From a1d52d54dbff686172d9391792954dddc5470919 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Burger Date: Fri, 25 Jan 2013 09:18:24 +0000 Subject: Updated German translations --- langs/de/about/code-of-conduct.de.lang | 36 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/langs/de/about/code-of-conduct.de.lang b/langs/de/about/code-of-conduct.de.lang index 316e36ca5..062cd0e66 100644 --- a/langs/de/about/code-of-conduct.de.lang +++ b/langs/de/about/code-of-conduct.de.lang @@ -3,92 +3,92 @@ # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +11 ;Code of Conduct - Mageia -Code of Conduct - Mageia +Verhaltenskodex - Mageia # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +12 ;Mageia project Code of Conduct for contributors and users. -Mageia project Code of Conduct for contributors and users. +Der Verhaltenskodex für Mitwirkende und Benutzer des Mageia-Projektes. # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +13 ;mageia, values, conduct, rules -mageia, values, conduct, rules +Mageia, Werte, Verhalten, Regeln, Kodex # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +20 ;Code of Conduct -Code of Conduct +Verhaltenskodex # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +27 ;The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this community to be a nice place for both newcomers and current members, where everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of his/her contributions are. -The Mageia project is a lively community, open to everyone. We want this community to be a nice place for both newcomers and current members, where everyone feels comfortable and accepted whatever the amount and type of his/her contributions are. +Das Mageia-Projekt ist eine lebendige Community, die jedermann offen steht. Wir wünschen uns, dass diese Community ein angenehmer Ort für Neulinge und die momentanen Mitglieder ist, wo sich jedermann wohl fühlt und akzeptiert wird, egal, wie viel und in welcher Art er oder sie sich beteiligt hat. # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +29 ;In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members. -In the Mageia Community, participants from all over the world come together to create a Free Software operating system. This is made possible by the support, hard work, and enthusiasm of thousands of people, including those who create and use Mageia, as well as other Free Software project members. +In der Mageia-Community treffen sich Leute aus der ganzen Welt, um ein OpenSource-Betriebssystem zu erstellen. Dies wird möglich durch die Unterstützung, die harte Arbeit und den Enthusiasmus tausender Menschen - inklusive derer, die Mageia erstellen und benutzen - aber auch der Mitglieder anderer OpenSource-Software-Projekte. # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +31 ;This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other. -This document offers some guidance to ensure that the Mageia participants can cooperate effectively in a positive and inspiring atmosphere, and to explain how we can support each other. +Dieses Dokument bietet einige Richtlinien, um sicherzustellen, dass alle Beteiligten an Mageia effektiv und in einer positiven und inspirierenden Umgebung zusammenarbeiten können, und um zu erklären, wie wir uns gegenseitig unterstützen können. # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +33 ;This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services. -This Code of Conduct is shared by all contributors and users who engage with the Mageia project and its community services. +Dieser Verhaltenskodex wird von allen Mitwirkenden und Benutzern geteilt, die im Mageia-Projekt und seinen Community-Diensten engagiert sind. # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +37 ;Overview -Overview +Überblick # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +39 ;This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include: -This Code of Conduct presents a summary of the shared values and “common sense” thinking in our community. The basic social imperatives that hold our project together include: +Dieser Verhaltenskodex stellt eine Zusammenfassung der gemeinsamen Werte und des „gesunden Menschenverstandes“ in unserer Community dar. Die grundlegenden sozialen Regeln, die unser Projekt zusammen halten, beinhalten: # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +41 ;Be considerate -Be considerate +Seien Sie besonnen # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +42 ;Be respectful -Be respectful +Seien Sie respektvoll # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +43 ;Be collaborative -Be collaborative +Seien Sie gemeinschaftlich # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +44 ;Be pragmatic -Be pragmatic +Seien Sie pragmatisch # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +45 ;Support others in the community -Support others in the community +Unterstützen Sie sich gegenseitig in der Community # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +46 ;Get support from others in the community -Get support from others in the community +Holen Sie sich Unterstützung anderer in der Community # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +49 ;This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the Mageia project and its services. The community acts according to the standards written in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the right to suspend the access of any person who persists in breaking our shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and brought to the attention of the Mageia Council for a final decision. -This Code of Conduct reflects the agreed standards of behaviour for members of the Mageia Community, in any forum, mailing list, wiki, web site, IRC channel, public meeting or private correspondence within the context of the Mageia project and its services. The community acts according to the standards written in this Code of Conduct and will defend these standards for the benefit of the community. Leaders of any Mageia team maintain the right to suspend the access of any person who persists in breaking our shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and brought to the attention of the Mageia Council for a final decision. +Dieser Verhaltenskodex spiegelt die gemeinschaftlich erstellten Regeln für Mitglieder der Mageia-Community wieder, egal ob in den Foren, den Mailinglisten, dem Wiki, auf der Webseite, in den IRC-Kanälen, auf öffentlichen Treffen oder in privaten Unterhaltungen in Zusammenhang mit dem Mageia-Projekt und seinen Diensten. Die Community agiert entsprechend der Standards, die in diesem Verhaltenskodex festgehalten sind und sie verteidigt diese Standards zum Wohle der Community. Die Leiter der einzelnen Mageia-Teams haben das Recht, jeden auszuschließen, der wiederholt gegen diesen Verhaltenskodex verstößt. Wenn notwendig, kann das Problem dem Council vorgelegt werden, der dann eine Entscheidung treffen wird. # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +52 ;Be considerate. -Be considerate. +Seien Sie besonnen. # /web/en/about/code-of-conduct/index.php +54 -- cgit v1.2.1