aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/hu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/hu')
-rw-r--r--langs/hu/downloads/get.po106
1 files changed, 55 insertions, 51 deletions
diff --git a/langs/hu/downloads/get.po b/langs/hu/downloads/get.po
index e3c050c9f..bf39dd1fe 100644
--- a/langs/hu/downloads/get.po
+++ b/langs/hu/downloads/get.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-23 20:32:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-06 13:01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-13 02:27+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
@@ -31,187 +31,187 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +129"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +130"
msgid "City not set"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +147"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +148"
msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "A letöltési tükör, <a href=\"%s\">%s</a> itt található: %s (%s)."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +153"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +154"
msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
msgstr "Ha nem működne megfelelően, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">próbálja ki a további tükröket.</a>"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +168"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +169"
msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
msgstr "Az IP címe %s, és úgy tűnik, hogy a földrajzi helye %s, %s."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +220"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +221"
msgid "Mageia Downloads"
msgstr "Mageia letöltések"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +232"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +233"
msgid "Download %s"
msgstr "%s letöltése"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +241"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +242"
msgid "Warning !"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +242"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +243"
msgid "This file is obsolete, please <a %s>download</a> the latest version."
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +246"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +247"
msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
msgstr "%s letöltése néhány másodpercen belül elindul."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +247"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +248"
msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(a letöltés mérete hozzávetőlegesen %s)."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +248"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +249"
msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "Ha a letöltés nem indul el, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">kattintson ide</a>!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +261"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +262"
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +262"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +263"
msgid "You need both iso and checksum file in the same folder"
msgstr ""
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +263"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +264"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +274"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +275"
msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
msgstr "Ha a letöltés kész, ellenőrizze az épségét az ellenőrző összeggel:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +275"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +276"
msgid "and"
msgstr "és"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +275"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +276"
msgid ","
msgstr ","
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +276"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +277"
msgid "Checksums are available for download as files:"
msgstr "Az ellenőrzőösszeg elérhető és fájlokként letölthető:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +282"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +283"
msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
msgstr "Ha az ellenőrző összeg nem egyezik, <strong>NE HASZNÁLJA ezt a lemezképet</strong>. Ellenőrizze újra, és próbálja meg ismét letölteni!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +286"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +287"
msgid "You can also verify the signature of an ISO."
msgstr "Az ISO aláírását is leellenőrizheti."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +287"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +288"
msgid "They are also available for download as files:"
msgstr "Fájlokként is letölthetők:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +289"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +290"
msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
msgstr "Először importálni kell a \"Mageia Release\" kulcsot a <a href=\"%s\">MIT a nyilvános PGP Kiszolgáló oldalról</a> :"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +293"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +294"
msgid "In response there should be one of the following lines:"
msgstr "Válaszul a következő sorok egyikének kell lennie:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +297"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +298"
msgid "or if you already imported the key before:"
msgstr "vagy ha már importálta a kulcsot:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +301"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +302"
msgid "Then you need to verify the signature for the ISO."
msgstr "Ezután ellenőriznie kell az ISO aláírását."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +305"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +306"
msgid "In response there should be lines like:"
msgstr "Válaszul a következő sor egyikének kell lennie:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +312"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +313"
msgid "The warning about uncertified signature is expected."
msgstr "A bizonytalan aláírásra vonatkozó figyelmeztetés várható."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +320"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +321"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +321"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +322"
msgid "City"
msgstr "Város"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +322"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +323"
msgid "Download mirrors"
msgstr "Letöltési tükrök"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +333"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +334"
msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
msgstr "A Magiának az egész világon történő elérhetősége azoknak az embereknek és szervezeteknek köszönhető, akik <a href=\"%s\">tükörtárhelyet biztosítanak a szoftverünknek</a> és akik <a href=\"%s\">pénzzel, eszközökkel, tárhellyel és egyebekkel</a> támogatnak."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +334"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +335"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
msgstr "Szeretne segíteni? %sCsatlakozzon!%s"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +339"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
msgid "Sorry!"
msgstr "Elnézést!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +341"
msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr "A letöltést nem lehet megkezdeni, mert nem található a fájl. Kérjük, próbálja meg újra <a href=\"%s\">a fő letöltés oldalról</a>!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +342"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +343"
msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
msgstr "Ha továbbra is tapasztalja a hibát, és úgy gondolja, hogy ennek NEM SZABADNA MEGTÖRTÉNNIE &ndash; kérjük, értesítsen minket:"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +344"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +345"
msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
msgstr "közvetlenül a <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier csatornán, a Freenode IRC-n</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +345"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +346"
msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
msgstr "vagy a <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">Twitter fiókunkon</a> keresztül,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +346"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +347"
msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
msgstr "vagy küldjön levelet <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">az Atelier team levelező listájára</a>,"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +347"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +348"
msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
msgstr "vagy küldjön <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">hibajelentést</a>."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +351"
msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr "Kérjük, másolja le és küldje el nekünk azt a címet, ami visszairányította erre az oldalra."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +351"
msgid "Thanks!"
msgstr "Köszönjük!"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +351"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +352"
msgid "back to that awesome Mageia home page"
msgstr "vissza a kitűnő Magia honlapra"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +356"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +357"
msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies."
msgstr "A gombra kattintva elfogadja a HTTP sütik használatát."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +356"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +357"
msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons."
msgstr "Lehetővé teszik, hogy tartalmakat osszanak meg ezen az oldalon a közösségi hálózati megosztó gombokon keresztül."
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +356"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +357"
msgid "Share"
msgstr "Ossza meg"
-#: "/web/en/downloads/get/index.php +415"
+#: "/web/en/downloads/get/index.php +416"
msgid "Copied"
msgstr ""
@@ -524,21 +524,25 @@ msgid "Tsukuba"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +94"
-msgid "Umeå"
+msgid "Ulsan"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +95"
-msgid "Vinnytsia"
+msgid "Umeå"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +96"
-msgid "Warszawa"
+msgid "Vinnytsia"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +97"
-msgid "Yonezawa"
+msgid "Warszawa"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +98"
+msgid "Yonezawa"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +99"
msgid "Краснодар"
msgstr ""