From 1e2c1d9a6fd24b7797998c342f3a34bb3da26209 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 13 Apr 2021 17:54:31 +0300 Subject: Update Hebrew translation --- langs/he/2.po | 4 ++-- langs/he/5.po | 18 +++++++++--------- langs/he/6.po | 8 ++++---- langs/he/7.po | 16 ++++++++-------- langs/he/8.po | 18 +++++++++--------- langs/he/about.po | 10 +++++----- langs/he/about/reports.po | 4 ++-- langs/he/cauldron.po | 6 +++--- langs/he/documentation.po | 2 +- langs/he/donate.po | 14 +++++++------- langs/he/map.po | 4 ++-- langs/he/support.po | 10 +++++----- 12 files changed, 57 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/langs/he/2.po b/langs/he/2.po index 44ae8485b..4970653ec 100644 --- a/langs/he/2.po +++ b/langs/he/2.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 13:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:33+0000\n" "Last-Translator: Omeritzics Games \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "שרתים" #: "/web/en/2/for-server/index.php +42" msgid "" "Web servers include Apache 2.2.22, Cherokee 1.2.101 and lighttpd 1.4.30." -msgstr "" +msgstr "שרתי רשת לרבות Apache 2.2.22, ‏Cherokee 1.2.101 וגם lighttpd 1.4.30." #: "/web/en/2/for-server/index.php +43" msgid "" diff --git a/langs/he/5.po b/langs/he/5.po index 14054f8d6..f328496df 100644 --- a/langs/he/5.po +++ b/langs/he/5.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-29 13:21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:41+0000\n" "Last-Translator: Omeritzics Games \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "" " it to have better rendering. At the end of this page " "there will be download link for you, but what is written between is " "important." -msgstr "נראה ש־JavaScript מושבת בדפדפן שלך. נא להפעיל אותו לתיצוג טוב יותר. בסוף העמוד הזה יש קישור הורדה בשבילך. אבל הדברים שכתובים באמצע חשובים." +msgstr "נראה ש־JavaScript מושבת אצלך. נא להפעיל אותו כדי להציג את העמוד טוב יותר. בסוף העמוד הזה יש קישור הורדה בשבילך, אבל הדברים הכתובים באמצע חשובים." #: "/web/en/5/download_index.php +123" msgid "But please remember that it already reached EOL." @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "https://he.wikipedia.org/wiki/NVM_Express" #: "/web/en/5/download_index.php +129" msgid "All ISOs can also be launched from a USB drive." -msgstr "את כל קובצי ה־ISO ניתן להפעיל מהחסן USB." +msgstr "את כל קובצי ה־ISO ניתן להפעיל מכונן USB." #: "/web/en/5/download_index.php +129" msgid "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "" "the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition " "capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " "on the device is at risk." -msgstr "העתקת תוכן מקובץ דמות להתקן אחסון משמידה את כל מערכות הקבצים הקודמות במחיצה; אז לא תהיה יותר גישה לנתונים מכיוון שהם יימחקו, וקיבולת המחיצה תופחת לגודל קובץ הדמות. במילים אחרות, כל הנתונים הקודמים בהתקן יהיו בסכנה." +msgstr "צריבת קובץ דמות על התקן אחסון משמידה את כל מערכות הקבצים הקודמות במחיצה; אז לא תהיה יותר גישה לנתונים שיימחקו, וקיבולת המחיצה תוקטן לגודל קובץ הדמות. במילים אחרות, כל הנתונים הקודמים בהתקן יהיו בסכנה." #: "/web/en/5/download_index.php +142" msgid "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "מכיל מנהלי התקנים שאינם חופשיים ונחוצי #: "/web/en/5/download_index.php +248" msgid "Free Software CD" -msgstr "תקליטור עם תכנה חופשית" +msgstr "תקליטור תכנה חופשית" #: "/web/en/5/download_index.php +250" msgid "Nonfree Firmware CD" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" #: "/web/en/5/download_index.php +405" msgid "Get ISO on USB flash drive" -msgstr "קבלת קובץ דמות ISO לכונן USB" +msgstr "קבלת קובץ דמות ISO להחסן הנייד" #: "/web/en/5/download_index.php +406" msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "" "Mageia 5 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the Mageia community. It can be installed in several ways, with " "the Live or Classical ISOs being the most popular methods." -msgstr "" +msgstr "‏Mageia 5 היא הפצת גנו/לינוקס למחשבך, שמופצת על ידי קהילת Mageia. אפשר להורידה בכמה דרכים, עם קובצי ה־ISO הקלאסיים או בזמן־אמת שהן השיטות הפופולריות ביותר. " #: "/web/en/5/index.php +34" msgid "Download it right away!" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" msgid "" "https://blog.mageia.org/en/2015/05/30/waiting-for-mageia-5-spotlight-on-" "uefi-support/" -msgstr "" +msgstr "https://blog.mageia.org/en/2015/05/30/waiting-for-mageia-5-spotlight-on-uefi-support/" #: "/web/en/5/index.php +52" msgid "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgid "" "Mageia 5 is supported by the Mageia.org nonprofit " "organisation, which is governed by a body of recognized and elected " "contributors." -msgstr "" +msgstr "‏Mageia 5 נתמכת על ידי הארגון Mageia.org ללא מטרות הרווח, שמונהג על ידי גוף של מתנדבים מוכרים ונבחרים." #: "/web/en/5/index.php +119" msgid "" diff --git a/langs/he/6.po b/langs/he/6.po index f44ff60dc..c06f283b7 100644 --- a/langs/he/6.po +++ b/langs/he/6.po @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" #: "/web/en/6/download_index.php +120" msgid "All ISOs can also be launched from a USB drive." -msgstr "את כל קובצי ה־ISO ניתן להפעיל מהחסן USB." +msgstr "את כל קובצי ה־ISO ניתן להפעיל מכונן USB." #: "/web/en/6/download_index.php +120" msgid "" @@ -182,9 +182,9 @@ msgid "" "capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " "on the device is at risk." msgstr "" -"העתקת התוכן מקובץ דמות להתקן אחסון משמידה את כל מערכות הקבצים הקודמות " -"במחיצה; אז לא תהיה יותר גישה לנתונים מכיוון שהם יימחקו, וקיבולת המחיצה תופחת" -" לגודל קובץ הדמות. במילים אחרות, כל הנתונים הקודמים בהתקן יהיו בסכנה." +"צריבת קובץ דמות על התקן אחסון משמידה את כל מערכות הקבצים הקודמות במחיצה; אז " +"לא תהיה יותר גישה לנתונים שיימחקו, וקיבולת המחיצה תוקטן לגודל קובץ הדמות. " +"במילים אחרות, כל הנתונים הקודמים בהתקן יהיו בסכנה." #: "/web/en/6/download_index.php +133" msgid "" diff --git a/langs/he/7.po b/langs/he/7.po index 5eeddd5e0..e1f05b69e 100644 --- a/langs/he/7.po +++ b/langs/he/7.po @@ -11,8 +11,8 @@ # en/7/nav.php # # Translators: +# Yuri Chornoivan , 2019 # Yaron Shahrabani , 2020 -# Yuri Chornoivan , 2021 # Omeritzics Games , 2021 # msgid "" @@ -66,9 +66,9 @@ msgid "" "there will be download link for you, but what is written between is " "important." msgstr "" -"נראה ש־JavaScript מושבת בדפדפן שלך. נא להפעיל אותו לתיצוג" -" טוב יותר. בסוף העמוד הזה יש קישור הורדה בשבילך. אבל " -"הדברים שכתובים באמצע חשובים." +"נראה ש־JavaScript מושבת אצלך. נא להפעיל אותו כדי להציג את" +" העמוד טוב יותר. בסוף העמוד הזה יש קישור הורדה בשבילך, " +"אבל הדברים הכתובים באמצע חשובים." #: "/web/en/7/download_index.php +105" msgid "But please remember that it will soon reach EOL." @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" #: "/web/en/7/download_index.php +110" msgid "All ISOs can also be launched from a USB drive." -msgstr "את כל קובצי ה־ISO ניתן להפעיל מהחסן USB." +msgstr "את כל קובצי ה־ISO ניתן להפעיל מכונן USB." #: "/web/en/7/download_index.php +110" msgid "" @@ -143,9 +143,9 @@ msgid "" "capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " "on the device is at risk." msgstr "" -"העתקת תוכן מקובץ דמות להתקן אחסון משמידה את כל מערכות הקבצים הקודמות במחיצה;" -" אז לא תהיה יותר גישה לנתונים מכיוון שהם יימחקו, וקיבולת המחיצה תופחת לגודל " -"קובץ הדמות. במילים אחרות, כל הנתונים הקודמים בהתקן יהיו בסכנה." +"צריבת קובץ דמות על התקן אחסון משמידה את כל מערכות הקבצים הקודמות במחיצה; אז " +"לא תהיה יותר גישה לנתונים שיימחקו, וקיבולת המחיצה תוקטן לגודל קובץ הדמות. " +"במילים אחרות, כל הנתונים הקודמים בהתקן יהיו בסכנה." #: "/web/en/7/download_index.php +123" msgid "" diff --git a/langs/he/8.po b/langs/he/8.po index 39c56a0fb..8c12dfbaf 100644 --- a/langs/he/8.po +++ b/langs/he/8.po @@ -75,9 +75,9 @@ msgid "" "there will be download link for you, but what is written between is " "important." msgstr "" -"נראה ש־JavaScript מושבת בדפדפן שלך. נא להפעיל אותו לתיצוג" -" טוב יותר. בסוף העמוד הזה יש קישור הורדה בשבילך. אבל " -"הדברים שכתובים באמצע חשובים." +"נראה ש־JavaScript מושבת אצלך. נא להפעיל אותו כדי להציג את" +" העמוד טוב יותר. בסוף העמוד הזה יש קישור הורדה בשבילך, " +"אבל הדברים הכתובים באמצע חשובים." #: "/web/en/8/download_index.php +107" msgid "But please remember that it will soon reach EOL." @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" #: "/web/en/8/download_index.php +112" msgid "All ISOs can also be launched from a USB drive." -msgstr "את כל קובצי ה־ISO ניתן להפעיל מהחסן USB." +msgstr "את כל קובצי ה־ISO ניתן להפעיל מכונן USB." #: "/web/en/8/download_index.php +112" msgid "" @@ -148,9 +148,9 @@ msgid "" "capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " "on the device is at risk." msgstr "" -"העתקת תוכן מקובץ דמות להתקן אחסון משמידה את כל מערכות הקבצים הקודמות במחיצה;" -" אז לא תהיה יותר גישה לנתונים מכיוון שהם יימחקו, וקיבולת המחיצה תופחת לגודל " -"קובץ הדמות. במילים אחרות, כל הנתונים הקודמים בהתקן יהיו בסכנה." +"צריבת קובץ דמות על התקן אחסון משמידה את כל מערכות הקבצים הקודמות במחיצה; אז " +"לא תהיה יותר גישה לנתונים שיימחקו, וקיבולת המחיצה תוקטן לגודל קובץ הדמות. " +"במילים אחרות, כל הנתונים הקודמים בהתקן יהיו בסכנה." #: "/web/en/8/download_index.php +125" msgid "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "מכיל מנהלי התקנים שאינם חופשיים ונחוצי #: "/web/en/8/download_index.php +250" msgid "Free Software CD" -msgstr "תקליטור עם תכנה חופשית" +msgstr "תקליטור תכנה חופשית" #: "/web/en/8/download_index.php +253" msgid "Nonfree Firmware CD" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media" #: "/web/en/8/download_index.php +314" msgid "Get ISO on USB flash drive" -msgstr "קבלת קובץ דמות ISO לכונן USB" +msgstr "קבלת קובץ דמות ISO להחסן הנייד" #: "/web/en/8/download_index.php +315" msgid "Newcomer? Here's a wiki page for you." diff --git a/langs/he/about.po b/langs/he/about.po index 58d774e9f..da221a0ad 100644 --- a/langs/he/about.po +++ b/langs/he/about.po @@ -10,16 +10,16 @@ # en/about/index.php # # Translators: -# Omer I.S. , 2020-2021 -# Omer I.S. , 2020-2021 +# Omeritzics Games , 2020-2021 +# Omeritzics Games , 2020-2021 # Yaron Shahrabani , 2020-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-22 22:08:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-03 19:47+0000\n" -"Last-Translator: Omer I.S. \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:01+0000\n" +"Last-Translator: Omeritzics Games \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" msgid "" "financial reports, donators." -msgstr "דו״חות כספיים, תורמים." +msgstr "דו״חות כספים, תורמים." #: "/web/en/about/index.php +79" msgid "Mageia license" diff --git a/langs/he/about/reports.po b/langs/he/about/reports.po index 14e2dc61e..ada1451b2 100644 --- a/langs/he/about/reports.po +++ b/langs/he/about/reports.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-01 18:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:01+0000\n" "Last-Translator: Omeritzics Games \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/about/reports/index.php +27" msgid "%sFinancial report%s." -msgstr "%sדו״ח כלכלי%s." +msgstr "%sדו״ח כספים%s." #: "/web/en/about/reports/index.php +27" msgid "(in progress)" diff --git a/langs/he/cauldron.po b/langs/he/cauldron.po index c47692907..258744b54 100644 --- a/langs/he/cauldron.po +++ b/langs/he/cauldron.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-06 13:01:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-11 06:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:19+0000\n" "Last-Translator: Omeritzics Games \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +120" msgid "All ISOs can also be launched from a USB drive." -msgstr "את כל קובצי ה־ISO ניתן להפעיל מהחסן USB." +msgstr "את כל קובצי ה־ISO ניתן להפעיל מכונן USB." #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +120" msgid "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "" "the partition; access to any data not destroyed will be lost, and partition " "capacity will be reduced to the image size. In other words, all prior data " "on the device is at risk." -msgstr "העתקת תוכן מקובץ דמות להתקן אחסון משמידה את כל מערכות הקבצים הקודמות במחיצה; אז לא תהיה יותר גישה לנתונים מכיוון שהם יימחקו, וקיבולת המחיצה תופחת לגודל קובץ הדמות. במילים אחרות, כל הנתונים הקודמים בהתקן יהיו בסכנה." +msgstr "צריבת קובץ דמות על התקן אחסון משמידה את כל מערכות הקבצים הקודמות במחיצה; אז לא תהיה יותר גישה לנתונים שיימחקו, וקיבולת המחיצה תוקטן לגודל קובץ הדמות. במילים אחרות, כל הנתונים הקודמים בהתקן יהיו בסכנה." #: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +133" msgid "" diff --git a/langs/he/documentation.po b/langs/he/documentation.po index 71bbeae89..e88c1dada 100644 --- a/langs/he/documentation.po +++ b/langs/he/documentation.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-11 06:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-13 09:48+0000\n" "Last-Translator: Omeritzics Games \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/langs/he/donate.po b/langs/he/donate.po index 7583274bc..213c42110 100644 --- a/langs/he/donate.po +++ b/langs/he/donate.po @@ -10,16 +10,16 @@ # en/donate/index.php # # Translators: -# Omer I.S. , 2020-2021 -# Omer I.S. , 2020 +# Omeritzics Games , 2020-2021 +# Omeritzics Games , 2020-2021 # Yaron Shahrabani , 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-06 08:21:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-07 20:26+0000\n" -"Last-Translator: Omer I.S. \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Omeritzics Games \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,13 +74,13 @@ msgstr "‏Paypal גובה עמלה קטנה על כל תרומה (בסביבו #: "/web/en/donate/index.php +47" msgid "" "conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" -msgstr "" +msgstr "עמלות המרת המטבע נגבות מ־Mageia, אז נא להשתמש במטבע €," #: "/web/en/donate/index.php +48" msgid "" "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an " "email to %s." -msgstr "" +msgstr "אם ברצונך לתרום בעילום שם, נא להוסיף זאת בהערה או לשלוח דוא״ל אל %s." #: "/web/en/donate/index.php +54" msgid "Why donate?" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "" "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are" " used the funds received by reading our financial " "reports." -msgstr "" +msgstr "אנו מאמינים שאחריות ציבורית היא חשובה מאוד. למידע נוסף על אופן השימוש בתקציב שהתקבל אפשר לעיין בדו״חות הכספים שלנו." #: "/web/en/donate/index.php +92" msgid "Questions?" diff --git a/langs/he/map.po b/langs/he/map.po index c7fa7efa7..a7d8dca50 100644 --- a/langs/he/map.po +++ b/langs/he/map.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-11 05:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:01+0000\n" "Last-Translator: Omeritzics Games \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "ציר זמן" #: "/web/en/map/index.php +34" msgid "Financial Infos" -msgstr "פרטים כלכליים" +msgstr "פרטים כספיים" #: "/web/en/map/index.php +38" msgid "Downloads" diff --git a/langs/he/support.po b/langs/he/support.po index ffa29bdc3..6a94a9e9a 100644 --- a/langs/he/support.po +++ b/langs/he/support.po @@ -10,16 +10,16 @@ # en/support/index.php # # Translators: -# Omer I.S. , 2020-2021 -# Omer I.S. , 2020-2021 +# Omeritzics Games , 2020-2021 +# Omeritzics Games , 2020-2021 # Yaron Shahrabani , 2020-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Omer I.S. \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:15+0000\n" +"Last-Translator: Omeritzics Games \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "התקנות מותאמות בפחות שטח אפשריות אך דור msgid "" "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " "capacity of at least 4GB used for installation." -msgstr "פִּתחת USB הניתן לאתחול או כונן אופטי מסוגלים להשתמש באמצעי התקנה עם קיבולת אחסון של לפחות 4 ג״ב המשמשים להתקנה." +msgstr "פִּתחת החסן USB הניתן לאתחול או כונן אופטי מסוגלים להשתמש באמצעי התקנה עם קיבולת אחסון של לפחות 4 ג״ב המשמשים להתקנה." #: "/web/en/support/index.php +107" msgid "" -- cgit v1.2.1