aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sl/timeline.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/sl/timeline.po')
-rw-r--r--langs/sl/timeline.po153
1 files changed, 80 insertions, 73 deletions
diff --git a/langs/sl/timeline.po b/langs/sl/timeline.po
index 17e381843..826e9ada6 100644
--- a/langs/sl/timeline.po
+++ b/langs/sl/timeline.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-25 21:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-28 18:15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-28 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sl/)\n"
"Language: sl\n"
@@ -34,169 +34,176 @@ msgid "February"
msgstr "februar"
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
-msgid "<a href=%s>Mageia 8</a> is released."
-msgstr "Izdana je <a href=%s>Mageia 8</a>."
+msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released."
+msgstr "Izdana je <a href=%s>Mageia %s</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "2019"
msgstr "2019"
#: "/web/en/timeline/index.php +44"
-msgid "June"
-msgstr "junij"
+msgid "July"
+msgstr "julij"
#: "/web/en/timeline/index.php +44"
-msgid "<a href=%s>Mageia 7</a> is released."
-msgstr "Izdana je <a href=%s>Mageia 7</a>."
+msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s."
+msgstr "Izdana je posodobitev <a href=%1$s>Mageje %2$s</a> na verzijo %3$s."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +44"
+msgid "7.1"
+msgstr "7,1"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +45"
+msgid "June"
+msgstr "junij"
-#: "/web/en/timeline/index.php +46"
+#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "2018"
msgstr "2018"
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
+#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "October"
msgstr "oktober"
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> updated to 6.1."
-msgstr "Izdana je posodobitev <a href=%s>Mageje 6</a> z oznako verzije 6,1."
+#: "/web/en/timeline/index.php +48"
+msgid "6.1"
+msgstr "6,1"
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +50"
msgid "2017"
msgstr "2017"
-#: "/web/en/timeline/index.php +50"
-msgid "July"
-msgstr "julij"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +50"
-msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> is released."
-msgstr "Izdana je <a href=%s>Mageia 6</a>."
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +51"
+#: "/web/en/timeline/index.php +52"
msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Sedma generalna skupščina na sejmu FOSDEM v Bruslju (Belgija)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +53"
+#: "/web/en/timeline/index.php +54"
msgid "2016"
msgstr "2016"
-#: "/web/en/timeline/index.php +54"
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "December"
msgstr "december"
-#: "/web/en/timeline/index.php +54"
-msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1."
-msgstr "Izdana je posodobitev <a href=%s>Mageje 5</a> z oznako verzije 5.1."
-
#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+msgid "5.1"
+msgstr "5,1"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +56"
msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Šesta generalna skupščina na sejmu FOSDEM v Bruslju (Belgija)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +57"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "2015"
msgstr "2015"
-#: "/web/en/timeline/index.php +58"
-msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
-msgstr "Izdana je <a href=%s>Mageia 5</a>."
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +59"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Peta generalna skupščina na sejmu FOSDEM v Bruslju (Belgija)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +61"
+#: "/web/en/timeline/index.php +62"
msgid "2014"
msgstr "2014"
-#: "/web/en/timeline/index.php +62"
-msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1."
-msgstr "Izdana je posodobitev <a href=%s>Mageje 4</a> z oznako verzije 4.1."
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +64"
-msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
-msgstr "Izdana je <a href=\"/4/\">Mageia 4</a>."
+#: "/web/en/timeline/index.php +63"
+msgid "4.1"
+msgstr "4,1"
-#: "/web/en/timeline/index.php +65"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Četrta generalna skupščina na sejmu FOSDEM v Bruslju (Belgija)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +68"
+#: "/web/en/timeline/index.php +69"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +69"
+#: "/web/en/timeline/index.php +70"
msgid "May"
msgstr "maj"
-#: "/web/en/timeline/index.php +69"
-msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
-msgstr "Izdana je <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +70"
+#: "/web/en/timeline/index.php +71"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Tretja generalna skupščina na sejmu FOSDEM v Bruslju."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +73"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +73"
-msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
-msgstr "Izdana je <a href=\"/2/\">Mageia 2</a>."
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +74"
+#: "/web/en/timeline/index.php +75"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Druga generalna skupščina na sejmu FOSDEM v Bruslju."
-#: "/web/en/timeline/index.php +76"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
-msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
-msgstr "Izdana je <a href=\"/1/\">Mageia 1</a>."
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +78"
+#: "/web/en/timeline/index.php +79"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Prva generalna skupščina na sejmu FOSDEM v Bruslju (Belgija)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +79"
+#: "/web/en/timeline/index.php +80"
msgid "January"
msgstr "januar"
-#: "/web/en/timeline/index.php +79"
+#: "/web/en/timeline/index.php +80"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Sistem za gradnjo je pripravljen za izdajo prvih alfa slik ISO."
-#: "/web/en/timeline/index.php +81"
+#: "/web/en/timeline/index.php +82"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +82"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "End of year"
msgstr "konec leta"
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +84"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Prvi odziv je bil neverjeten; donacij in razprav je na pretek."
-#: "/web/en/timeline/index.php +84"
+#: "/web/en/timeline/index.php +85"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Projekt se strukturira, uprava se prične oblikovati (prvi odbor, ekipe)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +86"
+#: "/web/en/timeline/index.php +87"
msgid "September"
msgstr "september"
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +88"
msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia se je <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">odcepila</a> iz distribucije Mandriva Linux."
-#: "/web/en/timeline/index.php +88"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org je registrirano združenje v Parizu (Francija)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +97"
+#: "/web/en/timeline/index.php +98"
msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Časovnica Mageje"
+
+#~ msgid "<a href=%s>Mageia 7</a> is released."
+#~ msgstr "Izdana je <a href=%s>Mageia 7</a>."
+
+#~ msgid "<a href=%s>Mageia 6</a> is released."
+#~ msgstr "Izdana je <a href=%s>Mageia 6</a>."
+
+#~ msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1."
+#~ msgstr "Izdana je posodobitev <a href=%s>Mageje 5</a> z oznako verzije 5.1."
+
+#~ msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
+#~ msgstr "Izdana je <a href=%s>Mageia 5</a>."
+
+#~ msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1."
+#~ msgstr "Izdana je posodobitev <a href=%s>Mageje 4</a> z oznako verzije 4.1."
+
+#~ msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+#~ msgstr "Izdana je <a href=\"/4/\">Mageia 4</a>."
+
+#~ msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
+#~ msgstr "Izdana je <a href=\"/3/\">Mageia 3</a>."
+
+#~ msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
+#~ msgstr "Izdana je <a href=\"/2/\">Mageia 2</a>."
+
+#~ msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
+#~ msgstr "Izdana je <a href=\"/1/\">Mageia 1</a>."