aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/hi/3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/hi/3.po')
-rw-r--r--langs/hi/3.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/langs/hi/3.po b/langs/hi/3.po
index 1a9a4a257..8291e870a 100644
--- a/langs/hi/3.po
+++ b/langs/hi/3.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-14 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +33"
msgid "Classical Installation Flavours"
-msgstr ""
+msgstr "पारंपरिक इंस्टॉल हेतु विकल्प"
#: "/web/en/3/download_index.php +37"
msgid "Format"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +39"
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "लिंक"
#: "/web/en/3/download_index.php +47"
msgid "32bit"
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +67"
msgid "Up to 167 locales are supported:"
-msgstr ""
+msgstr "167 स्थानिकी समर्थित :"
#: "/web/en/3/download_index.php +70"
msgid "and so much more!"
-msgstr ""
+msgstr "व और भी बहुत कुछ !"
#: "/web/en/3/download_index.php +71"
msgid "See the comprehensive list"
-msgstr ""
+msgstr "व्यापक सूची देखें"
#: "/web/en/3/download_index.php +73"
msgid ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +74"
msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install."
-msgstr ""
+msgstr "आपसे पूछा जाएगा कि आप किस तरह का सॉफ्टवेयर इंस्टॉल करना चाहते हैं।"
#: "/web/en/3/download_index.php +76"
msgid "The CD contains only a minimal list of packages."
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +88"
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "डेस्कटॉप"
#: "/web/en/3/download_index.php +91"
msgid "BitTorrent"
-msgstr ""
+msgstr "बिटटोरेंट"
#: "/web/en/3/download_index.php +96"
msgid "LiveDVD KDE"
@@ -161,21 +161,21 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +133"
msgid "Wired Network-based Installation CD"
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्क-आधारित इंस्टॉल हेतु इंस्टॉल सीडी"
#: "/web/en/3/download_index.php +134"
msgid ""
"Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> "
"network or a local disk."
-msgstr ""
+msgstr "छोटे आकार के कारण जल्द डाउनलोड करें व तुरंत ही <em>ब्रॉडबैंड</em> नेटवर्क या लोकल डिस्क द्वारा इंस्टॉल मोड में बूट करें।"
#: "/web/en/3/download_index.php +146"
msgid "Network installer, Free Software CD"
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्क इंस्टॉलर, मुक्त सॉफ्टवेयर सीडी"
#: "/web/en/3/download_index.php +152"
msgid "Network installer + nonfree firmware CD"
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्क इंस्टॉलर + अमुक्त फर्मवेयर सीडी"
#: "/web/en/3/download_index.php +153"
msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc."
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">शुद्धिपत्र</a>"
#: "/web/en/3/download_index.php +171"
msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%s\">कौन सा चुनें</a>"
#: "/web/en/3/download_index.php +172"
msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +173"
msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>"
-msgstr ""
+msgstr "क्या आप नवांगतुक है? <a href=\"%s\">आपके लिए एक विशेष विकी पृष्ठ।</a>"
#: "/web/en/3/download_index.php +177"
msgid "Upgrading<br>from Mageia 2?"
@@ -211,11 +211,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +179"
msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;"
-msgstr ""
+msgstr "लाइव सीडी उपयोग <strong>न करें</strong> ;"
#: "/web/en/3/download_index.php +180"
msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">अपग्रेड गाइड</a> देखें"
#: "/web/en/3/download_index.php +185"
msgid "Looking for Mageia 2?"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/download_index.php +202"
msgid "Need more challenge?"
-msgstr ""
+msgstr "क्या आप कुछ नया करना चाहते हैं ?"
#: "/web/en/3/download_index.php +203"
msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on Mageia 4</a>."
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/index.php +31"
msgid "What's new?"
-msgstr ""
+msgstr "नया क्या है ?"
#: "/web/en/3/index.php +32"
msgid ""
@@ -501,11 +501,11 @@ msgstr ""
#: "/web/en/3/index.php +34"
msgid "Download it right away!"
-msgstr ""
+msgstr "अभी डाउनलोड करें !"
#: "/web/en/3/index.php +36"
msgid "Mageia in context"
-msgstr ""
+msgstr "मजिया के संदर्भ में"
#: "/web/en/3/index.php +37"
msgid ""