aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pl/timeline.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/pl/timeline.po')
-rw-r--r--langs/pl/timeline.po62
1 files changed, 38 insertions, 24 deletions
diff --git a/langs/pl/timeline.po b/langs/pl/timeline.po
index e65aea6fb..94a752066 100644
--- a/langs/pl/timeline.po
+++ b/langs/pl/timeline.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/pl/timeline.pl.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:46:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,85 +17,99 @@ msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Kalendarium Mageia"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
+msgid "2014"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "February"
+msgstr "Luty"
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
+msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> została wydana."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#, fuzzy
+msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
+msgstr "Pierwsze Walne Zebranie podczas FOSDEMu w Brukseli w Belgi."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "May"
msgstr "Maj"
-#: "/web/en/timeline/index.php +43"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> została wydana."
-#: "/web/en/timeline/index.php +47"
-msgid "February"
-msgstr "Luty"
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Podczas FOSDEMu w Brussels w Belgii odbyło się trzecie Walne Zgromadzenie."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +60"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> została wydana."
-#: "/web/en/timeline/index.php +66"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Drugie Walne Zgromadzenie podczas FOSDEMu w Brukseli w Belgi."
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +75"
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
-#: "/web/en/timeline/index.php +77"
+#: "/web/en/timeline/index.php +94"
msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released."
msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> została wydana."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +100"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Pierwsze Walne Zebranie podczas FOSDEMu w Brukseli w Belgi."
-#: "/web/en/timeline/index.php +87"
+#: "/web/en/timeline/index.php +104"
msgid "January"
msgstr "Styczeń"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+#: "/web/en/timeline/index.php +106"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Pierwsza wersja obrazu ISO systemu w wersji alfa jest gotowa."
-#: "/web/en/timeline/index.php +95"
+#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +98"
+#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "End of year"
msgstr "Koniec roku"
-#: "/web/en/timeline/index.php +100"
+#: "/web/en/timeline/index.php +117"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Dzięki niesamowitej reakcji, pierwszym datkom i dyskusjom wszystko zaczyna obfitować."
-#: "/web/en/timeline/index.php +101"
+#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Projekt został zorganizowany, sposób zarządzania nabiera powoli kształtu (pierwszy zarząd, zespoły)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +105"
+#: "/web/en/timeline/index.php +122"
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"
-#: "/web/en/timeline/index.php +107"
+#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia wystartowała jako <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">odgałęzienie Mandriva Linux</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +108"
+#: "/web/en/timeline/index.php +125"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org jest zarejestrowana w Paryżu we Francji."