aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/fi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/fi')
-rw-r--r--langs/fi/index.po38
-rw-r--r--langs/fi/map.po105
-rw-r--r--langs/fi/support.po206
-rw-r--r--langs/fi/timeline.po111
4 files changed, 213 insertions, 247 deletions
diff --git a/langs/fi/index.po b/langs/fi/index.po
index d35aceb02..759908ad0 100644
--- a/langs/fi/index.po
+++ b/langs/fi/index.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-21 09:22:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n"
@@ -98,50 +98,48 @@ msgid "Mageia %s"
msgstr "Mageia %s"
#: "/web/en/index.php +364"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: "/web/en/index.php +364"
msgid "9"
msgstr ""
#: "/web/en/index.php +365"
-msgid "released in February 2021"
+#, fuzzy
+msgid "released in August 2023"
msgstr "julkaistiin helmikuussa 2021"
-#: "/web/en/index.php +369"
+#: "/web/en/index.php +368"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Julkaisutiedot</a>"
-#: "/web/en/index.php +369"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-
-#: "/web/en/index.php +369"
+#: "/web/en/index.php +368"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
-#: "/web/en/index.php +370"
+#: "/web/en/index.php +369"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">virheluettelo</a>"
-#: "/web/en/index.php +370"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-
-#: "/web/en/index.php +370"
+#: "/web/en/index.php +369"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
-#: "/web/en/index.php +373"
+#: "/web/en/index.php +372"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>Osallistu</strong> seuraavaan versioon"
-#: "/web/en/index.php +375"
+#: "/web/en/index.php +374"
msgid "Test"
msgstr "Kokeile"
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
+
+#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
+#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
+
+#~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
+#~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
+
#~ msgid "8.1"
#~ msgstr "8.1"
diff --git a/langs/fi/map.po b/langs/fi/map.po
index b8145bc5b..84ba65402 100644
--- a/langs/fi/map.po
+++ b/langs/fi/map.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: map
-#
+#
# include translation strings from:
# en/map/index.php
-#
+#
# Translators:
# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-25 21:00:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/map/index.php +10"
@@ -110,182 +110,185 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Lataukset"
#: "/web/en/map/index.php +41"
+msgid "9 (August 2023)"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/map/index.php +42"
msgid "8 (February 2021)"
msgstr "8 (helmikuuta 2021)"
-#: "/web/en/map/index.php +42"
+#: "/web/en/map/index.php +43"
msgid "7 (June 2019)"
msgstr "7 (kesäkuuta 2019)"
-#: "/web/en/map/index.php +43"
+#: "/web/en/map/index.php +44"
msgid "6 (July 2017)"
msgstr "6 (heinäkuuta 2017)"
-#: "/web/en/map/index.php +44"
+#: "/web/en/map/index.php +45"
msgid "5 (June 2015)"
msgstr "5 (kesäkuuta 2015)"
-#: "/web/en/map/index.php +45"
+#: "/web/en/map/index.php +46"
msgid "4 (February 2014)"
msgstr "4 (helmikuuta 2014)"
-#: "/web/en/map/index.php +46"
+#: "/web/en/map/index.php +47"
msgid "3 (May 2013)"
msgstr "3 (toukokuuta 2013)"
-#: "/web/en/map/index.php +47"
+#: "/web/en/map/index.php +48"
msgid "2 (May 2012)"
msgstr "2 (toukokuuta 2012)"
-#: "/web/en/map/index.php +48"
+#: "/web/en/map/index.php +49"
msgid "1 (June 2011)"
msgstr "1 (kesäkuuta 2011)"
-#: "/web/en/map/index.php +49"
+#: "/web/en/map/index.php +50"
msgid "Alternative Downloads"
msgstr "Latauksen vaihtoehtoja"
-#: "/web/en/map/index.php +50"
+#: "/web/en/map/index.php +51"
msgid "Download mirrors"
msgstr "Lataa peilipalvelimesta"
-#: "/web/en/map/index.php +54"
+#: "/web/en/map/index.php +55"
msgid "Support"
msgstr "Tuki"
-#: "/web/en/map/index.php +57"
+#: "/web/en/map/index.php +58"
msgid "Software updates"
msgstr "Ohjelmiston päivitykset"
-#: "/web/en/map/index.php +58"
+#: "/web/en/map/index.php +59"
msgid "Product lifecycle"
msgstr "Tuotteen elinkaari"
-#: "/web/en/map/index.php +59"
+#: "/web/en/map/index.php +60"
msgid "Official Documentation"
msgstr "Virallinen dokumentaatio"
-#: "/web/en/map/index.php +60"
+#: "/web/en/map/index.php +61"
msgid "Community support"
msgstr "Yhteisötuki"
-#: "/web/en/map/index.php +61"
+#: "/web/en/map/index.php +62"
msgid "Professional support"
msgstr "Ammattimainen tuki"
-#: "/web/en/map/index.php +61"
+#: "/web/en/map/index.php +62"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/map/index.php +62"
+#: "/web/en/map/index.php +63"
msgid "Compatible hardware"
msgstr "Yhteensopiva laitteisto"
-#: "/web/en/map/index.php +63"
+#: "/web/en/map/index.php +64"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
-#: "/web/en/map/index.php +63"
+#: "/web/en/map/index.php +64"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ"
-#: "/web/en/map/index.php +67"
+#: "/web/en/map/index.php +68"
msgid "Community"
msgstr "Yhteisö"
-#: "/web/en/map/index.php +70"
+#: "/web/en/map/index.php +71"
msgid "Planet"
msgstr "Planet"
-#: "/web/en/map/index.php +70"
+#: "/web/en/map/index.php +71"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/map/index.php +71"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
msgid "Blog"
msgstr "Blogi"
-#: "/web/en/map/index.php +71"
+#: "/web/en/map/index.php +72"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/"
-#: "/web/en/map/index.php +72"
+#: "/web/en/map/index.php +73"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"
-#: "/web/en/map/index.php +73"
+#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "Mailing-lists"
msgstr "Postituslista"
-#: "/web/en/map/index.php +73"
+#: "/web/en/map/index.php +74"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
-#: "/web/en/map/index.php +74"
+#: "/web/en/map/index.php +75"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC"
-#: "/web/en/map/index.php +75"
+#: "/web/en/map/index.php +76"
msgid "Forums"
msgstr "Foorumi"
-#: "/web/en/map/index.php +75"
+#: "/web/en/map/index.php +76"
msgid "https://forums.mageia.org/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
-#: "/web/en/map/index.php +76"
+#: "/web/en/map/index.php +77"
msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr "https://wiki.mageia.org"
-#: "/web/en/map/index.php +78"
+#: "/web/en/map/index.php +79"
msgid "People"
msgstr "Ihmiset"
-#: "/web/en/map/index.php +82"
+#: "/web/en/map/index.php +83"
msgid "Contribute"
msgstr "Osallistu"
-#: "/web/en/map/index.php +85"
+#: "/web/en/map/index.php +86"
msgid "Why contribute?"
msgstr "Miksi osallistua?"
-#: "/web/en/map/index.php +86"
+#: "/web/en/map/index.php +87"
msgid "How to contribute?"
msgstr "Kuinka osallistua?"
-#: "/web/en/map/index.php +87"
+#: "/web/en/map/index.php +88"
msgid "Donate"
msgstr "Lahjoita"
-#: "/web/en/map/index.php +91"
+#: "/web/en/map/index.php +92"
msgid "About you"
msgstr "Tietoja sinusta"
-#: "/web/en/map/index.php +94"
+#: "/web/en/map/index.php +95"
msgid "Your Mageia id"
msgstr "Sinun Mageia id"
-#: "/web/en/map/index.php +95"
+#: "/web/en/map/index.php +96"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Tietosuojakäytäntö"
-#: "/web/en/map/index.php +95"
+#: "/web/en/map/index.php +96"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy"
-#: "/web/en/map/index.php +128"
+#: "/web/en/map/index.php +129"
msgid "Mageia.org site map"
msgstr "Mageia.org sivukartta"
-#: "/web/en/map/index.php +129"
+#: "/web/en/map/index.php +130"
msgid "mageia, web site, map, sitemap"
msgstr "mageia, verkkosivu, kartta, sivukartta"
-#: "/web/en/map/index.php +137"
+#: "/web/en/map/index.php +138"
msgid "Site Map"
msgstr "Sivukartta"
-#: "/web/en/map/index.php +144"
-msgid ""
-"You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
+#: "/web/en/map/index.php +145"
+msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:"
msgstr "Etkö vieläkään löydä etsimääsi? Kokeile mageia.org hakua:"
diff --git a/langs/fi/support.po b/langs/fi/support.po
index 62ff28703..66056b14e 100644
--- a/langs/fi/support.po
+++ b/langs/fi/support.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
-#
+#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
-#
+#
# Translators:
# Tukea <nokoa@live.fi>, 2016
# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023
@@ -17,14 +17,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-26 20:27:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/support/index.php +12"
@@ -72,9 +72,7 @@ msgid "Bugs Reports"
msgstr "Virheraportointi"
#: "/web/en/support/index.php +39"
-msgid ""
-"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our "
-"%sWiki%s."
+msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Voit katsoa olemassa olemaan %sdokumentaatioon täällä%s. Voit katsoa meidän %swikiin%s."
#: "/web/en/support/index.php +41"
@@ -82,15 +80,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr "https://wiki.mageia.org"
#: "/web/en/support/index.php +44"
-msgid ""
-"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published "
-"on an ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Päivityksiä on saatavilla %s ja %s (tietoturva- ja virheenkorjauksia) ja niitä julkaistaan jatkuvasti."
#: "/web/en/support/index.php +45"
-msgid ""
-"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
-"ongoing basis."
+msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Päivityksiä on saatavilla %s (tietoturva- ja virheenkorjauksia) ja niitä julkaistaan jatkuvasti."
#: "/web/en/support/index.php +46"
@@ -114,214 +108,180 @@ msgid "And at least three months after the new release is out."
msgstr "Vähintään kolme kuukautta uuden julkaisun jälkeen."
#: "/web/en/support/index.php +57"
-msgid ""
-"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months"
-" after Mageia 9 release."
+#, fuzzy
+msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025"
+msgstr "Mageia 1 tuettiin 1.12.2012 saakka."
+
+#: "/web/en/support/index.php +58"
+#, fuzzy
+msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023"
+msgstr "Mageia 3 tuettiin 26.11.2014 saakka."
+
+#: "/web/en/support/index.php +59"
+#, fuzzy
+msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023"
+msgstr "Mageia 3 tuettiin 26.11.2014 saakka."
+
+#: "/web/en/support/index.php +60"
+msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months after Mageia 9 release."
msgstr "Mageia 8 on tuettu 31.8.2022 asti tai vähintään 3kk Mageia 9 julkaisun jälkeen."
-#: "/web/en/support/index.php +57"
+#: "/web/en/support/index.php +60"
msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release."
msgstr "Mageia 8 tuetaan vähintään 3kk Mageia 9 julkaisun jälkeen."
-#: "/web/en/support/index.php +58"
+#: "/web/en/support/index.php +61"
msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021."
msgstr "Mageia 7 tuettiin 30.6.2021 saakka."
-#: "/web/en/support/index.php +59"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019."
msgstr "Mageia 6 tuettiin 30.9.2019 saakka."
-#: "/web/en/support/index.php +61"
+#: "/web/en/support/index.php +64"
msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017."
msgstr "Mageia 5 tuettiin 31.12.2017 saakka."
-#: "/web/en/support/index.php +62"
-msgid ""
-"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour "
-"blog%s."
+#: "/web/en/support/index.php +65"
+msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s."
msgstr "Lisätietoja ja neuvoja saatavilla meidän sivuilta %swiki%s ja %sblogi%s."
-#: "/web/en/support/index.php +63"
+#: "/web/en/support/index.php +66"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +67"
msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +70"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 tuettiin 19.9.2015 saakka."
-#: "/web/en/support/index.php +68"
+#: "/web/en/support/index.php +71"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 tuettiin 26.11.2014 saakka."
-#: "/web/en/support/index.php +69"
+#: "/web/en/support/index.php +72"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 tuettiin 22.11.2013 saakka."
-#: "/web/en/support/index.php +70"
+#: "/web/en/support/index.php +73"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 tuettiin 1.12.2012 saakka."
-#: "/web/en/support/index.php +75"
-msgid ""
-"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
-"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
+#: "/web/en/support/index.php +78"
+msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Jos tarvitset apua, tietoa tai ohjeita asentamastasi Mageiasta tai projektista, voit ottaa meihin yhteyttä:"
-#: "/web/en/support/index.php +78"
-msgid ""
-"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
-"English &ndash; see <a "
-"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia "
-"community forums</a> for support in your language;"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
+msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">tukifoorumit</a> englanniksi &ndash; katso <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">Mageia yhteisön muilla foorumeilla</a> tukea omalla kielelläsi;"
-#: "/web/en/support/index.php +79"
-msgid ""
-"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
-"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" "
-"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +82"
+msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "keskustele IRC-kanavilla muiden Mageian käyttäjien ja avustajien kanssa: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> tai muut paikalliset <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanavat</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +80"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
-"time, we are working on it!);"
+#: "/web/en/support/index.php +83"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "meidän <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">wiki</a> (vielä hieman vaiheessa, mutta työstämme sitä!);;"
-#: "/web/en/support/index.php +81"
-msgid ""
-"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" "
-"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
+#: "/web/en/support/index.php +84"
+msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "meidän <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">postituslista</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +82"
-msgid ""
-"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
-"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +85"
+msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "paikalliset tapahtumat: seuraa <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogia</a> ja <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalenteria</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +87"
-msgid ""
-"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
-"other services around the distribution. But there are organizations "
-"providing such services and more."
+#: "/web/en/support/index.php +90"
+msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org ei tarjoa itse tai tue kaupallista/ammatillista tukea tai muita jakeluun liittyviä palveluita. Kuitenkin on olemassa organisaatioita, jotka tarjoavat tällaisia palveluita ja paljon muuta."
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Tarkista <a href=\"%s\">kaupalliset</a> luettelo"
-#: "/web/en/support/index.php +88"
+#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +93"
-msgid ""
-"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer "
-"systems available at the release time."
+#: "/web/en/support/index.php +96"
+msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time."
msgstr "Jokainen Mageia-ohjelmisto toimii useimmissa i586- ja x86_64-tietokoneissa, jotka ovat saatavilla julkaisuhetkellä."
-#: "/web/en/support/index.php +94"
+#: "/web/en/support/index.php +97"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Voit seurata laitteiston vaatimusluetteloa:"
-#: "/web/en/support/index.php +97"
+#: "/web/en/support/index.php +100"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Prosessori: mikä tahansa suoritin AMD, Intel tai VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +98"
+#: "/web/en/support/index.php +101"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Muisti (RAM): 512Mt vähintään, 2Gt suositeltava;"
-#: "/web/en/support/index.php +99"
+#: "/web/en/support/index.php +102"
msgid "For headless systems that minimum can be usable."
msgstr "Etäkoneisiin tämä vähimmäismäärä voi olla riittävä."
-#: "/web/en/support/index.php +100"
-msgid ""
-"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments "
-"like Xfce the minimum is 1GB."
+#: "/web/en/support/index.php +103"
+msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB."
msgstr "Vähän muistia vaativille ohjelmille ja kevyille graafisille työpöydille, kuten Xfce, muistin vähimmäismäärä on 1Gt."
-#: "/web/en/support/index.php +101"
+#: "/web/en/support/index.php +104"
msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB."
msgstr "Enemmän ominaisuuksia, kuten Gnome ja Plasma muistin vähimmäismäärä on 2Gt."
-#: "/web/en/support/index.php +102"
-msgid ""
-"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
-"setup;"
+#: "/web/en/support/index.php +105"
+msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr "Tallennustila (HDD tai SSD): 5Gt minimaalinen asennus, 20Gt huoleton asennus;"
-#: "/web/en/support/index.php +103"
-msgid ""
-"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
-" that in account too."
+#: "/web/en/support/index.php +106"
+msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr "Tämä sisältää muutaman gigatavun käyttäjän omille tiedostoille. Jos tarvitset enemmän huomioi se asennuksessa."
-#: "/web/en/support/index.php +104"
-msgid ""
-"Custom installations on less space are possible but this requires "
-"intermediate linux knowledge."
+#: "/web/en/support/index.php +107"
+msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr "Räätälöity asennus pienempään tilaan on mahdollista, mutta vaatii keskitason linux-osaamista."
-#: "/web/en/support/index.php +105"
-msgid ""
-"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage "
-"capacity of at least 4GB used for installation."
+#: "/web/en/support/index.php +108"
+msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation."
msgstr "Käynnistyvä USB-tikku tai optinen asema, jonka kapasiteetti on vähintään 4Gt."
-#: "/web/en/support/index.php +106"
-msgid ""
-"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable "
-"Internet connection is needed."
+#: "/web/en/support/index.php +109"
+msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed."
msgstr "Asennuksiin verkon yli käytetään pienempää mediakapasiteettia, mutta tarvitaan luotettava Internet-yhteys."
-#: "/web/en/support/index.php +107"
+#: "/web/en/support/index.php +110"
msgid "More information at %sdownloads page%s."
msgstr "Lisätietoja on %slataukset sivulla%s."
-#: "/web/en/support/index.php +108"
-msgid ""
-"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
+#: "/web/en/support/index.php +111"
+msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Näytönohjain: mikä tahansa AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS tai VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +109"
+#: "/web/en/support/index.php +112"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Äänikortti: mikä tahansa AC97, HDA tai Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +112"
-msgid ""
-"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
-"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
-"a specific online repository called \"nonfree\" (<a "
-"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn"
-" more</a>)."
+#: "/web/en/support/index.php +115"
+msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Jotta laitteistot (WiFi-piirisarjat, 3D-näytönohjaimet) toimisivat oikein, saatetaan tarvita tiettyä laiteajureita tai ohjelmistoa. Nämä on saatavilla \"nonfree\"-nimisestä arkistosta (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">lisätietoja</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +113"
-msgid ""
-"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
-"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
-"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if "
-"you would like to help in this regard."
+#: "/web/en/support/index.php +116"
+msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "Saatamme tehdä laitteiston yhteensopivuusluettelon/hakemiston sekä laitteiston sertifiointiprosessin; mutta se on vielä suunnittelussa. Liity rohkeasti tiimiin <a href=\"%s\">Web</a> ja <a href=\"%s\">QA</a> tai ota yhteyttä, jos haluat auttaa tässä asiassa."
-#: "/web/en/support/index.php +113"
+#: "/web/en/support/index.php +116"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +113"
+#: "/web/en/support/index.php +116"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +117"
-msgid ""
-"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
-"(bugs.mageia.org)</a>."
+#: "/web/en/support/index.php +120"
+msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Voit raportoida ja katsoa virheitä meidän <a href=\"%s\">Bugzillassa (bugs.mageia.org)</a>."
diff --git a/langs/fi/timeline.po b/langs/fi/timeline.po
index 6d1605a75..3ba474423 100644
--- a/langs/fi/timeline.po
+++ b/langs/fi/timeline.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
-#
+#
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
-#
+#
# Translators:
# Tukea <nokoa@live.fi>, 2016
# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023
@@ -16,179 +16,184 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-16 15:06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +40"
+msgid "2023"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released."
+msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> on julkaistu."
+
+#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "2021"
msgstr "2021"
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "March"
msgstr "Maaliskuu"
-#: "/web/en/timeline/index.php +41"
+#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "General Assembly on IRC."
msgstr "Yleinen kokous IRC:ssä."
-#: "/web/en/timeline/index.php +42"
+#: "/web/en/timeline/index.php +45"
msgid "February"
msgstr "Helmikuu"
-#: "/web/en/timeline/index.php +42"
-msgid "<a href=%s>Mageia %s</a> is released."
-msgstr "<a href=%s>Mageia %s</a> on julkaistu."
-
-#: "/web/en/timeline/index.php +44"
+#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "2019"
msgstr "2019"
-#: "/web/en/timeline/index.php +45"
+#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "July"
msgstr "Heinäkuu"
-#: "/web/en/timeline/index.php +45"
+#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> updated to %3$s."
msgstr "<a href=%1$s>Mageia %2$s</a> päivitys %3$s."
-#: "/web/en/timeline/index.php +45"
+#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
-#: "/web/en/timeline/index.php +46"
+#: "/web/en/timeline/index.php +49"
msgid "June"
msgstr "Kesäkuu"
-#: "/web/en/timeline/index.php +48"
+#: "/web/en/timeline/index.php +51"
msgid "2018"
msgstr "2018"
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +52"
msgid "October"
msgstr "Lokakuu"
-#: "/web/en/timeline/index.php +49"
+#: "/web/en/timeline/index.php +52"
msgid "6.1"
msgstr "6.1"
-#: "/web/en/timeline/index.php +51"
+#: "/web/en/timeline/index.php +54"
msgid "2017"
msgstr "2017"
-#: "/web/en/timeline/index.php +53"
+#: "/web/en/timeline/index.php +56"
msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Seitsemäs yleiskokous FOSDEM:n aikana Brysselissä, Belgiassa."
-#: "/web/en/timeline/index.php +55"
+#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "2016"
msgstr "2016"
-#: "/web/en/timeline/index.php +56"
+#: "/web/en/timeline/index.php +59"
msgid "December"
msgstr "Joulukuu"
-#: "/web/en/timeline/index.php +56"
+#: "/web/en/timeline/index.php +59"
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
-#: "/web/en/timeline/index.php +57"
+#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Kuudes yleiskokous FOSDEM:n aikana Brysselissä, Belgiassa."
-#: "/web/en/timeline/index.php +59"
+#: "/web/en/timeline/index.php +62"
msgid "2015"
msgstr "2015"
-#: "/web/en/timeline/index.php +61"
+#: "/web/en/timeline/index.php +64"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Viides yleiskokous FOSDEM:in aikana Brysselissä, Belgiassa."
-#: "/web/en/timeline/index.php +63"
+#: "/web/en/timeline/index.php +66"
msgid "2014"
msgstr "2014"
-#: "/web/en/timeline/index.php +64"
+#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "4.1"
msgstr "4.1"
-#: "/web/en/timeline/index.php +67"
+#: "/web/en/timeline/index.php +70"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Neljäs yleiskokous FOSDEM:in aikana Brysselissä, Belgiassa."
-#: "/web/en/timeline/index.php +70"
+#: "/web/en/timeline/index.php +73"
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#: "/web/en/timeline/index.php +71"
+#: "/web/en/timeline/index.php +74"
msgid "May"
msgstr "Touko"
-#: "/web/en/timeline/index.php +72"
+#: "/web/en/timeline/index.php +75"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Kolmas yleiskokous FOSDEM:in aikana Brysselissä, Belgiassa."
-#: "/web/en/timeline/index.php +74"
+#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: "/web/en/timeline/index.php +76"
+#: "/web/en/timeline/index.php +79"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Kolmas yleiskokous FOSDEM:in aikana Brysselissä, Belgiassa."
-#: "/web/en/timeline/index.php +78"
+#: "/web/en/timeline/index.php +81"
msgid "2011"
msgstr "2011"
-#: "/web/en/timeline/index.php +80"
+#: "/web/en/timeline/index.php +83"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Ensimmäinen yleiskokous FOSDEM:in aikana Brysselissä, Belgiassa."
-#: "/web/en/timeline/index.php +81"
+#: "/web/en/timeline/index.php +84"
msgid "January"
msgstr "Tammiku"
-#: "/web/en/timeline/index.php +81"
+#: "/web/en/timeline/index.php +84"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Rakennusjärjestelmä on valmis käyttöön ensimmäistä alfa-ISO:a varten."
-#: "/web/en/timeline/index.php +83"
+#: "/web/en/timeline/index.php +86"
msgid "2010"
msgstr "2010"
-#: "/web/en/timeline/index.php +84"
+#: "/web/en/timeline/index.php +87"
msgid "End of year"
msgstr "Vuoden loppu"
-#: "/web/en/timeline/index.php +85"
+#: "/web/en/timeline/index.php +88"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Uskomattoman vastaanoton, ensimmäisiä lahjoituksia ja runsaasti keskusteluja."
-#: "/web/en/timeline/index.php +86"
-msgid ""
-"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+#: "/web/en/timeline/index.php +89"
+msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Projekti rakentuu, hallitus muotoutuu (ensimmäinen hallitus ja tiimit)."
-#: "/web/en/timeline/index.php +88"
+#: "/web/en/timeline/index.php +91"
msgid "September"
msgstr "Syyskuu"
-#: "/web/en/timeline/index.php +89"
-msgid ""
-"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
-"Mandriva Linux</a>."
+#: "/web/en/timeline/index.php +92"
+msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia aloittaa <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">Mandriva Linux haaran</a>."
-#: "/web/en/timeline/index.php +90"
+#: "/web/en/timeline/index.php +93"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org on rekisteröity Pariisissa, Ranskassa."
-#: "/web/en/timeline/index.php +99"
+#: "/web/en/timeline/index.php +102"
msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Mageia aikajana"