aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/fi/4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/fi/4.po')
-rw-r--r--langs/fi/4.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/langs/fi/4.po b/langs/fi/4.po
index 5f51718ba..4c5f97982 100644
--- a/langs/fi/4.po
+++ b/langs/fi/4.po
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Lataa Mageia 4 DVD, CD, LiveCD, verkkoasennus ISO-levykuvat."
msgid ""
"mageia, mageia 4, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync,"
" bittorrent"
-msgstr ""
+msgstr "mageia, mageia 4, linux, vapaa, lataus, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent"
#: "/web/en/4/download_index.php +68"
msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>."
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
"If you want to put the ISO on USB key, <span class=\"warn\">please DO NOT "
"use UNetbootin</span>. Have a look <a href=\"%s\">here</a> for the "
"alternative."
-msgstr ""
+msgstr "Jos haluat kirjoittaa ISO:n USB-muistitikkuun, <span class=\"warn\">ÄLÄ käytä UNetbootinia</span>. Katso <a href=\"%s\">täältä</a> vaihtoehtoja."
#: "/web/en/4/download_index.php +69"
msgid ""
@@ -428,11 +428,11 @@ msgid ""
"adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, "
"reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers "
"and businesses."
-msgstr ""
+msgstr "Meidän työtä on lisätä laajemman Linux- ja vapaiden ohjelmistojen yhteisön erinomaista työtä. Pyrimme yhdistämään yhteisön tekemän erinomaisen työn lisäämällä erityisiä Mageia-ainesosia tarjotaksemme sinulle parhaan, vakaimman ja luotettavimman kokemuksen, jonka voimme tarjota tavallisille käyttäjille, kehittäjille ja yrityksille."
#: "/web/en/4/index.php +129"
msgid ""
"We welcome new contributors to any of the many different teams that go to "
"make up Mageia the Community, and we encourage you to <a href=\"%s\">join "
"us</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Toivotamme uudet avustajat tervetulleiksi mihin tahansa monista eri tiimeistä, jotka muodostavat Mageian yhteisön ja <a href=\"%s\">liitty sinäkin</a> meihin."