diff options
Diffstat (limited to 'langs/nb/downloads/get.po')
-rw-r--r-- | langs/nb/downloads/get.po | 76 |
1 files changed, 40 insertions, 36 deletions
diff --git a/langs/nb/downloads/get.po b/langs/nb/downloads/get.po index d355c0036..819bdf377 100644 --- a/langs/nb/downloads/get.po +++ b/langs/nb/downloads/get.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-05 16:08:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-25 22:15+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n" @@ -88,143 +88,147 @@ msgstr "" msgid "sha3 512 bit hash" msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +268" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +270" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" msgid "You need both iso and checksum file in the same folder" msgstr "Du trenger både Iso og checsum filene i samme mappe" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +273" msgid "OK" msgstr "OK" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +282" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +274" +msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +287" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Så snart nedlastingen er fullført, bør du sjekke at sjekksummene samsvarer:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +288" msgid "and" msgstr "og" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +288" msgid "," msgstr "," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +284" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +289" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Sjekksummer er tilgjengelig for nedlasting som filer:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +295" msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Hvis sjekksummene ikke samsvarer, <strong> IKKE bruk denne ISO </strong>. Dobbeltksjekk og prøv å laste den ned igjen." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +294" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Du kan også verifisere signaturen til en ISO." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +295" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "De er også tilgjengelige for nedlasting som filer:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +297" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +302" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Først må du importere \"Mageia Release\" -nøkkelen fra en <a href=\"%s\"> MIT PGP Public Key Server </a>:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +301" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +306" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "Som svar skal det være en av følgende linjer:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +305" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +310" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "eller hvis du allerede har importert nøkkelen før:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +309" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +314" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Deretter må du bekrefte signaturen for ISOen." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +313" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "Som svar skal det være linjer som:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Advarselen om usertifisert signatur er forventet." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +333" msgid "Country" msgstr "Land" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +334" msgid "City" msgstr "Sted" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +330" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +335" msgid "Download mirrors" msgstr "Nedlastingsspeil" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +341" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +346" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Utviklingen og distribusjonen av Mageia over hele verden er muliggjort av alle de <a href=\"%s\"> personer og organisasjoner som speiler vår programvare </a>, og at de <a href=\"%s\"> donerer penger, maskinvare, Hosting og mer </a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +342" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +347" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Ønsker du å hjelpe til? %sDelta!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +347" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +352" msgid "Sorry!" msgstr "Beklager" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +348" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +353" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Nedlastingen din kunne ikke fullføres, da vi ikke kunne finne denne filen. Prøv igjen på <a href=\"%s\"> hovednedlastingssiden </a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +350" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +355" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Hvis du fortsatt støter på denne feilen og mener at det IKKE SKULLE SKJE & ndash; Vennligst fortell oss:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +352" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +357" msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "direkte på <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier på Freenode IRC</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +353" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +358" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "eller på <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\"> vårTwitter account</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +354" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +359" msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "eller med et <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\"> varsel på Atelier-teamets adresseliste </a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +355" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +360" msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "eller en <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">feilrapport</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +358" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +363" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Vennligst kopier og rapporter til oss adressen som sendte deg tilbake til denne siden." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +358" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +363" msgid "Thanks!" msgstr "Takk!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +359" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +364" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "tilbake til den fantastiske Mageia-hjemmesiden" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +364" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +369" msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Ved å klikke på denne knappen godtar du at vi bruker HTTP cookies." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +364" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +369" msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "De tillater deg å dele innhold fra denne siden til sosiale nettverksdelingsknapper." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +364" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +369" msgid "Share" msgstr "Del" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +423" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +428" msgid "Copied" msgstr "Kopiert" |