diff options
Diffstat (limited to 'langs/ru/contact.po')
-rw-r--r-- | langs/ru/contact.po | 52 |
1 files changed, 34 insertions, 18 deletions
diff --git a/langs/ru/contact.po b/langs/ru/contact.po index 544b59694..26bf6f5ef 100644 --- a/langs/ru/contact.po +++ b/langs/ru/contact.po @@ -1,28 +1,29 @@ # gettext catalog for contact web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: contact -# +# # include translation strings from: # en/contact/index.php -# +# # Translators: # AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016 +# Виктор, 2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-03 15:01:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:00+0000\n" +"Last-Translator: Виктор, 2022\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: "/web/en/contact/index.php +10" @@ -78,7 +79,9 @@ msgid "You would like to report an issue" msgstr "Хотите сообщить об ошибке?" #: "/web/en/contact/index.php +37" -msgid "Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs database</a>." +msgid "" +"Please see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">how to report an issue in our bugs" +" database</a>." msgstr "Пожалуйста, ознакомьтесь с тем, как <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">создать отчет об ошибке в нашей системе слежения за ошибками</a>." #: "/web/en/contact/index.php +38" @@ -90,7 +93,9 @@ msgid "You have an idea of whom to contact" msgstr "Нужна определенная группа людей?" #: "/web/en/contact/index.php +46" -msgid "Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the forums</a> for general Mageia discussions" +msgid "" +"Use <a href=\"%s\">the discuss mailing list</a> or <a href=\"%s\">the " +"forums</a> for general Mageia discussions" msgstr "Воспользуйтесь для обсуждения общих вопросов Mageia <a href=\"%s\">этим списком рассылки</a> или <a href=\"%s\">форумом</a>" #: "/web/en/contact/index.php +46" @@ -98,11 +103,15 @@ msgid "https://forums.mageia.org/en/" msgstr "https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=40" #: "/web/en/contact/index.php +47" -msgid "Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions" +msgid "" +"Use <a href=\"%s\">the dev mailing list</a> for Mageia development " +"discussions" msgstr "Для обсуждений вопросов разработки Mageia воспользуйтесь <a href=\"%s\">списком рассылки разработчиков</a>" #: "/web/en/contact/index.php +48" -msgid "Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other mailing lists</a> for discussions on other topics" +msgid "" +"Use one of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">the other " +"mailing lists</a> for discussions on other topics" msgstr "Обсуждать другие вопросы можно с помощью <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\">других списков рассылки</a>" #: "/web/en/contact/index.php +49" @@ -110,15 +119,25 @@ msgid "Contact <a href=\"%s\">the treasurer</a> for donation questions" msgstr "По вопросам, связанным с финансовыми пожертвованиями, обращайтесь к <a href=\"%s\">финансисту</a>" #: "/web/en/contact/index.php +50" -msgid "Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)" +msgid "" +"Contact <a href=\"%s\">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, " +"problems with your <a href=\"%s\">Mageia identity account</a>, or other " +"problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a " +"href=\"%s\">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need" +" to be private)" msgstr "Свяжитесь с <a href=\"%s\">командой системных администраторов</a>, если есть вопросы по зеркалам репозиториев, проблемы с вашим <a href=\"%s\">аккаунтом Mageia</a> или другие проблемы , связанные с инфраструктурой Mageia (также предусмотрен открытый <a href=\"%s\">список рассылки sysadmin-discuss</a> для обсуждения вопросов, не требующих конфиденциальности)" #: "/web/en/contact/index.php +51" -msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a href=\"%s\">Council</a> alias in CC." +msgid "" +"If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can " +"start a thread on a mailing-list and add the <a href=\"%s\">Board</a> or <a " +"href=\"%s\">Council</a> alias in CC." msgstr "Если вам нужно связаться с советом дистрибутива или руководством, вы можете создать соответствующую ветку обсуждения в списке рассылки и добавить в список копий адрес <a href=\"%s\">руководства</a> или <a href=\"%s\">совета</a>." #: "/web/en/contact/index.php +54" -msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href=\"%s\">public mailing list</a> when possible." +msgid "" +"In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a" +" href=\"%s\">public mailing list</a> when possible." msgstr "В основном, следует избегать отправки личных писем и использовать <a href=\"%s\">открытый список рассылки</a>." #: "/web/en/contact/index.php +55" @@ -139,7 +158,7 @@ msgstr "Специфические вопросы" #: "/web/en/contact/index.php +64" msgid "In English and this is not for support" -msgstr "На английском языке (не поддержка)" +msgstr "На английском и это не поддержка" #: "/web/en/contact/index.php +69" msgid "For generic contact information." @@ -148,6 +167,3 @@ msgstr "Для получения данных общего характера." #: "/web/en/contact/index.php +73" msgid "For press inquiries." msgstr "Для запросов средств массовой информации." - -#~ msgid "The <a href=\"%s\">Google Plus</a> community" -#~ msgstr "В сообществе <a href=\"%s\">Google Plus</a>" |