From 961e400485c00bca1dea282306968af75a8958e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 12 Feb 2017 18:43:38 +0200 Subject: Update doc-page translation --- langs/cs/documentation.po | 52 +++++++++++++++++++++------------ langs/el/documentation.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++--------------- langs/et/documentation.po | 59 ++++++++++++++++++++++---------------- langs/eu/documentation.po | 48 ++++++++++++++++++++----------- langs/nl/documentation.po | 48 ++++++++++++++++++++----------- langs/pl/documentation.po | 48 ++++++++++++++++++++----------- langs/pt-br/documentation.po | 48 ++++++++++++++++++++----------- langs/ro/documentation.po | 48 ++++++++++++++++++++----------- langs/ru/documentation.po | 48 ++++++++++++++++++++----------- langs/sk/documentation.po | 54 +++++++++++++++++++++-------------- langs/tr/documentation.po | 58 +++++++++++++++++++++---------------- langs/zh-cn/documentation.po | 48 ++++++++++++++++++++----------- 12 files changed, 403 insertions(+), 224 deletions(-) diff --git a/langs/cs/documentation.po b/langs/cs/documentation.po index d54db064c..86f43231f 100644 --- a/langs/cs/documentation.po +++ b/langs/cs/documentation.po @@ -1,32 +1,32 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # Jiří Vírava , 2014 -# Luděk Janča , 2016 +# Luděk Janča , 2016-2017 # fri, 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-24 21:40+0000\n" -"Last-Translator: fri\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-11 11:33+0000\n" +"Last-Translator: Luděk Janča \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" -"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -46,15 +46,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Najděte dokumentaci" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Vyberte příručku, vydání Mageii a jazyk, ve kterém si ji chcete prohlížet." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Dokumentace ke starším verzím je dostupná na archivní stránce." #: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of documentation and" +" translation" +" teams." msgstr "Tyto příručky jsou výsledkem společné práce dokumentačního a překladatelských týmů." #: "/web/en/doc/index.php +32" @@ -75,14 +83,15 @@ msgstr "Ovládací centrum" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Installation from LIVE medium" -msgstr "" +msgstr "Instalace ze ŽIVÉHO datového nosiče" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Archiv s dokumentací k Mageie" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Dokumentace pro předchozí vydání Mageii a jejích nástrojů." #: "/web/en/doc/archive.php +26" @@ -90,16 +99,20 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Další dokumentace" #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Zde naleznete dokumentaci k verzím Mageii, které se již dostaly za konec své životnosti." #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "If you are looking for the current versions, see here." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Pokud hledáte nynější verze, podívejte se sem." #: "/web/en/doc/doc.php +64" msgid "Installation with tiny boot image" -msgstr "" +msgstr "Instalace s velmi malým instalačním obrazem" #: "/web/en/doc/doc.php +101" msgid "Online manual for %s available in %s" @@ -118,9 +131,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Další jazyky:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" -msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Předtím byl překlad přítomen v %s.
Možná byste se mohl podívat na dokumentaci pro %s v Mageie %s." #: "/web/en/doc/doc.php +145" -msgid "Please help us translate it in your language." +msgid "" +"Please help us translate it in your language." msgstr "Pomozte nám, prosím, s překladem do vašeho jazyka." diff --git a/langs/el/documentation.po b/langs/el/documentation.po index de606a29e..46fd6bf47 100644 --- a/langs/el/documentation.po +++ b/langs/el/documentation.po @@ -1,19 +1,31 @@ -# -# Dimitrios Glentadakis , 2015, 2016. +# gettext catalog for documentation web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: documentation +# +# include translation strings from: +# en/doc/index.php +# en/doc/archive.php +# en/doc/doc.php +# +# Translators: +# Dimitrios Glentadakis , 2015-2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ./langs/el/documentation.el.lang\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-15 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-08 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar \n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" @@ -32,15 +44,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Αναζήτηση τεκμηρίωσης" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Επιλέξτε το εγχειρίδιο, την έκδοση της Mageia και τη γλώσσα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Η τεκμηρίωση για παλαιότερες εκδόσεις είναι διαθέσιμη στο αρχείο." #: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of documentation and" +" translation" +" teams." msgstr "Αυτά τα εγχειρίδια είναι αποτέλεσμα της εργασίας από κοινού των ομάδων τεκμηρίωσης και μετάφρασης." #: "/web/en/doc/index.php +32" @@ -61,14 +81,15 @@ msgstr "Κέντρο ελέγχου" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Installation from LIVE medium" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση από μέσο LIVE" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Αρχείο τεκμηρίωσης Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Τεκμηρίωση για παλαιότερες εκδόσεις της διανομής Mageia και των εργαλείων της." #: "/web/en/doc/archive.php +26" @@ -76,11 +97,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Ακόμα περισσότερη τεκμηρίωση" #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Εδώ μπορείτε να βρείτε την τεκμηρίωση για τις εκδόσεις της Mageia που έχουν φτάσει στο τέλος της ζωής τους." #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "If you are looking for the current versions, see here." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Αν ψάχνετε για τις τρέχουσες εκδόσεις, ανατρέξτε εδώ." #: "/web/en/doc/doc.php +64" @@ -104,15 +129,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Άλλες γλώσσες:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" -msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Η μετάφραση υπήρχε πριν για %s.
Ίσως μπορείτε να ελέγξετε την τεκμηρίωση για %s στη Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +145" -msgid "Please help us translate it in your language." +msgid "" +"Please help us translate it in your language." msgstr "Παρακαλώ βοηθήστε μας για τη μετάφραση στη γλώσσα σας." - -#~ msgid "Mageia sitemap" -#~ msgstr "Χάρτης ιστοτόπου της Mageia" - -#~ msgid "Support" -#~ msgstr "Υποστήριξη" diff --git a/langs/et/documentation.po b/langs/et/documentation.po index 2a43c8ce4..2c5dc9f5d 100644 --- a/langs/et/documentation.po +++ b/langs/et/documentation.po @@ -1,32 +1,31 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: -# Marek Laane , 2015. +# Marek Laane , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-07 03:06+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-08 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar \n" +"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" @@ -45,15 +44,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Dokumentatsioonivaramu" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Valige käsiraamat, Mageia väljalase ja keel, mida soovite näha." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Vanemate väljalasete dokumentatsiooni leiab arhiivist." #: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of documentation and" +" translation" +" teams." msgstr "Kõik käsiraamatud on sündinud Mageia dokumentatsioonimeeskonna ja tõlkemeeskondade tihedas koostöös." #: "/web/en/doc/index.php +32" @@ -74,14 +81,15 @@ msgstr "Juhtimiskeskus" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Installation from LIVE medium" -msgstr "" +msgstr "Paigaldamine Live-andmekandjalt" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Mageia dokumentatsiooni arhiiv" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Mageia ja selle tööriistade varasemate väljalasete dokumentatsioon." #: "/web/en/doc/archive.php +26" @@ -89,11 +97,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Lisadokumentatsioon" #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Siit leiab nende Mageia väljalasete dokumentatsiooni, mille eluiga on juba läbi." #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "If you are looking for the current versions, see here." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Kui tunnete huvi seni toetatavate väljalasete vastu, vaadake siia." #: "/web/en/doc/doc.php +64" @@ -117,15 +129,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Teistes keeltes:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" -msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "%s keele tõlge oli varem olemas.
Võib-olla tasuks kontrollida vastavat dokumentatsiooni (%s) Mageia %s jaoks." #: "/web/en/doc/doc.php +145" -msgid "Please help us translate it in your language." +msgid "" +"Please help us translate it in your language." msgstr "Palun aidake meil tõlkida see teie keelde." - -#~ msgid "Mageia sitemap" -#~ msgstr "Mageia veebikaart" - -#~ msgid "Support" -#~ msgstr "Toetus" diff --git a/langs/eu/documentation.po b/langs/eu/documentation.po index 33646b582..333878e94 100644 --- a/langs/eu/documentation.po +++ b/langs/eu/documentation.po @@ -1,16 +1,16 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # Egoitz Rodriguez Obieta , 2014 # Egoitz Rodriguez Obieta , 2015-2016 @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-24 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta \n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-08 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n" -"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -45,15 +45,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Aurkitu zure dokumentazioa" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Eskuz aukeratu, Mageia-ren bertsioa eta nahi duzun hizkuntza ikusi." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Bertsio zaharren dokumentazioa eskuragarri daude artxibo orrian." #: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of documentation and" +" translation" +" teams." msgstr "Eskuliburu hauek amankomuneko dokumentazioa eta itzultze taldeen lanaren emaitza dira." #: "/web/en/doc/index.php +32" @@ -74,14 +82,15 @@ msgstr "Aginte Gunea" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Installation from LIVE medium" -msgstr "" +msgstr "LIVE euskarriko instalazioa" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Mageia-ren Dokumentazio Artxiboa" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Mageia distribuzio eta bere tresnen aurreko bertsioen dokumentazioa." #: "/web/en/doc/archive.php +26" @@ -89,11 +98,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Zenbait dokumentazio gehiago" #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Hemen Bizitza amaierako Mageia bertsioen dokumentazioa aurkituko dezakezu." #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "If you are looking for the current versions, see here." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Oraingo bertsioa bilatzen ari bazara, ikus hemen." #: "/web/en/doc/doc.php +64" @@ -117,9 +130,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Beste hizkuntzak:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" -msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Itzulpena %s-ren aurretik presente egon da.
Agian %s-ren dokumentazioa begira dezakezu Mageia %s-n." #: "/web/en/doc/doc.php +145" -msgid "Please help us translate it in your language." +msgid "" +"Please help us translate it in your language." msgstr "Mesedez lagundu gaitzazu zure hizkuntzara itzultzen." diff --git a/langs/nl/documentation.po b/langs/nl/documentation.po index 2310e5ccc..e2be453c3 100644 --- a/langs/nl/documentation.po +++ b/langs/nl/documentation.po @@ -1,16 +1,16 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # Dennis Holierhoek , 2016 # Marja van Waes , 2015 @@ -22,13 +22,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-25 11:33+0000\n" -"Last-Translator: Dennis Holierhoek \n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-08 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" -"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -48,15 +48,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Vind uw documentatie" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Kies de handleiding, de Mageia-uitgave en de taal die u wilt bekijken." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Documentatie van oude uitgaven is beschikbaar in het archief." #: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of documentation and" +" translation" +" teams." msgstr "Het documentatie- en het vertaal-team hebben samen deze handleidingen gemaakt." #: "/web/en/doc/index.php +32" @@ -77,14 +85,15 @@ msgstr "Configuratiecentrum" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Installation from LIVE medium" -msgstr "" +msgstr "Installatie vanaf een Live-medium" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Mageia-documentatiearchief" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Documentatie voor eerdere uitgaves van Mageia en haar tools." #: "/web/en/doc/archive.php +26" @@ -92,11 +101,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Nog wat documentatie" #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Hier vindt u de documentatie voor Mageia-versies die hun Levenseinde (EOL) bereikt hebben." #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "If you are looking for the current versions, see here." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." msgstr "De huidige versies vindt u hier." #: "/web/en/doc/doc.php +64" @@ -120,9 +133,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Andere talen:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" -msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "De vertaling was eerder beschikbaar in het %s.
Misschien kunt u de %s-documentatie bekijken in Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +145" -msgid "Please help us translate it in your language." +msgid "" +"Please help us translate it in your language." msgstr "Help ons a.u.b. het in uw taal te vertalen." diff --git a/langs/pl/documentation.po b/langs/pl/documentation.po index 5038d1d5a..7e56362b1 100644 --- a/langs/pl/documentation.po +++ b/langs/pl/documentation.po @@ -1,16 +1,16 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # Marcin Wyka , 2016 msgid "" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-17 07:23+0000\n" -"Last-Translator: Marcin Wyka \n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-08 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pl/)\n" -"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -44,15 +44,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Znajdź dokumentację" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Wybierz manual, wersję Magei oraz język." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Dokumentacja dla starszych wersji jest dostępna na stronie archiwum." #: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of documentation and" +" translation" +" teams." msgstr "Ta dokumentacja jest wynikiem wspólnej pracy zespołów dokumentacji oraz tłumaczy." #: "/web/en/doc/index.php +32" @@ -73,14 +81,15 @@ msgstr "Centrum Sterowania" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Installation from LIVE medium" -msgstr "" +msgstr "Instalacja z trybu Live" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Archiwum Dokumentacji Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Dokumentacja dla poprzednich wersji dystrybucji Mageia oraz jej narzędzi." #: "/web/en/doc/archive.php +26" @@ -88,11 +97,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Więcej dokumentacji" #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Tutaj znajdziesz dokumentację dla wersji Mageia, które nie są już wspierane." #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "If you are looking for the current versions, see here." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Jeśli szukasz bieżącej wersji, kliknij tutaj." #: "/web/en/doc/doc.php +64" @@ -116,9 +129,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Inne języki:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" -msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Tłumaczenia były wcześniej w %s.
Możesz sprawdzić dokumentację dla %s w Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +145" -msgid "Please help us translate it in your language." +msgid "" +"Please help us translate it in your language." msgstr "Prosimy o pomoc w tłumaczeniu na twój język." diff --git a/langs/pt-br/documentation.po b/langs/pt-br/documentation.po index ce6804cf9..30b7d211d 100644 --- a/langs/pt-br/documentation.po +++ b/langs/pt-br/documentation.po @@ -1,16 +1,16 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # Marcio Andre Padula , 2015-2016 msgid "" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-21 15:33+0000\n" -"Last-Translator: Marcio Andre Padula \n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-08 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n" -"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -44,15 +44,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Encontre a sua documentação" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Selecione o manual, o lançamento do Mageia e do idioma que você quer ver." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Documentação de versões antigas estão disponíveis na página de arquivo." #: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of documentation and" +" translation" +" teams." msgstr "Esses manuais são o resultado do trabalho comum de Documentação e Equipe de Tradução." #: "/web/en/doc/index.php +32" @@ -73,14 +81,15 @@ msgstr "Central de Controle" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Installation from LIVE medium" -msgstr "" +msgstr "Instalação do LIVE CD" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Arquivo de Documentação Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Documentação para versões anteriores do distribuição Mageia e suas ferramentas." #: "/web/en/doc/archive.php +26" @@ -88,11 +97,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Mais documentação" #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Aqui você vai encontrar a documentação para as versões do Mageia que atingiram o seu fim-de-vida." #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "If you are looking for the current versions, see here." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Se você estiver olhando para as versões atuais, consulte aqui." #: "/web/en/doc/doc.php +64" @@ -116,9 +129,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Outras línguas:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" -msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Tradução estava presente em %s antes
Talvez você possa verificar a documentação para %s em Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +145" -msgid "Please help us translate it in your language." +msgid "" +"Please help us translate it in your language." msgstr "Por favor, ajude-nos a traduzi-lo em seu idioma." diff --git a/langs/ro/documentation.po b/langs/ro/documentation.po index f0c0ecc89..1dd6ea471 100644 --- a/langs/ro/documentation.po +++ b/langs/ro/documentation.po @@ -1,16 +1,16 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # Florin Cătălin RUSSEN , 2014-2016 msgid "" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-15 11:58+0000\n" -"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-08 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" -"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -44,15 +44,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Găsiți-vă documentația" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Selectați manualul, versiunea de Mageia și limba în care doriți s-o consultați." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Documentația pentru versiunile anterioare este disponibilă în arhivă." #: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of documentation and" +" translation" +" teams." msgstr "Aceste manuale sînt rezultatul muncii comune al echipelor de documentație și de traducere." #: "/web/en/doc/index.php +32" @@ -73,14 +81,15 @@ msgstr "Centrul de control" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Installation from LIVE medium" -msgstr "" +msgstr "Instalare de pe mediul LIVE" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Arhiva documentației Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Documentația pentru versiunile anterioare de Mageia și uneltele sale." #: "/web/en/doc/archive.php +26" @@ -88,11 +97,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Cîteva documentații suplimentare" #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Aici veți găsi documentația pentru versiunile de Mageia care și-au încheiat ciclul de viață." #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "If you are looking for the current versions, see here." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Dacă sînteți în căutarea versiunilor curente, uitați-vă aici." #: "/web/en/doc/doc.php +64" @@ -116,9 +129,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Alte limbi:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" -msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Înainte traducerea era disponibilă în %s.
Puteți verifica documentația pentru %s în Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +145" -msgid "Please help us translate it in your language." +msgid "" +"Please help us translate it in your language." msgstr "Ajutați-ne să o traducem în limba română." diff --git a/langs/ru/documentation.po b/langs/ru/documentation.po index 189e10407..d97e83716 100644 --- a/langs/ru/documentation.po +++ b/langs/ru/documentation.po @@ -1,16 +1,16 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # AlexL , 2015-2016 msgid "" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-04 13:19+0000\n" -"Last-Translator: AlexL \n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-08 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -44,15 +44,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Найдите нужную документацию" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Выберите документ, версию Mageia и язык документа." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Документацию для старых версий Mageia можно найти здесь." #: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of documentation and" +" translation" +" teams." msgstr "Список команд, которые создавали документацию, можно посмотреть здесь и здесь." #: "/web/en/doc/index.php +32" @@ -73,14 +81,15 @@ msgstr "Центр управления" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Installation from LIVE medium" -msgstr "" +msgstr "Установка с LIVE носителя" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Архив документации" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Документация для предыдущих выпусков Mageia." #: "/web/en/doc/archive.php +26" @@ -88,11 +97,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Дополнительная документация" #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Здесь можно найти документацию для выпусков Mageia, поддержка которых уже завершена." #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "If you are looking for the current versions, see here." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Документацию для новых выпусков Mageia можно найти здесь." #: "/web/en/doc/doc.php +64" @@ -116,9 +129,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Другие языки:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" -msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Перевод был представлен ранее в %s.
Возможно вы можете проверить документацию для %s в Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +145" -msgid "Please help us translate it in your language." +msgid "" +"Please help us translate it in your language." msgstr "Вы можете помочь нам перевести документацию на другие языки." diff --git a/langs/sk/documentation.po b/langs/sk/documentation.po index 52cd26369..4935d3b6d 100644 --- a/langs/sk/documentation.po +++ b/langs/sk/documentation.po @@ -1,16 +1,16 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # Jajo Pajo, 2016 msgid "" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-08 21:24+0000\n" -"Last-Translator: Jajo Pajo\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-08 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n" -"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -44,15 +44,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Nájdite si vašu dokumentáciu" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Zvoľte si manuál, vydanie Mageie a jazyk, ktorý chcete vidieť." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Dokumentácie starých verzií sú dostupné na stránke archívu." #: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of documentation and" +" translation" +" teams." msgstr "Tamtie manuály sú výsledkom bežnej práce dokumentačných a prekladateľských tímov." #: "/web/en/doc/index.php +32" @@ -73,14 +81,15 @@ msgstr "Kontrolné centrum" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Installation from LIVE medium" -msgstr "" +msgstr "Inštalácia zo ŽIVÉHO dátového nosiča" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Archív dokumentácie Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Dokumentácia pre predošlé vydania distribúcie Mageia a pre jej nástroje." #: "/web/en/doc/archive.php +26" @@ -88,11 +97,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Trochu Viacej dokumentácie" #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Tu nájdete dokumentáciu pre verzie Mageie, ktoré už dosiahli ich Koniec-Života." #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "If you are looking for the current versions, see here." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Ak hľadáte aktuálne verzie, pozrite sa sem." #: "/web/en/doc/doc.php +64" @@ -116,15 +129,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Iné jazyky:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" -msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Preklad bol už skoršie prítomný v %s.
Možno môžete nahliadnuť do dokumentácie pre %s v Mageii %s." #: "/web/en/doc/doc.php +145" -msgid "Please help us translate it in your language." +msgid "" +"Please help us translate it in your language." msgstr "Pomôžte nám prosím preložiť ju do vášho jazyka." - -#~ msgid "Mageia sitemap" -#~ msgstr "Mapa stránok Mageia" - -#~ msgid "Support" -#~ msgstr "Podpora" diff --git a/langs/tr/documentation.po b/langs/tr/documentation.po index 7019ee34b..98c3d8188 100644 --- a/langs/tr/documentation.po +++ b/langs/tr/documentation.po @@ -1,30 +1,30 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: -# Fırat Kutlu , 2014-2015 +# Fırat Kutlu , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-29 15:39+0000\n" -"Last-Translator: Fırat Kutlu \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/tr/)\n" -"Language: tr\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-08 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar \n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -44,15 +44,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "Belgelerinizi bulmak için:" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "İstediğiniz Mageia sürümününü ve dilini seçiniz." #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Eski sürümlerin belgeleri arşiv sayfasında mevcuttur." #: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of documentation and" +" translation" +" teams." msgstr "Bu belgeler, çeviri ve belgeleme takımlarının yaptığı ortak çalışmalarının bir ürünüdür." #: "/web/en/doc/index.php +32" @@ -73,14 +81,15 @@ msgstr "Denetim Merkezi" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Installation from LIVE medium" -msgstr "" +msgstr "ÇalışanCD ortamından kurulum" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Mageia Belge Arşivi" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Mageia dağıtımının ve araçlarının önceki sürümlerine ait belgeleri." #: "/web/en/doc/archive.php +26" @@ -88,11 +97,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "Daha fazla belge" #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "Desteği bitmiş olan Mageia sürümlerinin belgelerini burada bulabilirsiniz." #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "If you are looking for the current versions, see here." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Eğer güncel sürümü arıyorsanız, buraya bakınız." #: "/web/en/doc/doc.php +64" @@ -116,15 +129,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "Diğer diller:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" -msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "Çeviri önceden %s içinde mevcuttu.
Belki Mageia %s'de %s için belgeleri kontrol edebilirsiniz." #: "/web/en/doc/doc.php +145" -msgid "Please help us translate it in your language." +msgid "" +"Please help us translate it in your language." msgstr "Lütfen kendi dilinize çeviri için bize yardım edin." - -#~ msgid "Mageia sitemap" -#~ msgstr "Mageia site haritası" - -#~ msgid "Support" -#~ msgstr "Destek" diff --git a/langs/zh-cn/documentation.po b/langs/zh-cn/documentation.po index e98abc717..b8662875f 100644 --- a/langs/zh-cn/documentation.po +++ b/langs/zh-cn/documentation.po @@ -1,16 +1,16 @@ # gettext catalog for documentation web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation -# +# # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php -# +# # Translators: # zwpwjwtz , 2016 msgid "" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-08 22:40:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-04 13:16+0000\n" -"Last-Translator: zwpwjwtz \n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-08 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" -"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" @@ -44,15 +44,23 @@ msgid "Find your documentation" msgstr "查找所需文档" #: "/web/en/doc/index.php +29" -msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." +msgid "" +"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "选择您希望阅读的手册类型、Mageia 版本和语言。" #: "/web/en/doc/index.php +30" -msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." +msgid "" +"Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "旧版本的文档可以在 归档页 中找到。" #: "/web/en/doc/index.php +31" -msgid "Those manuals are the result of common work of documentation and translation teams." +msgid "" +"Those manuals are the result of common work of documentation and" +" translation" +" teams." msgstr "这些手册是 文档翻译 团队通力协作的结果。" #: "/web/en/doc/index.php +32" @@ -73,14 +81,15 @@ msgstr "控制中心" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Installation from LIVE medium" -msgstr "" +msgstr "从 LIVE 介质安装" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Mageia 文档归档" #: "/web/en/doc/archive.php +13" -msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." +msgid "" +"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "旧版本 Mageia 及其工具的文档。" #: "/web/en/doc/archive.php +26" @@ -88,11 +97,15 @@ msgid "Some More documentation" msgstr "更多文档" #: "/web/en/doc/archive.php +27" -msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." +msgid "" +"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " +"reached their End-Of-Life." msgstr "您可以在此处找到已经停止支持的 Mageia 版本的文档。" #: "/web/en/doc/archive.php +28" -msgid "If you are looking for the current versions, see here." +msgid "" +"If you are looking for the current versions, see here." msgstr "若您希望阅读当前版本的文档,请转到 这里。" #: "/web/en/doc/doc.php +64" @@ -116,9 +129,12 @@ msgid "Other languages:" msgstr "其他语言:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" -msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." +msgid "" +"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " +"for %s in Mageia %s." msgstr "翻译位于之前的 %1$s。您也可以在 Mageia %3$s 中查找 %2$s 的文档。" #: "/web/en/doc/doc.php +145" -msgid "Please help us translate it in your language." +msgid "" +"Please help us translate it in your language." msgstr "请帮助 我们 将其翻译成您的语言。" -- cgit v1.2.1