diff options
Diffstat (limited to 'langs/pt/downloads')
-rw-r--r-- | langs/pt/downloads/get.po | 96 |
1 files changed, 61 insertions, 35 deletions
diff --git a/langs/pt/downloads/get.po b/langs/pt/downloads/get.po index ca0b6b3bf..49da728f3 100644 --- a/langs/pt/downloads/get.po +++ b/langs/pt/downloads/get.po @@ -1,37 +1,42 @@ # gettext catalog for downloads/get web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # alfalb_mansil, 2014 -# Manuela Silva <h_manuela_rodsilva@gmail.com>, 2015 +# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015 +# alfalb_mansil, 2014 +# Maria Manuela Silva, 2016 +# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-06 22:56+0100\n" -"Last-Translator: alfalb_mansil\n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt/)\n" -"Language: pt\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 23:51+0000\n" +"Last-Translator: Maria Manuela Silva\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +142" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." -msgstr "Este <a href=\"%s\">%s</a> espelho de transferência esta localizado em %s (%s)." +msgstr "Este <a href=\"%s\">%s</a> espelho de transferências está localizado em %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +148" -msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "" +"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " +"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Se não funcionar bem para si, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">veja estes espelhos</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +163" @@ -55,26 +60,30 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(O tamanho da transferência é cerca de %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +228" -msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." +msgid "" +"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " +"title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Se a transferência não iniciar, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">clique aqui</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +252" -#, fuzzy -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" -msgstr "Assim que a sua transferência estiver completa, deverá verificar se as assinaturas coincidem:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " +"match:" +msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" -#, fuzzy -msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." -msgstr "Se as assinaturas não coincidirem, <strong>NÃO utilize este ISO</strong>. Volte a verificar e tente transferir novamente." +msgid "" +"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" +"check and try to download again." +msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "e" #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "Checksums are available for download as files:" @@ -89,7 +98,9 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +267" -msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgid "" +"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " +"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +271" @@ -122,10 +133,13 @@ msgstr "Cidade" #: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Download mirrors" -msgstr "" +msgstr "Espelhos de transferência" #: "/web/en/downloads/get/index.php +311" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" +" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +312" @@ -137,37 +151,49 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Desculpe!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +318" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +320" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +322" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," -msgstr "" +msgid "" +"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" +"atelier on Freenode IRC</a>," +msgstr "diretamente em <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier no Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +323" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," -msgstr "" +msgstr "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">através da nossa conta do Twitter</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +324" -msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "" +"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" +" the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +325" -msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." -msgstr "" +msgid "" +"or a <a " +"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" +" report</a>." +msgstr "ou um <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">relatório de erros</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +328" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." -msgstr "" +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgstr "Por favor, copie e comunique-nos o endereço acima que o trouxe para esta página." #: "/web/en/downloads/get/index.php +328" msgid "Thanks!" -msgstr "" +msgstr "Obrigado!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +329" msgid "back to that awesome Mageia home page" -msgstr "" +msgstr "volte para a página inicial fantástica do Mageia" |