diff options
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r-- | langs/ja/contact.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langs/ja/timeline.po | 56 |
2 files changed, 31 insertions, 29 deletions
diff --git a/langs/ja/contact.po b/langs/ja/contact.po index cffada69f..7704e33be 100644 --- a/langs/ja/contact.po +++ b/langs/ja/contact.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-06 11:27:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-28 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-29 14:09+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "" "problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s" "\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be " "private)" -msgstr "ミラー, あなたの <a href=\"%s\">Mageia identity アカウント</a>, もしくは他の Mageia のインフラ部分についての質問は <a href=\"%s\">sysadmin チーム</a>へお願いします (あなたの質問が私的なものである必要がなければ、公開の <a href=\"%s\">sysadmin-discuss メーリング リスト</a>もあります)" +msgstr "ミラー, あなたの <a href=\"%s\">Mageia identity アカウント</a>, もしくは他の Mageia のインフラ部分についての質問は <a href=\"%s\">sysadmin チーム</a>へお願いします(あなたの質問が私的なものである必要がなければ、公開の <a href=\"%s\">sysadmin-discuss メーリング リスト</a>もあります)" #: "/web/en/contact/index.php +53" msgid "" diff --git a/langs/ja/timeline.po b/langs/ja/timeline.po index 117d9a380..524cf8cc9 100644 --- a/langs/ja/timeline.po +++ b/langs/ja/timeline.po @@ -11,13 +11,15 @@ # # Translators: # ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 +# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 +# Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-19 02:23+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-29 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,15 +29,15 @@ msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +39" msgid "2017" -msgstr "" +msgstr "2017年" #: "/web/en/timeline/index.php +40" msgid "July" -msgstr "" +msgstr "7月" #: "/web/en/timeline/index.php +40" msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> is released." -msgstr "" +msgstr "<a href=%s>Mageia 6</a> が公開される。" #: "/web/en/timeline/index.php +41" msgid "February" @@ -43,23 +45,23 @@ msgstr "2月" #: "/web/en/timeline/index.php +41" msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "" +msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 7 回総会を開会。" #: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2016" -msgstr "" +msgstr "2016年" #: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "December" -msgstr "" +msgstr "12月" #: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1." -msgstr "" +msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> が 5.1 にアップデートされる。" #: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "" +msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 6 回総会を開会。" #: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2015" @@ -71,11 +73,11 @@ msgstr "6月" #: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released." -msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> 公開" +msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> が公開される。" #: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 5 回総会を開会" +msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 5 回総会を開会。" #: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "2014" @@ -83,15 +85,15 @@ msgstr "2014年" #: "/web/en/timeline/index.php +52" msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1." -msgstr "" +msgstr "<a href=%s>Mageia 4</a> が 4.1 にアップデートされる。" #: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released." -msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> 公開" +msgstr "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> が公開される。" #: "/web/en/timeline/index.php +55" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 4 回総会を開会" +msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 4 回総会を開会。" #: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2013" @@ -103,11 +105,11 @@ msgstr "5月" #: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released." -msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> 公開" +msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> が公開される。" #: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 3 回総会を開会" +msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 3 回総会を開会。" #: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2012" @@ -115,11 +117,11 @@ msgstr "2012年" #: "/web/en/timeline/index.php +63" msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released." -msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> 公開" +msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> が公開される。" #: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 2 回総会を開会" +msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 2 回総会を開会。" #: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "2011" @@ -127,11 +129,11 @@ msgstr "2011年" #: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released." -msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> 公開" +msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> が公開される。" #: "/web/en/timeline/index.php +68" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 1 回総会を開会" +msgstr "ベルギー・ブリュッセルの FOSDEM 内で第 1 回総会を開会。" #: "/web/en/timeline/index.php +69" msgid "January" @@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "1月" #: "/web/en/timeline/index.php +69" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." -msgstr "実行できる最初のアルファ版 ISO を生成" +msgstr "ビルド システムは最初のアルファ版 ISO を構築できる状態になる。" #: "/web/en/timeline/index.php +71" msgid "2010" @@ -151,12 +153,12 @@ msgstr "年末" #: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." -msgstr "初期の寄付・討論として信じられないほどの反応を得る。" +msgstr "信じられないほどの反応で、初期の寄付や議論であふれる。" #: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "" "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." -msgstr "プロジェクトは構築され、組織はゆっくり形成される (初期のボード・チーム)" +msgstr "プロジェクトが構築され、組織はゆっくり形成される(初期の重役やチーム)。" #: "/web/en/timeline/index.php +76" msgid "September" @@ -166,12 +168,12 @@ msgstr "9月" msgid "" "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of " "Mandriva Linux</a>." -msgstr "<a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">Mandriva Linux から派生</a>し、Mageia を開始した。" +msgstr "<a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">Mandriva Linux から派生</a>し、Mageia は活動を開始。" #: "/web/en/timeline/index.php +78" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." -msgstr "Mageia.Org はフランス・パリで登録された" +msgstr "Mageia.Org がフランス・パリで登録される。" #: "/web/en/timeline/index.php +87" msgid "Mageia Timeline" -msgstr "Mageia タイムライン" +msgstr "Mageia の沿革" |