From 60bb7cb95d313aed3175bd8aedda1891270263c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Romain d'Alverny Date: Wed, 1 Jun 2011 17:00:48 +0000 Subject: url fixes --- en/1/locales.php | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/en/1/locales.php b/en/1/locales.php index bac9fe62d..61a337aa0 100644 --- a/en/1/locales.php +++ b/en/1/locales.php @@ -25,7 +25,7 @@ $_t = array( 'encourage_you' => 'And we encourage you to be part of it, on your own time or through your professional activity.', '9_months' => '9 months from inception we\'ve reached:', - 'people' => '100+ contributors in 10+ teams. + 'people' => '100+ contributors in 10+ teams. 180+ generous donors of 11.700+ EUR with only 4.700 spent so far @@ -67,7 +67,7 @@ $_t = array( 'encourage_you' => 'Нам хочеться, що ви стали частиною проекту, у вільний від роботи час або пов’язали вашу роботу з проектом.', '9_months' => 'За 9 місяців з часу перших кроків нам вдалося:', - 'people' => 'Об’єднати понад 100 учасників у понад 10 команд. + 'people' => 'Об’єднати понад 100 учасників у понад 10 команд. Отримати підтримку понад 180 щедрих спонсорів, якими пожертвувано понад 11.700 євро, з яких витрачено лише 4.700 євро. Прогнозовані пожертви протягом 2011 року @@ -109,7 +109,7 @@ $_t = array( 'encourage_you' => 'Le instamos a ser parte de ello, en su propio tiempo o por medio de su actividad profesional.', '9_months' => 'Hemos llegado a 9 meses desde el origen:', - 'people' => 'Más de 100 contribuidores en más de 10 equipos. + 'people' => 'Más de 100 contribuidores en más de 10 equipos. más de 180  generosos donantes of más de 11.700 EUR con sólo 4.700 gastados hasta ahora @@ -151,7 +151,7 @@ $_t = array( 'encourage_you' => 'E ti incoraggiamo ad essere parte di questo, nel tuo tempo libero o attraverso la tua attività professionale.', '9_months' => 'A 9 mesi dall\'inizio abbiamo raggiunto:', - 'people' => 'Più di 100 collaboratori in più di 10 squadre. + 'people' => 'Più di 100 collaboratori in più di 10 squadre. Più di 180  generosi donatori di Più di 11.700 EURO di cui solo 4.700 spesi sino ad ora @@ -195,7 +195,7 @@ $_t = array( participer au projet, sur votre temps libre ou à travers votre activité professionnelle.', '9_months' => '9 mois après le lancement du projet, nous avons atteint :', - 'people' => 'Plus d\'une centaine de contributeurs dans une douzaine d\'équipes. + 'people' => 'Plus d\'une centaine de contributeurs dans une douzaine d\'équipes. Plus de 180 généreux donateurs pour un total de 11 700 €, dont seulement 4 700 € ont été dépensés jusqu\'à @@ -228,15 +228,15 @@ $_t = array( 'plenty_see_notes' => 'Eine Menge! Eine detaillierte Beschreibung finden Sie in den Release-Hinweisen.', 'h3_context' => 'Etwas über Mageia', 'mageia_began' => 'Mageia wurde im September 2010 - als Fork von Mandriva Linux ins Leben gerufen. + als Fork von Mandriva Linux ins Leben gerufen. Es wird von einer nicht gewinnorientierten Organisation getragen, von einer Gruppe von anerkannten und gewählten Mitgliedern geleitet und von mehr als 100 Menschen aus aller Welt zusammengestellt..', 'our_work' => 'Unsere Arbeit beruht auf der exzellenten Arbeit der weltweiten Community rund um Linux und freier Software. Unser Ziel ist die Herausgabe einer der besten, stabilsten, zuverlässigsten und zugleich erfreulichsten Distributionen sowohl für den normalen Benutzer als auch für den Entwickler oder die Geschäftswelt.', 'encourage_you' => 'Und wir laden Sie dazu ein, dabei zu sein, ganz nach Ihrer eigenen Zeiteinteilung und Ihrer beruflichen Beanspruchung.', '9_months' => '9 Monate nach der Gründung haben wir:', - 'people' => '100+ Helfer in 10+ Teams. + 'people' => '100+ Helfer in 10+ Teams. 160+ großzügige Spender von - 8.800+ EUR, von denen bisher + 8.800+ EUR, von denen bisher nur 1.277 EUR ausgegeben wurden, bei einer Prognose von 20.000 EUR für 2011.', 'prereleases' => '5 technische Zwischenversionen. 7.389 Quellpakete, @@ -246,9 +246,9 @@ $_t = array( 19 Spiegelserver weltweit.', 'languages' => 'eine in 21 Sprachen übersetzte Website, eine in 161 Sprachen lokalisierte Distribution.', - 'distribution' => 'All dies in einer Distribution, + 'distribution' => 'All dies in einer Distribution, bereit für Sie, jetzt.', 'users' => 'Wieviele Benutzer? Das wird die Zeit weisen.', - 'in_for_you' => 'Weit wichtiger als all diese Zahlen ist: was wird Mageia für Sie bedeuten?' + 'in_for_you' => 'Weit wichtiger als all diese Zahlen ist: was wird Mageia für Sie bedeuten?' ) ); -- cgit v1.2.1