diff options
Diffstat (limited to 'langs/zh-tw/donate.po')
-rw-r--r-- | langs/zh-tw/donate.po | 121 |
1 files changed, 121 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/zh-tw/donate.po b/langs/zh-tw/donate.po new file mode 100644 index 000000000..981d95850 --- /dev/null +++ b/langs/zh-tw/donate.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-25 20:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 20:16+0200\n" +"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh-tw\n" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Donation Campaign" +msgstr "捐款活動" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Why donate?" +msgstr "為什麼需要捐款?" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Donation Tracks" +msgstr "追蹤捐款的使用情形" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Donate</a> (PayPal, bank, check)" +msgstr "捐款方式</a> (PayPal, bank, check)" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Thank you!" +msgstr "感謝您!" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:" +msgstr "Mageia.Org 是一個管理 Mageia 套件的非營利組織。因為是非營利性質,所以它需要社群的捐助,以便協助以下的事項:" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "hardware and hosting for servers;" +msgstr "伺服器的主機與安置;" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "domain names;" +msgstr "網域名稱;" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "registrations of Mageia trademark;" +msgstr "Mageia 商標的註冊;" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "goodies for spreading Mageia;" +msgstr "散佈 Mageia 所需資源;" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "administrative expenses;" +msgstr "管理上的花費;" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "eventually, legal counsel and" +msgstr "法律上的諮詢;" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "etc." +msgstr "... 還有更多其它的事項。" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "How to track donation?" +msgstr "如何追蹤捐款的使用情形?" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Donate via PayPal," +msgstr "若您要透過 PayPal 捐款," + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "via bank transfer," +msgstr "若您要透過銀行轉帳捐款," + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" +msgstr "請使用下列的銀行代碼(IBAN-BIC):" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "In favor of:" +msgstr "收款對象:" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Bank Account:" +msgstr "銀行帳戶:" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "or via check (€ only)." +msgstr "若您要透過支票捐款(只接受歐元)," + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "You can send your donation by check to this address:" +msgstr "您可以將您的捐款支票寄到以下地址:" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." +msgstr "付款對象請填寫 \"Mageia.Org\"。" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Please note that:" +msgstr "請注意以下事項:" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;" +msgstr "Paypal 會對每筆付款按比例抽取手續費 (約 2%)。這表示您捐出來的數目跟我們收到的數目會有點出入;" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" +msgstr "匯率轉換的費用會由 Mageia 吸收,所以請使用歐元捐款;" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment." +msgstr "若您要匿名捐款,請加註說明。" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Mageia Donation Campaign" +msgstr "Mageia | 捐款活動" |