diff options
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r-- | langs/hu/about/media.po | 55 |
1 files changed, 25 insertions, 30 deletions
diff --git a/langs/hu/about/media.po b/langs/hu/about/media.po index f2ec0b35b..dee857ae6 100644 --- a/langs/hu/about/media.po +++ b/langs/hu/about/media.po @@ -1,30 +1,31 @@ # gettext catalog for about/media web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: about/media -# +# # include translation strings from: # en/about/media/index.php -# +# # Translators: # Balzamon, 2015 -# Kardos László <lacesz@ox.io>, 2017 +# Laszlo Espadas, 2017 +# Márton Fazekas <zseliakiraly@gmail.com>, 2017 # Zoltan Siposs, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-28 15:36:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:39+0000\n" -"Last-Translator: Kardos László <lacesz@ox.io>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-29 07:32+0000\n" +"Last-Translator: Márton Fazekas <zseliakiraly@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" -"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/about/media/index.php +12" @@ -68,64 +69,56 @@ msgid "Mageia 2011 logo" msgstr "Mageia 2011 logó" #: "/web/en/about/media/index.php +56" -#, fuzzy msgid "Mageia CD/DVD covers without version" -msgstr "Mageia 3 CD/DVD borítók" +msgstr "Mageia CD/DVD borító verziószám nélkül" #: "/web/en/about/media/index.php +57" -#, fuzzy msgid "Mageia CD/DVD" -msgstr "Mageia 1 CD/DVD" +msgstr "Mageia CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +63" msgid "Created by zalappy." -msgstr "" +msgstr "Készítő: zalappy." #: "/web/en/about/media/index.php +63" msgid "Source is available %shere%s." -msgstr "" +msgstr "Forrás elérhető %sitt%s." #: "/web/en/about/media/index.php +67" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 CD/DVD covers" -msgstr "Mageia 3 CD/DVD borítók" +msgstr "Mageia 6 CD/DVD borítók" #: "/web/en/about/media/index.php +68" msgid "Mageia 6 Classic-Installation 64bit DVD" -msgstr "" +msgstr "Mageia 6 Klasszikus telepítő 64bit DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +69" msgid "Mageia 6 Classic-Installation 32bit DVD" -msgstr "" +msgstr "Mageia 6 Klasszikus telepítő 32bit DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +70" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD KDE Plasma 64bit" -msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE" +msgstr "Mageia 6 LiveDVD KDE Plasma 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +71" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Gnome 64bit" -msgstr "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome" +msgstr "Mageia 6 LiveDVD Gnome 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +72" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 64bit" -msgstr "Mageia 3 64bit DVD" +msgstr "Mageia 6 LiveDVD Xfce 64bit" #: "/web/en/about/media/index.php +73" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 LiveDVD Xfce 32bit" -msgstr "Mageia 3 32bit DVD" +msgstr "Mageia 6 LiveDVD Xfce 32bit" #: "/web/en/about/media/index.php +74" msgid "Created by Macxi." -msgstr "" +msgstr "Készítette: Macxi." #: "/web/en/about/media/index.php +75" -#, fuzzy msgid "Mageia 6 CD/DVD" -msgstr "Mageia 1 CD/DVD" +msgstr "Mageia 6 CD/DVD" #: "/web/en/about/media/index.php +82" msgid "Mageia 3 CD/DVD covers" @@ -200,5 +193,7 @@ msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues." msgstr "Közreadva CC-By-SA licenc alatt, Julie Guennegue által." #: "/web/en/about/media/index.php +111" -msgid "Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier team</a> if you have questions/concerns about using these files." +msgid "" +"Please consult <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier " +"team</a> if you have questions/concerns about using these files." msgstr "Vegye fel a kapcsolatot az <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\">atelier team</a>-mel, ha kérdése merülne fel a fájlok felhasználásával kapcsolatban." |