diff options
Diffstat (limited to 'langs/he/about/policies')
-rw-r--r-- | langs/he/about/policies/privacy.po | 19 |
1 files changed, 15 insertions, 4 deletions
diff --git a/langs/he/about/policies/privacy.po b/langs/he/about/policies/privacy.po index d5e3bbb23..16ee41c08 100644 --- a/langs/he/about/policies/privacy.po +++ b/langs/he/about/policies/privacy.po @@ -10,8 +10,8 @@ # en/about/policies/privacy/index.php # # Translators: -# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020 # Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020 +# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-14 20:30+0000\n" -"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,13 +38,15 @@ msgstr "מדינויות" #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +28" msgid "" "Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources." -msgstr "" +msgstr "הנתונים הנאספים משמשים לאימות ולשימוש במשאבים המקוונים של Mageia." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29" msgid "" "Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent " "administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)." msgstr "" +"הוצהר על ידי Mageia.Org על איסוף הנתונים האלו לטובת רשות מנהלית עצמאית %s " +"(מספר זיהוי 1749459 v 0)." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31" msgid "" @@ -52,16 +54,21 @@ msgid "" "Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 " "of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data." msgstr "" +"לפי %sסעיפי 39%s ובהתאם לצו הגנת המידע הצרפתי מספר 78-17 מ־6 בינואר 1978, " +"כפי שהורחב על ידי צו 2004-801 מ־6 באוגוסט 2004, מותר לך לגשת ולשנות את " +"הנתונים האישיים שלך." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34" msgid "" "You can review and modify the personal information you previously provided " "by logging in at %s and making any necessary changes." msgstr "" +"ניתן לסקור ולשנות את הפרטים האישיים שסיפקת בעבר על ידי כניסה אל %s וביצוע " +"השינויים הנדרשים." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35" msgid "All fields except the user ID can be altered." -msgstr "" +msgstr "ניתן לשנות את כל השדות למעט מזהה המשתמש." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +37" msgid "" @@ -69,6 +76,8 @@ msgid "" "have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at " "%s." msgstr "" +"אם מעניין אותך לקבל או לשנות מידע שאינו זמין דרך %s או אם יש לך שאילתות, נא " +"ליצור קשר עם סגל ההנהלה של איגוד Mageia.Org דרך %s." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39" msgid "More details" @@ -79,6 +88,8 @@ msgid "" "Some explanation and less formal informations about privacy policy are " "available in our <a href=\"%s\">wiki</a>." msgstr "" +"הסברים ופרטים פחות רשמיים על מדיניות הפרטיות שלנו זמינים ב<a " +"href=\"%s\">וויקי</a> שלנו." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" |