diff options
Diffstat (limited to 'langs/zh-tw/downloads/get.po')
-rw-r--r-- | langs/zh-tw/downloads/get.po | 92 |
1 files changed, 60 insertions, 32 deletions
diff --git a/langs/zh-tw/downloads/get.po b/langs/zh-tw/downloads/get.po index 6e08093e2..69b684a05 100644 --- a/langs/zh-tw/downloads/get.po +++ b/langs/zh-tw/downloads/get.po @@ -1,15 +1,16 @@ # gettext catalog for downloads/get web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: +# Amy Xi <fyou1535@gmail.com>, 2017 # westerpants <westerpants@gmail.com>, 2014 # You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2014-2015 msgid "" @@ -17,13 +18,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 23:34:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-31 05:06+0000\n" -"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-05 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Amy Xi <fyou1535@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_TW/)\n" -"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +143" @@ -31,7 +32,9 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "這個 <a href=\"%s\">%s</a> 下載的鏡像站位於 %s (%s)。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +149" -msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "" +"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " +"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "如果它不適合您, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">請試試看其他的鏡像站</a>。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" @@ -55,52 +58,60 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(下載檔案大小大約是 %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +233" -msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." +msgid "" +"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " +"title=\"%s\">click here</a>." msgstr "如果下載沒有開始,<a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">請點這裡</a>。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " +"match:" msgstr "您的下載一完成之後,您應該檢查驗證碼是否相符。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +263" -msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." +msgid "" +"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" +"check and try to download again." msgstr "如果驗證碼不符合,<strong>請不要使用那個 ISO</strong>。 再檢查一次並嘗試重新下載。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "和" #: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: "/web/en/downloads/get/index.php +266" msgid "Checksums are available for download as files:" -msgstr "" +msgstr "校驗和可供下載的文件:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +270" msgid "You can also verify the signature of an ISO." -msgstr "" +msgstr "您還可以驗證ISO的簽名。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +271" msgid "They are also available for download as files:" -msgstr "" +msgstr "它們也可以作為文件下載:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +273" -msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" -msgstr "" +msgid "" +"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " +"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgstr "首先,您需要從<a href=\"%s\">MIT PGP公鑰服務器</a>導入“Mageia Release”密鑰:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +277" msgid "In response there should be one of the following lines:" -msgstr "" +msgstr "作為回應,應該有下一行:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "or if you already imported the key before:" -msgstr "" +msgstr "或者如果您之前已經導入了密鑰:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +285" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." -msgstr "" +msgstr "那麼您需要驗證ISO的簽名。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +289" msgid "In response there should be lines like:" @@ -123,7 +134,10 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "下載站台" #: "/web/en/downloads/get/index.php +317" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" +" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Mageia 的開發與散布歸功於所有<a href=\"%s\">提供網站空間放置鏡像</a>以及<a href=\"%s\">捐助資金、硬體、虛擬主機</a>的個人和團體。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +318" @@ -135,15 +149,21 @@ msgid "Sorry!" msgstr "對不起!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "我們無法找到這個檔案,下載失敗。請在<a href=\"%s\">下載</a>再試一次" #: "/web/en/downloads/get/index.php +326" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" msgstr "如果您依然遇到這個錯誤並認為它不應該發生;請告訴我們:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "" +"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" +"atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "直接透過 <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +329" @@ -151,15 +171,21 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "或經過<a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">我們的Twitter帳戶</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +330" -msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "" +"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" +" the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "或發出 <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">一個通知到 Atelier 團隊的郵件論壇</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +331" -msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." +msgid "" +"or a <a " +"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" +" report</a>." msgstr "或是 <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">報告一個問題</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +334" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "請複製讓您回到這個網頁的網址並回報給我們。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +334" @@ -172,12 +198,14 @@ msgstr "回到超棒的 Mageia 首頁" #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." -msgstr "" +msgstr "點擊此按鈕即表示您同意使用HTTP Cookie。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" -msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." -msgstr "" +msgid "" +"They enable you to share content from this page via social network sharing " +"buttons." +msgstr "它們使您通過社交網絡分享這個網頁的內容。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "分享" |