diff options
Diffstat (limited to 'langs/pt-br/downloads')
-rw-r--r-- | langs/pt-br/downloads/get.po | 11 |
1 files changed, 6 insertions, 5 deletions
diff --git a/langs/pt-br/downloads/get.po b/langs/pt-br/downloads/get.po index a4f6f7e48..43a7ba10f 100644 --- a/langs/pt-br/downloads/get.po +++ b/langs/pt-br/downloads/get.po @@ -10,13 +10,14 @@ # en/downloads/get/index.php # # Translators: +# Padula <padula1000@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:17:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:19+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-27 01:31+0000\n" +"Last-Translator: Padula <padula1000@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -89,7 +90,7 @@ msgid "" "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " "the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" " that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." -msgstr "A realização e a distribuição da Mageia em todo o mundo é feito possível por todos o <a href=\"%s\">pessoas e organizações que espelham o nosso software</a> e que <a href=\"%s\">doar dinheiro, hardware, hospedagem e mais</a>." +msgstr "A realização e a distribuição da Mageia em todo o mundo só é possível devido à todas as <a href=\"%s\">pessoas e organizações que contribui para o nosso software</a> fazendo <a href=\"%s\">doações de dinheiro, hardware, hospedagem e muito mais</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +230" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" @@ -103,13 +104,13 @@ msgstr "Desculpe!" msgid "" "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" " again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." -msgstr "Seu download não foi possível concluir, como nós não poderíamos encontrar este arquivo. Por favor tente novamente desde o <a href=\"%s\">página dos principais downloads</a>." +msgstr "O download não pôde completar, não foi possível encontrar esse arquivo. Por favor, tente novamente a partir da <a href=\"%s\">página de downloads principal</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +238" msgid "" "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " "please tell us:" -msgstr "Se você ainda encontra esse erro e acho que não deve acontecer & ndash; por favor, diga-nos:" +msgstr "Se você ainda encontra esse erro e acha que não deve acontecer – por favor, diga-nos:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +240" msgid "" |