diff options
Diffstat (limited to 'langs/ru/7.po')
-rw-r--r-- | langs/ru/7.po | 25 |
1 files changed, 13 insertions, 12 deletions
diff --git a/langs/ru/7.po b/langs/ru/7.po index dbab28fdc..b04d62dea 100644 --- a/langs/ru/7.po +++ b/langs/ru/7.po @@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/7/download_index.php +37" msgid "32 bit" -msgstr "32 bit" +msgstr "32-бита" #: "/web/en/7/download_index.php +40" msgid "64 bit" -msgstr "64 bit" +msgstr "64-бита" #: "/web/en/7/download_index.php +47" msgid "forthcoming" @@ -87,6 +87,8 @@ msgid "" "https://blog.mageia.org/en/2021/06/08/mageia-7-will-reach-end-of-support-" "on-30th-of-june-the-king-is-dead-long-live-the-king/" msgstr "" +"https://blog.mageia.org/en/2021/06/08/mageia-7-will-reach-end-of-support-" +"on-30th-of-june-the-king-is-dead-long-live-the-king/" #: "/web/en/7/download_index.php +109" msgid "" @@ -229,7 +231,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/7/download_index.php +145" msgid "Up to 167 locales are supported:" -msgstr "Предусмотрена поддержка до 167 локалей:" +msgstr "Поддерживаются 167 языков:" #: "/web/en/7/download_index.php +147" msgid "and so much more!" @@ -294,8 +296,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/7/download_index.php +170" msgid "DO NOT use these LiveDVDs to upgrade from the prior Mageia release!" -msgstr "" -"НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ данные LiveDVD для обновления с предыдущих версий Mageia!" +msgstr "НЕ используйте эти LiveDVD для обновления с предыдущих версий Mageia!" #: "/web/en/7/download_index.php +171" msgid "" @@ -414,9 +415,9 @@ msgid "" "Most new computers support x86-64 (also known as AMD64 and Intel64), but " "some laptop processors and netbook processors do not support it." msgstr "" -"В большинстве новых компьютеров используется архитектура x86-64 (которую еще" -" иногда называют AMD64 или Intel64), впрочем, эта архитектура несовместима с" -" некоторыми процессорами ноутбуков и нетбуков." +"Большинство новых компьютеров поддерживает архитектуру x86-64 (иногда " +"называют AMD64 или Intel64), впрочем, эта архитектура несовместима с " +"некоторыми процессорами ноутбуков и нетбуков." #: "/web/en/7/download_index.php +265" msgid "" @@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/7/download_index.php +289" msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" -msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" +msgstr "https://ru.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" #: "/web/en/7/download_index.php +290" msgid "BitTorrent links are not yet available." @@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "Альтернативные загрузки" #: "/web/en/7/download_index.php +310" msgid "Release notes" -msgstr "Заметки к выпуску" +msgstr "Примечания к выпуску" #: "/web/en/7/download_index.php +311" msgid "More about known issues or limitation in installation and usage" @@ -489,7 +490,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Скачать ISO для USB-накопителя</a>" #: "/web/en/7/download_index.php +314" msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" msgstr "" -"Нет опыта? <a href=\"%s\">Мы сделали для вас специальную Вики страницу.</a>" +"Нет опыта? <a href=\"%s\">Мы сделали для вас специальную страницу Вики.</a>" #: "/web/en/7/download_index.php +314" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" @@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "Обновляетесь<br>с %s?" #: "/web/en/7/download_index.php +326" msgid "<strong>do not</strong> use LiveDVDs;" -msgstr "<strong>не</strong> пользуйтесь образами LiveDVD;" +msgstr "<strong>не</strong> используйте LiveDVD;" #: "/web/en/7/download_index.php +327" msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>" |