageia 3 CD/DVD カバー" #: "/web/en/about/media/index.php +103" msgid "Mageia 1 CD/DVD covers" -msgstr "" +msgstr "Mageia 1 CD/DVD カバー" #: "/web/en/about/media/index.php +104" msgid "Mageia 1 CD/DVD" -msgstr "" +msgstr "Mageia 1 CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +107" msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues." -msgstr "Julie Guenneguesによって\"CC-By-SA\"の下でライセンスされています。" +msgstr "Julie Guennegues によって CC-By-SA のもとでライセンスされています。" #: "/web/en/about/media/index.php +111" -msgid "Please consult atelier team if you have questions/concerns about using these files." -msgstr "" +msgid "" +"Please consult atelier " +"team if you have questions/concerns about using these files." +msgstr "これらのファイルの使用について質問/関心がある場合、atelier チームにご相談ください。" -- cgit v1.2.1