diff options
Diffstat (limited to 'langs/uk')
-rw-r--r-- | langs/uk/downloads/get.po | 143 |
1 files changed, 62 insertions, 81 deletions
diff --git a/langs/uk/downloads/get.po b/langs/uk/downloads/get.po index 211b80d44..9eb65b677 100644 --- a/langs/uk/downloads/get.po +++ b/langs/uk/downloads/get.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-16 23:34:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-17 22:15:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-24 07:10+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/uk/)\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +143" @@ -30,180 +30,161 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Це дзеркало <a href=\"%s\">%s</a> розташовано у %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +149" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Якщо у вас виникають з ним проблеми, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">спробуйте скористатися одним з інших дзеркал</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Вашою IP-адресою є %s, ймовірно ви перебуваєте у %s, %s." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +212" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +215" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Звантаження Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +224" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "Download %s" msgstr "Звантаження %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +231" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +236" +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +237" +msgid "This file is obsolete, please <a %s>download</a> the lastest version." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +241" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Звантаження %s має розпочатися за декілька секунд" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +232" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +242" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(об’єм даних, які буде отримано — близько %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +233" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +243" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Якщо отримання даних не розпочинається, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">натисніть тут</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +268" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Щойно отримання даних буде завершено, вам слід перевірити відповідність контрольної суми:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +263" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Якщо буде виявлено невідповідність контрольної суми, <strong>не користуйтеся образом ISO</strong>. Двічі все перевірте і повторіть спробу отримання даних." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +274" msgid "and" msgstr "і" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +274" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +266" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +276" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Контрольні суми, які можна отримати у форматі файлів:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +270" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +280" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Ви також можете перевірити підпис ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Також їх можна отримати у форматі файлів:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Спочатку, вам слід імпортувати ключ «Mageia Release» з <a href=\"%s\">сервера відкритих ключів PGP MIT</a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +277" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +287" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "У відповідь буде показано один із таких рядків:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +281" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +291" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "або, якщо ключ вже було імпортовано:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +285" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +295" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Далі, вам слід перевірити підпис ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +289" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "У відповідь буде показано рядок, подібний до такого:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +296" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +306" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Має бути показано попередження щодо несертифікованого підпису." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +304" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Country" msgstr "Країна" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +305" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +315" msgid "City" msgstr "Місто" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +306" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +316" msgid "Download mirrors" msgstr "Дзеркала отримання" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +327" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Створення та розповсюдження Mageia у всьому світі уможливили всі ті <a href=\"%s\">люди і організації, які надали ресурси для зберігання нашого програмного забезпечення</a> і <a href=\"%s\">підтримали нас фінансово, наданням ресурсів тощо</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Бажаєте допомогти? %sПриєднуйтеся до нас!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +333" msgid "Sorry!" msgstr "Вибачте!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Не вдалося отримати потрібні вам дані, оскільки не вдалося знайти відповідний файл. Будь ласка, повторіть спробу з <a href=\"%s\">основної сторінки отримання даних</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +326" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +336" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Якщо ви знову бачите це повідомлення щодо помилки і впевнені, що ЦЬОГО НЕ ПОВИННО БУЛО ТРАПИТИСЯ, повідомте нам про помилку:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +338" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "безпосередньо на <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">каналі #mageia-atelier сервера IRC Freenode</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +339" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "або <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">за допомогою нашого облікового запису у Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "або за допомогою <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">повідомлення до списку листування інтернет-команди</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +331" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +341" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "або за допомогою <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">звіту щодо вади</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +344" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Будь ласка, скопіюйте і повідомте нам наведену вище адресу, за якою ви перейшли на цю сторінку." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +344" msgid "Thanks!" msgstr "Дякуємо!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +335" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +345" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "повернутися на чудову домашню сторінку Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +350" msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Натискаючи цю кнопку, ви погоджуєтеся із використанням кук HTTP." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +350" +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "Куки уможливлюють поширення інформації за допомогою кнопок оприлюднення даних у соціальних мережах." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +340" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +350" msgid "Share" msgstr "Оприлюднити" |